— Приди в себя! — она резко встряхнула его и отвесила оплеуху. — У нас есть незаконченная работа.

Не успела Тереза снова повернуться ко мне, как на горизонте показался третий браконьер.

— А вот и Керак… — она осеклась на полуслове, ее глаза расширились от ужаса. — На деревья, живо.

Позабыв о нас, женщина и Алан полезли на деревья, вскоре к ним присоединился и Керак, за которым упорно и быстро ползла целая стая голодных и встревоженных буреглотов, существа явно не хотели тягаться с джикуяром. Четвертого браконьера не было видно, но я не собиралась дожидаться его появления или смотреть на его гибель. Воспользовавшись преимуществом, я затащила Криса на спину Фенрира, который в этот раз не устраивал представление, не кряхтел и не фыркал, он лишь внимательно следил за буреглотами. Захватив рюкзак дракона, я махнула джикуяру и пошла за ним.

— Тебе это с рук не сойдет! — кричала мне вслед Тереза. — Мы найдем вас! И первой шкурой, которой я займусь, будет шкура твоего джикуяра!

В этот момент мне хотелось, чтобы Фенрир подкинул ей поближе какого-нибудь особенно злобного буреглота. Но я промолчала. Обернувшись всего раз, заметила, что буреглоты заметно оживились с нашим уходом. Браконьерам оставалось лишь надеяться на то, что стая диких джикуяров пробежит мимо и спугнет настойчивых тварей.

Глава 12

Я ШЛА КРАДУЧИСЬ, ТО И ДЕЛО ОГЛЯДЫВАЯСЬ. Фенрир вывел меня к озеру. Наверное, это было то место, где он поймал рыбу. Джикуяр сбросил Криса на траву. Я не могла понять, почему дракон не приходит в себя. Женщина говорила про келациус, но я не знала, как он действует на драконов. Я порылась в его рюкзаке в поисках противоядия. Вытряхнув на траву склянки без подписей, решила открывать их наугад. Все равно я не смогла бы в них разобраться, но надеялась, что знакомые запахи приведут дракона в чувство. Первые три склянки не помогли, хотя то, что в них было, обдало в прямом смысле сногсшибательным ароматом. Открыв четвертую и ничего не почуяв, я хотела отложить ее в сторону, но Крис вдруг наклонил голову. Я поднесла склянку как можно ближе и заметила, что он стал глубже дышать и спустя какое-то время открыл глаза, растерянно посмотрев на меня.

— Опять ты? — сказал он с трудом, язык у него заплетался.

— Предпочел бы остаться с браконьерами?

Крис ничего не ответил, лишь медленно сел, безразлично оглядываясь кругом.

— Я смотрю, тебе скучно без меня? — спросил он.

— Подумала над твоим предложением. Проводник мне не помешает. Ты был в Ибигурии?

— На границе. Но дорогу знаю.

— И как ты туда попал?

— Искал ответы на мучившие меня вопросы. В любом случае пешком туда только один путь.

— Через Лес чудовищ?

— Да, ты ведь не сможешь перелететь через перевал. Как, впрочем, и я пока.

— И ты знаешь способ склонить джиннов на свою сторону?

— «Джинны подчинятся лишь тому, кто прошел дорогой Хаоса».

— О чем ты?

— Ты уверена, что Амелиус был твоим предком?

— Но ведь много лет прошло.

— Но он же оставил свое наследие потомкам?

— Ты про его дневники?

— В том числе. В его дневниках должно быть упоминание о том, как он пленил джиннов.

— Король Амелиус повелевал джиннами? Серьезно?

— Я смотрю, ты вообще не блещешь осведомленностью. Тебя что, всю жизнь в Натагулае держали?

— Нет, — мрачно ответила я, понимая, что доля истины в его словах есть. Меня и правда намеренно держали в неведении. Только зачем это понадобилось отцу, я понять не могла, тем более что он хотел передать корону мне. И тут я поняла то, что ускользнуло от моего внимания раньше.

— Ты знаешь, что за оружие или артефакт нашел Амелиус? Знаешь, как он смог подчинить себе джиннов?!

— Но я ведь и не его потомок, — спокойно возразил он.

— Но ты порождение Хаоса, такое же, как и джинны. И кому, как не тебе, знать, что губительно для выходцев из Хаоса.

— У драконов с джиннами древняя история, но наши пути давно разошлись. Джинны не принадлежат этому миру.

— А драконы? — спросила я, не дождавшись продолжения.

— Хаос отпустил нас. Поэтому я могу принимать облик человека.

— А джинны не могут? Ты ведь сам говорил, они — мастера иллюзий.

— И лишь иллюзии — их удел. Я же и дракон и человек одновременно.

Я пыталась понять глубинный смысл такого разделения, но Крис явно не намерен был пока что рассказывать более подробно.

— Тогда какие есть идеи? — спросила я.

— Сначала добраться до Леса чудовищ. С моим везением это будет достижением.

— Ты про браконьеров?

— Про них и не только.

— Кстати, — я немного замялась. — Что произошло тогда, в горах? Это браконьеры тебя ранили?

Он задумался, обсуждать ли со мной такой вопрос, но все же ответил:

— Если бы только браконьеры с их примитивным оружием, я бы не понес такого урона. Нет, меня нагнала сила более свирепая.

— Так тебя ранил другой дракон?

— А ты думала, твои сородичи пытались забить меня камнями?

— Не преувеличивай, — сказала я, хотя сама видела воинственные сборища в Приречье, которые вполне можно было представить в действии. — Тогда сначала Лес чудовищ. А потом?

— Потом в Ибигурию. Если и есть артефакт против джиннов, то только там.

— Ты уверен?

— Нашим старейшинам многое известно о джиннах и мире людей, и я не раз слышал, как они говорили, что величайшая слабость джиннов стережет покой людей.

— И ты думаешь, это какой-то артефакт, затерянный в Ибигурии?

— Похоже. Но, возможно, то была фигура речи. Старые драконы любят витиеватые фразы.

— И ты проведешь меня в Лес чудовищ, а потом в Ибигурию? — для себя я уже поняла, что по старым картам далеко не уйду, но вслух говорить не стала.

— Теперь ты готова довериться дракону? — он ухмыльнулся.

— Ты мне жизнью обязан. Причем дважды. Ведь так?

— Так. И драконы в отличие от людей не забывают обещания. Ты уверена, что тебе стоит идти туда? Может, лучше остаться здесь? Эти горы — излюбленное место джикуяров.

— Почему же мы ни одного не встретили?

— Здесь обитают в основном одиночки, избегающие друг друга. Но пик Эдвасо — совсем другое дело.

— И что же там? — я затаила дыхание в ожидании ответа.

— Последняя вершина… Такое название просто так не дается. Если в Запретном лесу можно встретить в основном молодняк, а здесь — одиночек, которые предпочитают не пересекаться, то в долине Эдвасо эти твари собираются в стаи для охоты.

— Я думала, они охотятся в одиночку, — заволновалась я, — на кого они могут охотиться в стаях?

Я посмотрела на Фенрира, пытаясь представить, какой же должна быть добыча, чтобы джикуяры собирались в стаи.

— На кунул, джиннов и чихохвостов, — обреченно сказал Крис.

— Быть не может, — пробормотала я.

— Начиная с подножья Кирака вплоть до залива Тутанхэ на северо-западной границе Запретного леса земли населены монстрами, — холодно отозвался Крис. — И твой питомец отнюдь не самый опасный из них. Все чудовища, о существовании которых ты читала или слышала когда-то, обитают здесь. Им не нужно спускаться к людям, они прекрасно охотятся друг на друга.

— Откуда ты знаешь? — ошарашенно спросила я.

Он посмотрел на меня долгим тяжелым взглядом, но ничего не ответил.

— У нас говорят, что за такое знание платят кровью… — настаивала я.

Дракон явно не собирался говорить. Если чихохвосты и правда не вымерли, моя затея с Лесом джикуяров уже не выглядела такой уж продуманной и безобидной. Я покопалась в своем рюкзаке, достала приготовленную ранее рыбу и предложила Крису. Он посмотрел с явным сомнением, но рыбу взял. Подкрепившись, попытался подняться, но, покачнувшись, снова сел.

— Ты не хочешь вернуться на Остров? — спросила я. — И попытаться решить те недоразумения, из-за которых ты оказался здесь?

— Это невозможно.

— А если отправиться в Карангу и поговорить с братом?

— Ты слишком хорошего о нем мнения, если думаешь, что он станет меня слушать. Тебе же нужен проводник?

— Нужен, — согласилась я.

— Тогда зачем ты отсылаешь меня?

— Не могу понять, в чем твоя выгода отправиться со мной в Лес чудовищ.

— Выгода? — переспросил он. — Мне нужно время все обдумать и по возможности найти весомый аргумент для разговора с братом. Тебе кто-нибудь говорил, что ты до скучного подозрительна?

— Подозрительность — черта королей, без нее они не живут долго.

— А ты королева?

— Моя коронация — вопрос времени.

— Сомневаюсь. Мне все кажется, еще до того, как ты вернешься в Нагорье, если ты и правда собираешься возвращаться, мой брат женится на одной из твоих сестер и станет полномочным владыкой нагорских земель.

Я тихо пыхтела, пытаясь мыслить здраво. И не отвечала, зная, что могу наговорить лишнего.

— А ты готова напасть с джиннами на Карангу и избавиться от своих сестер, если до этого дойдет? — поинтересовался Крис.

Я продолжала молчать. На самом деле не раз думала об этом. Не об убийстве сестер, конечно. Но о том, что Элеонора или Мириада могут занять престол. И порой мне казалось, что у них на него больше прав, чем у меня. И даже разговоры о том, что корона перейдет мне, не могли убедить меня в такие моменты. Я понимала, дракон в чем-то прав. И пока я искала способ подтвердить свое право на престол, Мириада могла просто объединиться с прибывшими драконами и стать королевой. Об Элеоноре я не переживала. Сложно было представить ее с короной, она предпочла бы править из тени. Пока я размышляла, Крис поднялся, походил из стороны в сторону и потянулся пару раз, явно показывая, что готов продолжить путь, но вид его не обнадеживал.