Так что нет, я не могу отпустить его.
— А-Юэ, ответь на один вопрос: как долго ты будешь терпеть это унижение? — напряженно спрашивает старый друг, тараня взглядом мой лоб.
— Столько, сколько тебе потребуется на поиск ответов, — произношу я уверенно.
— Терпение… всегда было твоей отличительной чертой, — отводя взгляд, отзывается старый лис.
— Не знаю. Не помню, — отвечаю я ровным тоном. И через пару секунд добавляю: — Но ты не прав. Если еда не будет готова через полчаса, мое терпение лопнет. И тут возможны два варианта — либо ты познаешь гнев Высшей Богини на своей старой лисьей шкуре, либо узришь ее позорный голодный обморок.
Синь Шэнь запускает руку в волосы, давая себе время успокоиться, а затем идет к плите.
— Ты манипуляторша, — глухо отзывается.
— Мне далеко до твоих племянниц. Вот уж у кого стоит поучиться мастерству манипуляции! — усмехаюсь я.
— Я найду способ стереть это с твоего лба. Поверь мне, — неожиданно серьезно произносит Синь Шэнь и, словно ставя этим обещанием точку, начинает заниматься моим ужином.
Думаю, не стоит пока сообщать ему, что, помимо необъяснимых скачков силы, в моей жизни произошло еще одно изменение: ко мне во сны стало пробираться странное видение.
Силуэт в красном…
Пока он не беспокоит меня, маяча где-то на краю сновидения, — и я не бью тревогу. Но в будущем было бы неплохо разобраться, что это за диковинка такая. И почему она появилась после того, как наследник нанес ритуальный рисунок на мой лоб.
Через пару дней после попытки Синь Шэня стереть рисунок я решила провести эксперимент и не трогала его вовсе. К концу недели сила вновь вернулась ко мне. А через три недели наблюдений за своим состоянием я заметила, что она не просто возвращается, но и стабилизируется. А еще — начинает ощущаться по-новому.
Каменный принц больше не приходил ко мне, и я решила, что меня на время оставили в покое. Что ж, грех этим не воспользоваться.
Надеваю простое белое платье и отправляюсь на Фестиваль Цветов, где должны появиться племянницы Синь Шэня. С ними я просто не могла встретиться без своих сил — мало ли что они провернут со мной из озорного любопытства, пока я не в состоянии ответить! А теперь я во всеоружии и планирую получить все ответы, которые, уверена, эти крошки утаили от меня после моего возвращения из мира смертных.
Фестиваль Цветов проходит на территории между Шелковой долиной и Краем Пяти Озер. Вокруг каждого озера расположилось по древнему клану, чей союз вынуждает считаться с их мнением небесных. Проводится фестиваль обычно в конце летнего сезона, предвещая первые холода и позволяя всем божествам вдоволь насладиться яркими красками уходящей солнечной троицы. Помнится, раньше он был очень зрелищным! Но я не появлялась на нем лет… задумчиво тру подбородок, пытаясь вспомнить… лет семьсот? Или восемьсот?..
Даже любопытно, насколько он изменился.
Лечу на границу своих земель, ощущая потоки прохладного воздуха на лице. Уверена, к концу полета у меня будут румяные щеки и красный нос — надо приобрести на подлете соломенную шляпу с вуалью…
К слову, хорошая идея! Так я избегу узнавания и лишних вопросов о любопытном узоре на моем лбу.
Прилетев на место, подхожу к первой же лавочке и покупаю шляпу. Быстро спрятав лицо, иду среди торговых рядов куда медленнее, с интересом рассматривая товары. Чего только нынче не продается! От хлебных зверушек до приворотных зелий! А это вообще законно?.. Уточняю у женщины, торгующей снадобьями, и та косится на меня, как на врага всех свободомыслящих людей… Решаю, что больше ничего уточнять не буду, и иду к следующей лавке.
— А эту новость слышали? Каменный принц нашел себе невесту! — слышу разговор торговки и покупательницы.
— Да что ты? Опять?! Еще десяти лет не прошло с предыдущего раза! Он так к своей первой тысяче всех красавиц успеет перепортить! — изумляется покупательница.
— Да с чего ж он их портит-то? — вступает в разговор вторая торговка, — У него ж ни разу до свадьбы дело не доходило!
— Точно! — кивает первая.
— Вечно ему с избранницами не везет… — поддакивает покупательница. — А кто новая невеста?
— Так, кажись, Высшая Богиня Инь Юэ! Хозяйка Шелковой долины! — отвечает ей торговка.
— Она же уже старая! Ей сколько… тысячи три лет?..
— Ты про ее старость при лисах не скажи — они за свою хозяйку горой, — тихонько предупреждает вторая торговка.
— Тут еще кто за кого! Высшая Богиня такого возраста — это тебе не шуточки! Она одним взмахом ресниц может стереть с лица земли все наши лавки — и поминай как звали! Ясно как день, что не просто так мощный клан Лис поселился в Шелковой долине и под ее покровительством находится!
— Точно-точно! — кивает покупательница. — Я слышала, среди них есть Высший Бог по имени Синь Шэнь — красавец, прям загляденье! Так вот, он даже старше Инь Юэ и все же в ее помощниках ходит!
— Высшая Богиня из очень древнего рода. Кажется, все другие его представители и вовсе вымерли… так что она последняя.
— А кто она? — с легким удивлением пытается вспомнить покупательница.
— Я что-то тоже не припомню, — чешет голову вторая торговка.
— Вот ведь повезло опять наследному принцу. Его избранница — настолько древняя богиня, что даже небожители уже не помнят, из какого она рода…
— Бедный мальчик…
— Да какой он мальчик? Вы вообще его видели?!
Ее собеседницы качают головами.
— То-то! А я своими глазами видела!
— И как? Красивый?
— Глаз не оторвать! Но не его внешность первой в глаза бросается… Скажу вам так… Однажды встретив его, вы уже не сможете назвать этого трехсотлетнего бога мальчиком!
Я отхожу от лавок. Хоть что-то за эти столетия не изменилось: низшие божества так и продолжают сплетничать и перемывать всем кости.
Покупаю себе сладкий лед и иду искать лисиц.
Глава 6. Представление на площади
— Тетушка!
Племянницы Синь Шэня узнают меня издалека. Очевидно, по запаху.
Потому что определить мою силу на фестивале почти невозможно — слишком много разных богов вокруг.
— Сколько раз я просила не называть меня тетушкой? — улыбаюсь я обаяшкам в цветочных венках и маню их пальцем к тихому закутку между рядами.
— Тетушка, а почему вы без дяди Синь Шэня? — тут же набрасываются на меня Юби и Бию.
— Потому что я шла, чтобы встретить вас, — отвечаю я, приподнимая вуаль.
— А что у вас на лбу, тетушка? — замечает самая младшая из сестер, Синьхуа.
— Это… просто красивый узор, — мягко ухожу от неудобной темы. — Решила нарисовать перед фестивалем.
— Зачем тогда его под вуалью прячешь? — спрашивает средняя, самая умненькая из них, Юйхуа.
— Этот узор не для всех, — напускаю таинственности, и две старшие с хитрыми улыбками переглядываются, будто поняв что-то, чего даже я еще не поняла. — Итак, девочки, мне нужен ответ…
— Спрашивай, тетушка! — радостно голосят довольные Юби и Бию.
— Когда я вернулась из смертного мира, что я сказала? — произношу и тут же отмечаю, как побледнели лица старших.
— Ты ответила на вопрос, ради которого и спустилась туда, — переглянувшись с ними, отвечает Юйхуа.
— А если не врать Высшей Богине в лицо? — Сейчас я абсолютно серьезна.
— Тетушка потребовала вернуть ее обратно, — опустив голову, отвечает лисичка.
Я потрясенно переспрашиваю:
— Что?!
— Тетушка, ты плакала… и хотела вернуться, — произносит Бию, затем ловит взгляд сестер и продолжает: — Но мы не знали, как это сделать, потому стерли тебе память — как и договаривались изначально. А тебе сказали, что ты просто ответила на вопрос.
Сжимаю губы, глубоко вздохнув. Все хуже, чем я думала. Все намного хуже…
— Вы кому-нибудь рассказывали, что украли заклинание у дяди? — спрашиваю ровным голосом.
— Нет, — одновременно отвечает вся четверка притихших лисичек.
— Тогда поклянитесь мне прямо здесь и сейчас, что никому никогда не скажете о том, что использовали его на мне.
— Клянемся! — хором отвечают племянницы Синь Шеня, не задавая никаких вопросов.
— И больше никогда не используете его на мне, — продолжаю наседать.
— Клянемся, — так же послушно отзываются девочки.
Одной заботой меньше.
— Вы порадовали тетю, — потрепав младшую, Синьхуа, за щечку, произношу я с грустной улыбкой.
— Мы сделали что-то не так? — осторожно спрашивает Бию, заметив противоречие между словами и эмоциями.
— Вы все сделали правильно, — признаюсь я негромко. — Если бы вы смогли вернуть меня назад… Боюсь представить, что бы из этого вышло.
— Мы виноваты перед тетушкой! — Юйхуа сжимает ладошки, вновь опуская взгляд. — Если бы не наше предложение, вы бы не плакали в тот день.
Если бы не их предложение, я бы не ходила с красным узором на лбу, каждую секунду опасаясь исчезновения своих божественных сил…
— Все в порядке. Я уже взрослая и способна взять на себя ответственность за собственное решение, — мягко усмехнувшись, отвечаю я ей, затем выпрямляюсь. — А теперь пойдемте, я угощу вас сладостями! Где ваши родители?