Анастасия Анфимова
Тайна старого рыцаря
Если судьба показала зубы, это не значит, что она улыбается.
Пролог
20 мая 20.. года от рождества Христова
— Принимай работу хозяйка, — немолодой кряжистый мужчина отошёл в сторону, демонстрируя невысокий обелиск из чёрного камня, из глубины которого смотрело задорно улыбающиеся лицо девочки-подростка.
Ещё не старая женщина в чёрном платке поверх седых волос критически осмотрела небольшую выложенную серыми каменными плитками площадку, крошечную клумбу, где чёрная от перегноя земля нежилась в ожидании цветочной рассады, зеленевшей в большой плетёной корзине. Потрогала оградку из крашеного металлического профиля с бронзовыми шариками на столбиках, заглянула в овраг.
— Не беспокойтесь, — успокоил её рабочий. — Всё забетонировали и склон укрепили. Теперь не размоет.
Заскрипели деревянные ступени. По лестнице один за другим поднялись двое мужчин. Пожилой, неряшливо одетый, в очках с толстыми стёклами поставил на маленький столик цветастый пакет, в котором что-то звякнуло. Второй, в застиранной штормовке поверх дорогого спортивного костюма, с облегчением опустил на плиты две большие пластиковые канистры с водой.
— Да, всё хорошо, — наконец, кивнула женщина, доставая из небольшой сумочки кошелёк. — Но если что-то случится в течение года…
— Всё исправим, — клятвенно пообещал мужчина, аккуратно складывая красные пятитысячные бумажки. — И потом, если понадобится подновить, обращайтесь.
— Будем иметь в виду, — сухо кивнула собеседница.
Ещё раз кивнув, он с солидной неторопливостью хорошо поработавшего человека спустился на дно оврага, подхватил ящик с инструментами и зашагал по недавно натоптанной тропинке. Там, где склон оврага стал почти пологим, двое его коллег уже втащили наверх ручную бетономешалку и теперь грузили её в старенький фургончик.
— Ну что, Колян, рассчитались? — спросил один из них, чиркая одноразовой зажигалкой.
— Всё как и обещали, — успокоил его тот и тоже потянулся за сигаретой.
Глядя на них, присоединился к перекуру и третий, самый молодой, цыганистого вида с затейливой татуировкой на мускулистом запястье.
— Некуда людям деньги девать, — насмешливо хмыкнул он, облокотившись на фургон. — Кому здесь нужен этот памятник? Не кладбище же. И от дороги далеко. Пешком ходить будут. Я на двух ведущих чуть доехал. Если их дочь тут погибла по дурости, поставили бы крест, как мои свояки на трассе, а хоронили бы на кладбище.
— Хоронить нечего было, — вздохнул Колян.
— Как так? — удивился собеседник.
— Тело не нашли, — пояснил третий мужчина.
— Ты что, не слыхал, как тут в пещере двух девчонок завалило? — удивился Николай.
— Серега не местный, — пояснил его приятель. — А это уж год назад случилось. Я ему рассказывал, пока ехали…
— Ты говорил, одна жива осталась, — напомнил Серега.
— А вторую так и откопали, — Колян выбросил докуренную сигарету. — Спасатели сказали, какой-то карстовый провал, всё как в бездну рухнуло.
— Как же вторая-то уцелела? — удивился Серега, с треском захлопывая дверцы.
— Я слышал, еле успела выскочить, ногу сломала, что-то там ещё, — отозвался третий мужик. — Да и память ей напрочь отшибло. Не помнит ни за чем сюда шли, ни что делали.
— Про этот овраг вообще много всякого говорят, — сказал Николай, с кряхтением опускаясь на сиденье. — Нехорошее место. Тут в древние времена какое-то капище стояло, идолы всякие. Людей в жертву приносили. А при царе тут купец пропал. Товар остался, а самого так и не нашли.
— Чего же эти девчонки сюда попёрлись? — спросил Серега, запуская стартер. — За грибами, что ли?
— К бабке в Елизаровку шли, — охотно пояснил Колян, радуясь возможности рассказать интересную историю человеку, который ещё не знал всех подробностей. — А тут гроза, ну они в эту пещеру и полезли. Эта Сашка вообще шебутная была…
Именно из-за своего характера Александра Дрейк попала в эту пещеру. Её изломанное тело покоилось на глубине нескольких десятков метров среди обломков древнего святилища, построенного в этих местах ещё тогда, когда древние египтяне начали возводить свои первые пирамиды. А душа вселилась в тело человека другого мира, мастера Клана Теней, спасавшегося от ищеек Тайного Ока Сына Неба.
Стаж Моста радуги пожалела её и вернула старому телу молодость, оставив навыки и умения старого наёмного убийцы, но начисто стерев его личность и воспоминания. Так что девочке пришлось привыкать не только к своему новому облику и всему, что с ним связано, но и к совершенно непривычной действительности.
Мир, куда она попала, встретил Алекс не ласково. Жёсткое сословное деление общества позволило ей, вернее уже ему, стать только слугой хозяина маленького замка, а вздорный характер помог приобрести кучу недоброжелателей и одну покровительницу. Вместе с ней он отправился в столицу, пережив по пути множество опасных приключений, наживая врагов и встречая друзей.
Спасая хозяйку, Алекс убивает сына очень богатого и влиятельного человека, но скоро сам (или сама, поскольку она ещё так и не привыкла к своему новому состоянию) оказывается жертвой коварного убийцы и находится между жизнью и смертью.
Часть первая. Замах
Глава I. Поиски и находки
Барон Татсо быстро шел за вооруженным соратником по прекрасному парку замка Канаго-сегу. Его не интересовали ни яркие цветы, высаженные искусным узором, ни придворные, кланявшиеся знатному землевладельцу. Машинально отвечая им, Татсо с трудом сдерживал гнев. Сегун не захотел даже разговаривать с ним, перепоручив его дело старшему соратнику, а тот решил принять его (барона Татсо!) в садовой беседке возле большого фонтана. Барон никак не мог решить: достаточно ли это серьезное оскорбление для того, чтобы обидеться, или нет.
Повеяло прохладой. Большой фонтан бил струей высотой в человеческий рост из середины круглой каменной чаши. Рассыпаясь на сотни струй, вода текла сквозь рты зверей и мифических существ, украшавших края фонтана, собираясь в круглый водоем, откуда брали начало десятки искусственных ручьев. Один из которых протекал под большой беседкой с ажурными стенами и вычурной крышей в южном стиле. Возле стола, расположенного в ее центре, сидели три человека в богатых одеждах.
До беседки оставалось не более сотни шагов, когда двое из них встали и, поклонившись, вышли, а третий, поправив меч, пошел навстречу Татсо.
Землевладелец слегка успокоился. Старший соратник сегуна все же проявил должное уважение к его титулу.
— Здравствуй, уважаемый господин Татсо-сей, — поклонился военачальник. Он был ненамного моложе барона, и его умное лицо украшали не только морщины, но и два рубленых шрама, один из которых прятала густая борода. — Жаль, что наша встреча имеет столь печальный повод.
— И тебе всяческих благ, Пунто-сей, — склонился барон. — Вечное Небо свидетель, не мои воины первыми пролили благородную кровь.
— Прошу в беседку, уважаемый Татсо-сей, — пригласил барона Пунто.
Два важных господина неторопливо ступили под благодатную тень. Легкий шум воды под беседкой стал фоном их разговора.
— Твои соратники, уважаемый господин, устроили кровопролитие в пригороде, — сказал военачальник сегуна. — Они ворвались в гостиницу «Белый журавль», убили двух служанок, повара, ранили пятерых посетителей, а хозяину заведения учинили кровавый допрос.
— Простолюдин не хотел отвечать на вопросы, — пожал плечами барон. — Он наверняка что-то знает о судьбе моего пропавшего сына. Неужели благородный человек должен терпеть упрямство какого-то быдла?
— Тем не менее это не твое быдло, уважаемый господин Татсо, — довольно жестко возразил старший соратник. — Твои воины пытались распоряжаться имуществом нашего сегуна.
— Да, я знаю, — выдавил признание барон. — Произошла ошибка. И все же надо было по крайней мере выслушать моих людей!
— Господин Татсо, — проникновенно сказал Пунто с мягкой улыбкой. — Ты должен знать, что в Канаго-сегу кровопролитие запрещено, за исключением поединков между благородными людьми. А то, что сотворили твои соратники, тянет на разбой.
— Что! — вскипел барон. — Да как у тебя только язык повернулся?!
— Не надо повышать на меня голос! — рявкнул в ответ старший соратник. — Я лишь выполняю волю моего господина! Вооруженное нападение на его собственность есть разбой! Или ты стерпишь, если чужие воины будут убивать твоих рабов?
— Я ищу своего сына, — пошел на попятную Татсо. — Эта гостиница — единственный след, что у меня есть.
— Почему же ты сразу не обратился ко мне? — спросил Пунто.
— Мне не хотелось выносить на всеобщее обозрение внутрисемейное дело, — вновь «отступил» барон.
— Теперь скрывать что-то уже бессмысленно, — сказал старший соратник, подходя к краю беседки и опираясь на перила. — После того, как мне доложили о досадном недоразумении, я приказал провести расследование.
— Ты что-то узнал, Пунто-сей? — с надеждой спросил барон.
— Увы, не много, — вздохнул военачальник. — Твой сын пытался встретиться с воспитанницей господ Айоро. Но в назначенный день так и не пришел на свидание.