— Ваша светлость, мне было бы приятно видеть вас в числе акционеров, и я счел бы за честь совместное дело с вами, но все же я должен запросить британских акционеров (по уставу у нас не может быть более пяти акционеров, сейчас, если считать Торстена и меня, четыре). Лицензии каждого рассчитываются от деления десяти на процент участия, то есть я обладаю пятью лицензиями на пулемет, а господа из Туманного Альбиона — одной (но им хватает, поэтому они и не спешат с расширением участия).

— Если так, то практически по рукам, поскольку контрольный пакет компании у вас — вы и принимаете решение, и, поскольку вы мне сказали «да» о согласии видеть меня акционером, то так оно и будет. Если господа из «Виккерса» заупрямятся, то я могу купить и их пакет акций. И вообще, давайте без титулов и званий: зовите меня по имени и отчеству, и я вас также буду величать, как вас звали в России — Василий Васильевич, устраивает?

Естественно, это Базиля устроило, как и мое предложение отказаться от производства «полуподводных лодок» — время субмарин еще не пришло, и картечниц — а их время уже вышло. Я предложил сосредоточиться на производстве пулеметов с некоторыми моими улучшениями конструкции, причем использовать тот же завод Норденфельта в Швеции, зачем терять квалифицированные кадры и качественную шведскую сталь. И быстро, по горячим «эфиопским следам», наладить производство гранат и продать их, например, бурам, там скоро начнется война. Дешевое, но эффективное оружие придется по душе дядюшке Паулю [Имеется в виду президент Трансвааля Пауль Крюгер, так его звали сами буры.], стоит ему сказать, что уж если кафры (так буры презрительно называли всех чернокожих) выкинули в море итальянцев, то уж его молодцы скинут в другое море ненавистных ему ойтландеров [Ойтландеров (аутлендеров) — то есть пришельцев, чужих, иностранцев, прежде всего под ними подразумевали англичан.].

Мы еще оговорили некоторые детали сделки, в частности, то, что я внесу эти шестьдесят четыре с половиной килограмма золота золотым песком и мелкими самородками, и, если потребуется аффинаж, то есть очистка и доведение до пробы 995, являющимся международным стандартом, и переплавка в слитки, то количество золота будет чуть меньше, по процентному содержанию чистого золота. За доведение до нужного стандарта я доплачу сам золотыми монетами по 20 лир, эквивалентным по содержанию золота франкам как французским, так и швейцарским, или могу расплатиться монетой. Договор о передаче акций я буду подписывать с Норденфельтом, кому и передам золото, а также должен получить бумагу на вступление в члены акционерного общества, подписанную всеми вкладчиками, вместе с заверенной выпиской из устава о коллективном владении патентом и количеством лицензий в зависимости от числа акций.

Мсье Базил заверил меня, что государственный банк Греции является участником Женевской ассоциации [Официальное соглашение об ассоциации центральных банков европейских стран было подписано в 1930 г., но уже за полвека до этого действовало соглашение по ассоциации банков германских государств, к которому присоединились Франция, Греция, Швеция и другие страны. Британия и САСШ имели свои банковские союзы, поэтому не участвовали в женевских соглашениях.], поэтому я могу провести аффинаж, отливку, апробирование и клеймение слитков в Афинах по Международному стандарту 995-й пробы (что в те времена считалось высшей пробой, соответствующей чистому золоту, для монетной чеканки добавлялось 10 % меди — проба была в таком случае равной 900. Если я буду платить слитками 995-й пробы, то вес их составит 59 кг (с округлением в пользу покупателя). Захарофф договорится с Норденфельтом, что тот подготовит договор и пришлет его курьерской почтой в Афины вместе с акциями, и я в присутствии мсье Базиля дам поручение перевести 59 килограммов золота на счет Норденфельта, после чего при телеграфном подтверждении о получении золота Норденфельтом Захарофф передает мне акции.

После этого мсье Базиль распрощался и раскланялся со мной и Машей. А я сел размышлять о практически заключенной сделке. Денег мне было не жаль, по моему послезнанию я был уверен, что уже в ближайшее время они вернутся минимум в десятикратном размере, я бы и всю компанию купил, но пока доступны лишь сорок процентов, а этого уже хватит, чтобы, сохранив мастерские Норденфельта в Швеции, обучить русских мастеров и перенести производство в Россию. Кроме того, я собирался посетить Данию, ведь майору Мадсену уже пришла в голову идея ручного пулемета или ружья-пулемета. Да и вроде не Мадсен играл там главную роль, а мало кому известный и инженер-лейтенант, а генерал Мадсен только задействовал административный ресурс, став министром обороны, чтобы наладить выпуск в общем-то сложного и капризного механизма (недаром в России его называли «чертова балалайка»), в отличие от хотя и тяжелого (а я знаю, как его облегчить), но неприхотливого и ремонтопригодного «максима», который был непривередлив к безобразному качеству российских патронов, убивавших «мадсены» и мог использовать любую смазку, вплоть до паровозной, тогда как «балалайка» использовала только «родное масло». Но, тем не менее, я собирался перехватить в самом начале разработку первого в мире серийного ручного пулемета.

Глава 2. Золотая лихорадка и встреча с Агеевым в Тулоне

1 августа 1892 г., вилла в пригороде Афин, недалеко от королевской резиденции, 10 часов до полудня

Сижу в кабинете, разбираю только что доставленные бумаги, прибывшие из Александрии с дипломатическим курьером на пароходе Доброфлота. Еще чиновник из русского посольства сообщил, что сегодня в четыре утра на рейде Пирея бросил якорь пароход «Диана» под итальянским флагом с полусотней казаков из моего отряда на борту. Турки не пропустили их через Дарданеллы и задержали на входе в пролив, но капитан ночью снялся с якоря и, пользуясь темнотой и ненастной погодой, ушел в море, оторвавшись от преследующего миноносца. Казаков разместили в Морских казармах недалеко от порта, все здоровы, только слегка отощали.

Эскадра все палит по необитаемому острову и когда придет в Пирей, неизвестно. Еще чиновник передал мне шифровку из Главного штаба и, пока я ее расшифровывал и готовил ответ, успел попить кофе и позавтракать в компании Маши, чему был крайне рад. Чиновник был молодым титулярным советником МИД и воображал, что я, «превосходительство», отхватил такую красотку не иначе, как бесприданницу из хорошей семьи. Мне он явно давал лет на двадцать больше, чем было на самом деле, и при таком мезальянсе [То есть неравном браке.], считал свои шансы на внимание моей жены не такими уж низкими и несбыточными. Не стал разубеждать мальчика и, пока он сыпал комплиментами и очаровывал Машу, быстро расшифровал и пробежал глазами по тексту телеграммы.

Это был ответ на мой запрос, немного запоздавший, все же на свадьбе я уже был в дипломатическом мундире со всеми орденами. Ответ же заключался в том, что я уволен со службы с правом ношения мундира действительного статского советника МИД в ранге посланника ЕИВ и государь император разрешил мне носить иностранные ордена наряду с российским, при условии их правильного размещения на мундире [Правильное ношение иностранных орденов заключалось в том, что знаки их располагались после российских, звезды ниже, а шейные знаки носились с выпуском ленты ниже шеи в верхней части борта мундира, так, чтобы российские шейные ордена были выше.]. На мою просьбу направить в Эфиопию Чрезвычайного и Полномочного Посла [Чрезвычайный и Полномочный Посол выше рангом, чем Посланник и имеет больше прав, то есть он говорит от имени самого государя.] с целью недопущения попадания эфиопского императора под влияние других держав, прежде всего Германии, было сказано, что сейчас этот вопрос рассматривается МИДом.

Еще Обручев написал, что он очень ждет подробный отчет об экспедиции, а также карты. Ответил, что отчет и карты провинции Тигре, которая раньше мне принадлежала, отправлены вчера с крейсером «Владимир Мономах» и ориентировочно будут в Петербурге через три недели. Остальные карты похода готовились штабс-капитаном Букиным, встретиться с которым мне не дали, лишь передали его рапорт о смене подданства и вступления в военную службу начальником штаба Менелика II в чине генерал-лейтенанта и возведения в графское достоинство. О последнем мне было сообщено устно негусом. Кроме рапорта Букина приложено заключение о смерти в эфиопской тюрьме есаула Лаврентьева.

Написал короткое письмо начальнику ВМА Пашутину о том, что с крейсером «Владимир Мономах» в Петербург отправлен раненый казак с огнестрельным переломом бедра, которому был наложен аппарат моей конструкции. Состояние раненого хорошее, он сам передвигается на костылях. Сопровождает его фельдшер титулярный советник Семиряга. Лечение раненого с помощью аппарата внешней фиксации вызвало живой интерес местной медицинской общественности, в госпиталь ходили целые делегации греческих и иностранных врачей, так что пусть Академия будет готова выполнять иностранные заказы — у меня уже спрашивали, где можно приобрести аппарат, и, узнав, что я его изобретатель, главный французский военный госпиталь прислал заявку на две сотни таких устройств — приложил ее к письму.

Отдал послания и свернутые в рулон карты из кабинета и сейфа генерала Баратьери мальчику из посольства, сказав, что письмо в ВМА можно отослать обычной почтой, ничего секретного в нем нет, и занялся принесенными мне личными посланиями.

Первым прочитал письмо Лизы, в котором она сообщала, что все у них хорошо, маленькая Маша хорошо кушает и ползает, пытается вставать, но это еще не очень получается (и не надо спешить, а то ножки кривенькие будут, а для девочки прямые ножки — это очень важно), что-то лепечет и прижимается к маме, просится на ручки. Прорезался один зубик, в общем, все как надо у полугодовалого малыша. Сергей очень любит играть с девочкой и много уделяет ей времени, гораздо больше, чем Лиза, поскольку она учится, но сейчас у нее каникулы и они больше времени проводят все вместе.