Андрей Алфёров

Мы так живём. Книга 2. Другие миры

Предисловие

Это вторая книга из трилогии о жизни на Земле в двадцать пятом веке.

В первой книге мы подробно рассказали о том, как живётся в мире, целью которого является человеческое счастье.

Главный герой первой книги Игорь Егоров после университета приехал в Минск работать на заводе. Он участвовал в создании строительных роботов для лунных строек и со своими коллегами попал в командировку на Луну для проведения испытаний.

На Луне Игорь, спасая из беды Марину Ильину, обнаружил военную базу предыдущей цивилизации, которая существовала в те времена, когда на Луне текли реки, зеленели леса и в городах жили люди. Обо всём этом земляне узнали из архива базы. Также они узнали и то, как Луна превратилась в безжизненный спутник, а Земля потеряла все города, большинство населения и на долгие столетия превратилась в планету, жизнь на которой едва теплилась.

События первой книги окончилась в апреле 2460 года.

Лунные приключения благополучно закончились. Все их участники вернулись на Землю. Жизнь потекла по своему привычному руслу. Игорь и Кристина начали готовиться к свадьбе. Андрей с Мариной, наверное, тоже поженятся, хотя пока они об этом не говорят.

Наши герои многое пережили, некоторые из них были на краю гибели, и сейчас они хотят просто пожить обычной жизнью. Все ребята на заводе включились в работу над новыми проектами. Кристина подумывает о поступлении в институт и начинает просматривать программы вузов, чтобы подобрать подходящую специальность.

И никто не подозревает, что уже произошло событие, которое смешает все их планы и вовлечёт в новые захватывающие приключения. Только теперь, наших героев и их друзей обстоятельства забросят не на близкую Луну, а на незнакомые планеты, отстоящие от Земли на миллиарды и миллиарды километров.

Не на всех планетах жизнь такая же благополучная, как на Земле. Есть планеты, где оружие и насилие — это обычный способ решения проблем. И нашим героям придётся столкнуться с действительностью, в которой только сила, отвага и взаимопомощь позволят добиться победы.

Но есть во Вселенной и миры, в которых цивилизации ушли далеко вперёд по пути развития, и там ребята узнают много нового, например то, что наша Вселенная устроена совсем не так, как они раньше себе представляли. И ещё много интересного им предстоит узнать.

Но это будет позже, а пока Игорь с Кристиной собираются в Нью-Йорк.

Весна в Нью-Йорке

В субботу 3-го апреля 2460 года, Игорь и Кристина собирались в поездку. Они решили пожениться в их любимом Нью-Йорке. Самолёт вылетает через несколько часов и скоро им надо выходить из дома. Игорь заранее заехал за Кристиной, чтобы отправиться в аэропорт от неё.

— Кристина, а Андрей с Мариной, когда прилетят в Нью-Йорк?

— Завтра, прямо к началу бракосочетания. Сегодня они поехали к родителям Андрея. После выздоровления и возвращения с Луны, Андрей не был у родителей. Маринка теперь всё время рядом с ним, не хочет расставаться.

Зазвонил коммуникатор Игоря. Это был звонок от академика Громова:

— Здравствуйте, Игорь!

— Здравствуйте, Иван Ильич! Рад Вас слышать.

— Игорь, у нас тут, в Академии, наметился новый проект и нам нужны опытные люди для участия в научной экспедиции. Я сразу же подумал о Вас. Давайте встретимся и я расскажу Вам о том, с чем мы столкнулись. Может быть, это Вас заинтересует. Да, что там! Я уверен, что обязательно заинтересует!

— Иван Ильич, я с сегодняшнего дня в отпуске и завтра у меня свадьба. Мы можем отложить встречу?

— О, Игорь! Поздравляю! Конечно, можно отложить. Я звоню Вам заранее, мы только начинаем подбирать участников экспедиции. Давайте договоримся так: Вы отдыхайте, а когда появится возможность, прилетайте ко мне в Нью-Йорк, и мы поговорим. Так пойдёт?

— Иван Ильич, мы летим в Нью-Йорк сегодня и будем там три недели. Вот такое совпадение. Поэтому, я думаю, что смогу выбрать время и мы встретимся!

— Правда, что — совпадение! Вот и хорошо! Игорь, буду ждать Вашего звонка. Ещё раз поздравляю! До встречи!

— Спасибо, Иван Ильич! До встречи.

— Звонил академик Громов, — пояснил Игорь Кристине, — хочет пригласить меня участвовать в новой экспедиции.

— Надо же… И куда экспедиция?

— Не знаю, Иван Ильич говорит расскажет при встрече. Он в Нью-Йорке.

— Да, я поняла. А ты как относишься к этому? Хочешь участвовать?

— Не знаю. Сначала надо понять в чём проблема, хотя Иван Ильич сказал, что проблема, скорее всего, меня заинтересует.

— Раз к тебе обращаются с такими предложениями, значит ты хорошо себя зарекомендовал.

— Просто побывал в ситуациях, есть кое-какой опыт.

— Ой! Скромник! — улыбнулась Кристина, — Ты проявил себя отлично! Маринка до сих пор вспоминает, как ты её спас.

— Ну, это она от эмоций. Кстати, и Андрей мне звонил, благодарил за неё. А мне как-то не по себе от всего этого. Я ведь и себя спасал, да и, если честно, особо ни о чём не задумывался. Просто действовал по обстоятельствам.

— Это так кажется, но на самом деле, не каждый смог бы так поступить. Ведь ты не растерялся, а действовал. Я горжусь тобой! — и добавила после паузы. — С тобой спокойно.

— Спасибо, Кристинка. Но надо уже выходить.

Они взяли свои сумки и пошли к выходу. Машина стояла у подъезда, Игорь не ставил её на парковку. Они погрузили вещи в багажник и поехали в аэропорт.

Квартиру в Нью-Йорке забронировала Кристина. Это была небольшая квартира в Ривердейле. Кристина всегда там останавливалась, когда приезжала в Нью-Йорк. В Нью-Йорке, как и во многих крупных городах, кроме гостиниц были свободные, как их называли, гостиничные квартиры, которые можно было занять на недолгое время. Игорь, обычно, останавливался в гостиницах на Манхэттене, а Кристине нравился тихий и зелёный Ривердейл — район на севере города. Квартира была в двухэтажном домике № 5751 на улице Мошолу-авеню. Дом был из серого камня и выглядел как старинный особняк. На фронтоне были две башенки, придающие ему вид, хотя и небольшого, но замка. Впечатление старины дополняло витражное окно на чердаке.

Самолёт прилетел в Нью-Йорк в три часа дня. Игорь с Кристиной забрали багаж и пошли на транспортную площадь. Здесь были терминалы для электричек, метро и такси. На большой аэропортной парковке, куда направились Игорь и Кристина, было много свободных машин. Игорь выбрал Победу-45, самую большую легковую машину с объёмным багажником, в котором он легко разместил их с Кристиной вещи.

Они поехали через Квинс, затем по мосту Квинсборо перебрались на Манхэттен. Игорь неплохо ориентировался в Нью-Йорке, поэтому поехал по магистрали Франклина Рузвельта, где не было светофоров и двигаться можно со скоростью до ста пятидесяти километров в час. С магистрали Рузвельта Игорь свернул на Гарлемскую магистраль и когда та закончилась, по улице Дикман выехал на Бродвей. По Бродвею было недалеко до Мошолу-авеню. Эта объездная дорога заняла у ребят всего сорок пять минут и в пятом часу они поднимались по ступенькам дома. Кристина открыла дверь своим коммуникатором, и они вошли в прихожую. Точнее, они вошли в гостиную. Прихожей как таковой в доме не было. Планировка дома была в стиле старых американских домов — на первом этаже была большая гостиная, которая одновременно была и прихожей, и столовой, и кухней. В этом стиле свободного пространства, вся гостиная была поделена на зоны при помощи мебели и оригинальных полу-стен, полу-перегородок. Но выглядело всё очень уютным и удобным.

— Давай, сразу распакуем вещи, — предложила Кристина.

— Давай… Кристина, а ты представляешь, что мы впервые распаковываем наши вещи в одном доме!

— Да, конечно. Но, думаю, будет ещё много того, что мы будем делать вместе впервые. Ведь мы завтра станем семьёй.

— Да, и будем вместе завтракать… и ужинать… и спать будем вместе.

— Но это с завтрашнего дня. Сегодня я сплю в спальне на втором этаже, а ты здесь, на этом прекрасном диване!

— Ну, одну ночь можно и на диване… А сейчас я чувствую, что проголодался. Пойдём куда-нибудь поужинаем?

— Пойдём. Здесь на Ривердейл-авеню есть отличный ресторан «Стэйк-хаус».

Все надписи в Нью-Йорке были на русском языке. Когда принимался русский язык как язык общения для всех людей и стран, местные языки продолжали использовать. Использовали и названия на этих языках. И некоторые названия не переводили на русский, а просто записывали русскими буквами. В бывших США осталось много названий с английскими корнями. Например, мост Queensboro Bridge стали называть «Мост Квинсборо», хотя дословно — это мост района Квинс. Русский язык вводился мягко и естественно. Носителям других языков нравилось звучание русской речи, а когда они начинали учить русский язык, то многим он полюбился, хотя учить его было сложно. Зато, когда человек начинал говорить, он обнаруживал, что русский язык очень богат и разнообразен. Русским языком можно выразить мысли более точно и более красиво. И русский язык очень живой — в нём заложена большая возможность создания новых слов. Это свойство старых, развитых языков. Эти языки готовы для нового словообразования. Эту особенность русского языка почти не замечают его носители, но люди, которые его изучают, эту особенность замечают, и она им очень нравится. Некоторые даже пользуются ею и создают новые слова. Некоторые из этих слов приживаются и этими словами начинают пользоваться все люди. Конечно, такие возможности есть во всех языках, но в русском они очень богатые.