Глава 2

Морган Хейвуд

— Папа! Папа! Папулечка вернулся!!!

Маленький вихрь чуть не снес меня с ног. Но я вовремя подхватил дочь на руки и зарылся носом в спутанные волосы. От нее пахло овсяным печеньем и апельсинами. Наверняка опять не ела кашу на завтрак, а прокралась на кухню за сладеньким.

— Привет, моя милая, как тебе спалось сегодня?

— Плохо, папочка, — на лице дочери появилась обиженная гримаса. — Ты обещал мне почитать сказку про горных троллей перед сном. Но так и не пришел.

Розалина походила внешне на меня. Моя маленькая копия. Только волосы были не черные, а цвета горького шоколада. После сна они сбились в непослушные волны. Большие медовые глаза ей достались от матери. И сейчас наполнялись слезами, смотрели доверчиво и обиженно одновременно.

— Прости, Рози, я очень хотел поцеловать тебя перед сном и почитать, но кое-что… заставило меня задержаться.

Говорить дочери, что стал жертвой смертельного проклятия, я не собирался. Для ребенка это точно лишнее. Она и так растет без матери. И вселять страх, что может остаться еще и без отца, я не собирался.

Даже когда королевство ни с кем не воюет, у генерала армии его величества Адаэра I немало врагов. Разведка соседних стран часто пыталась завербовать меня в качестве шпиона, а когда получала отказ — убить. Другие попросту желали убрать сильного темного дракона из окружения короля. Иногда враги находились и среди подданных. Но Розалина еще слишком маленькая, чтобы понимать сколько опасностей ждет ее папочку, стоит шагнуть за порог.

Кто на этот раз пытался меня убрать, еще только предстояло выяснить.

— Ваше темнейшество, — в детскую вбежал мой секретарь.

Судя по взволнованному виду, донесение было срочным. Я устало вздохнул. Не успел вернуться домой как дела вновь требуют моего внимания.

— Я подойду через пять минут, Эрвин.

— Как скажете, ваше темнейшество, если что на связи его величество, имейте ввиду.

— Ваше темнейшество, — вмешалась наставница Рози.

Госпожа Теодора женщина в возрасте, немного тучная и чопорная, но дело свое знала хорошо. Она помогала Рози овладеть магией.

Помимо внешнего сходства дочь унаследовала от меня сильную магию темных драконов Хейвуд, и эта сила часто выходил из-под контроля.

Об очередном всплеске магии женщина и торопилась сообщить.

— Розалина опять вышла из себя и не удержала силу. Новая няня сбежала.

Дочь зло посмотрела на наставницу.

— Ты в порядке, Рози? — обеспокоился я.

В детском возрасте очень сложно управлять магией. А когда силы так много, ее нужно хотя бы удержать. В этом плане обычным магам было проще. У них магия редко проявляла себя до совершеннолетия.

— Уже все прошло, папочка. Я больше так не буду…

От виноватого вида Рози щемило сердце. Я чмокнул дочь в макушку и обратился к секретарю:

— Эрвин, нам нужна новая няня, срочно.

Госпожа Теодора учила девочку обращаться с магией, но совершенно не умела заботиться о детях.

— Уже распорядился, ваше темнейшество. Объявление выйдет в сегодняшней газете. Простите, что напоминаю, его величество на связи…

Мне оставалось только устало вздохнул. Король мог звонить только по одной причине. Ведь никаких военных компаний королевство не вело, с соседями не конфликтовало, открыто по крайней мере.

Так что все последние аудиенции сводились к одному: я должен жениться!

Причин для такой нужды у Адаэра было множество.

Рози нуждалась в материнской заботе.

Род Хейвуд нуждался в еще одном наследнике, мальчике.

В конце концов, я сам нуждался в женской ласке.

Конечно, слухи о том, что я, якобы ищу невесту, быстро разлетелись в высшем свете. Дамочки не давали мне прохода, предлагая то себя, то дочерей. Это порядком нервировало. Я старался реже появляться на светских приемах. Но даже до моей любовницы, теперь уже бывшей, дошли дурацкие слухи.

Кара почему-то решила, что имеет право на что-то претендовать. Расставание оказалось лучшим способ донести до нее истину. Хотя я не уверен, что до нее это дошло. Девушка не была глупой, но почти ничего не сказала, когда я с ней вчера прощался.

Думать о бывшей любовнице не хотелось. Тем более, когда в моем кабинете восседал сам король. Только его иллюзия, но от этого не менее величественная.

— Ваше величество, — я поклонился, как только король обернулся.

Самые современные артефакты связи поражали своими возможностями. Адаэр выглядел в точности как настоящий.

— Отставить официальный тон, — отмахнулся король. — Я по личным вопросам.

Я едва сдержал усталый вздох, ведь оказался прав. Король связался, чтобы напомнить о необходимости жениться.

— Брачный сезон заканчивается, — напомнил Эдди, как называли короля в очень узком кругу друзей. — Я хочу, чтобы к весеннему балу ты выбрал жену. Темным драконам нужен наследник.

— К весеннему балу?! — возмутился я.

Король недобро сверкнул глазами. Очень мало подданных могли позволить себе говорить с королем подобным тоном. Мы с Эдди дружили еще со времен службы в армии, тогда он был принцем. И я до сих пор не мог определиться повезло мне с таким другом или нет.

До весеннего бала осталось всего две недели. Где же я найду подходящую девушку?

Не то чтобы я раньше не пытался найти невесту. На самом деле это не так просто. Ведь я искал не только жену. А ту, что сможет заменить Рози маму.

— Возражения не принимаются, — надавил король. — В противном случае женишься на Присцилле. Она давно в тебя влюблена.

— На сестре Виларда? — ужаснулся я.

— Это слово короля, — припугнул Эдди.

— Я понял.

Спорить с «королевским словом» не стоило. Я не понаслышке знал насколько Адаэр мог быть принципиален.

На этом король отключился.

Я сильно сомневался, что успею найти девушку за две недели. А перспектива стать мужем Патриции вызывала жуткие мурашки по всему телу и приступ тошноты.

Эту проблему следовало срочно решить. Но как?

Где-то у меня был список невест…

Адаэр прислал его года три назад. Бумага пожелтела, чернила чуть выцвели. Имена невест перекрывали круги от чашек с кофе.

Некоторые имена были вычеркнуты. К этим вариантам я точно не собирался возвращаться. Но и без них оставалось больше трех десятков девушек.

Как же мне все это не нравилось. Я вчитывался в женские имена и славные древние фамилии, но словно не видел их. Мысли были далеки от выбора невесты.

На плече заныла рана, которая за ночь почти зажила. Спасибо драконьей регенерации и…

Против воли всплыл образ девушки, которая подобрала меня в лесу.

Невысокая, фигуру скрывал грубый овечий полушубок. Я толком ее не разглядел. Волосы прятал старый серо-коричневый платок. Лицо перепачкано сажей. Зато хорошо запомнил глаза. Светло-голубые, но теплые. Несмотря на невзрачный вид от нее веяло заботой и добротой.

Кто она и что делает в той хибаре не понятно.

Мне очень повезло, что она меня подобрала.

Возвращаясь от бывшей любовницы, я почувствовал магическую атаку. Проклятие могло убить, но я успел выставить защиту, это ослабило чужую магию, но не уберегло полностью. Остатки чужого магического плетения настигли в момент перехода порталом. Именно поэтому я сбился с пути и меня выбросило на другом конце королевства.

Заклятие не убило, но я потерял сознание посреди глухого леса. Неизвестно как все закончилось, если бы не эта странная девушка.

Демоны, я даже не спросил ее имя? И как она избавилась от остатков заклятия?

Тот домик не походил на жилище ведьмы и тем более мага. А подслушанный разговор наводил на дурные мысли. Драконий слух помог услышать обрывки фраз. Я слышал достаточно, чтобы понять суть конфликта той девушки и женщины, что пришла к ней.

Я не имел привычки лезть в чужие дела. К тому же спешил домой. Но поблагодарить спасительницу было естественным желанием. Девушка оказалась слишком скромной, так что я не стал настаивать и оставил личную карточку-портал.

А теперь испытывал сожаление.

Та девушка явно не от хорошей жизни жила в таких условиях. Она нуждалась в помощи. А я так легко ушел.

Теперь оставалось надеяться, что она окажется достаточно практичной и смелой, чтобы явиться за наградой.

Интересно, что она попросит за мое спасение?

* * *

Мелисса Дэренвиль

— Еще не поздно повернуть назад, — в очередной раз повторила Руана.

Из Риджифольда мы переместились в Рондевиль. Портал помог сэкономить много времени на дороге. А дальше уже пошли пешком до деревеньки поблизости. В ее окрестностях и находился мой родной дом. Поместье лорда Дэренвиля.

Сколько бы я себя не уговаривала, что это всего лишь строение из кирпича и камня, а сердце предательски дрогнуло, стоило заметить на горизонте знакомые очертания покатой крыши.

Красная черепица выцвела от времени. Колонны, поддерживающие террасу поросли плющом и мхом. Штукатурка и краска отваливалась от стен. Внутри дела обстояли ничуть не лучше.

Когда-то в детстве я обожала бегать по высокой лестнице парадного крыльца, убегая от Руаны и нянек. Когда подросла, любила прятаться в саду в тени деревьев с интересной книгой.

А потом в моей жизни появилась Альера. И родной дом уже не был таким как прежде, надежным и уютным местом.