Андрей Буревой

Пустоши демонов

Часть первая

Заплатив стоящим у ворот стражникам въездную пошлину, я тронул коня и въехал в Гармин. До чего хороший город — с удовольствием рассматривал я улицы, неторопливо двигаясь к знакомому постоялому двору. Красивый ухоженный городок. И не то что в столице, не бродят по улицам шумные толпы горожан. И тепло здесь. В Карлове уже заморозки по утрам, а здесь тепло. Здорово.

А с кольцом так вообще славно вышло. На воротах, похоже, стоял один из тех стражников, что помогал Мэри меня ловить. И не признал меня. Не обманул меня маг. Да и я правильно сделал: заехал в первый же Элорианский городок за перевалом и прикупил в местной лавке за пять золотых кольцо со слабеньким заклинанием, изменяющим внешность. Это, конечно, одно из самых слабых ментальных заклинаний, да и сделано на заказ для девушки, но мне поможет. Попробуй меня теперь узнай, когда волосы стали до плеч и золотистые, глаза голубые, да и лицо немного изменило форму. Я когда отражение свое увидел, сам себя едва признал. Хотя если у моего врага амулет защитный будет активирован, заклинание не поможет. Оно ведь на самом деле не меняет облик человека. Просто остальным кажется, что они такое лицо видят.

Добравшись до постоялого двора, где жил в прошлый раз, я въехал в ворота и наткнулся у конюшни на хозяина, распекавшего чем-то не угодившего ему конюха.

— День добрый, милсдарь! — заметил меня мастер. — Хотите у меня поселиться?

— Да. — Спрыгнув с коня, я размял спину. — Смотрю, вроде постоялый двор неплохой, вот и решил у вас остановиться. Комната для меня, надеюсь, найдется?

— Найдется, обязательно найдется, — заверил меня хозяин. — Для денежного постояльца у меня всегда комната есть.

— Это хорошо, — сняв с лошади вещи, я поручил ее заботам конюха. — Ведите тогда меня в комнату. — Обратился я к мастеру. — Устал с дороги.

Хозяин отвел меня в комнату на втором этаже, и, стребовав плату за декаду, отдал мне ключ. Разложив вещи, я убрал ненужные в сундук, положив туда же и б?льшую часть денег. Затем посетил купальню, чтоб смыть с себя дорожную пыль. Вымывшись, перекусил и отправился спать. Путь мой, хотя и был не столь трудным, но вымотал меня порядком.

Добрался я до Гармина. Славно. Теперь отдохну чуток, да Кароя разыщу. Может, и впрямь они знают место, где есть настоящие сокровища. Надо будет с его отрядом попробовать в пустоши сходить. Вдруг и правда они не безделушками промышляют, как отряд Торвина. Мне-то теперь демонов опасаться не стоит, можно смело по пустошам бродить. А Мэри пусть меня в Империи ищет. И не найти ей меня вовек. Никто не сможет додуматься, что я в Элорию перебрался. А через несколько лет посмотрим, кто при встрече победителем из схватки выйдет…

Немного передохнув с дороги, ближе к вечеру, когда в Гармине начинает кипеть жизнь, я отправился на поиски Кароя. Первым делом заглянул в «Демоненка», надеясь застать его отряд там. Однако в зале таверны отряд не обнаружился. Пробравшись через зал, я устроился у стойки бара. Заказав кубок вина, поинтересовался у хозяина, не заглядывает ли к нему Карой с отрядом. Получив неопределенный ответ: мол, да, бывает и Карой с отрядом, но нерегулярно, я решил немного посидеть в «Демоненке». Но, проторчав у стойки больше часа и выпив несколько кубков вина, понял, что от эдакого ожидания скоро вовсе позабуду, зачем пожаловал.

Расплатившись с хозяином, я вышел на улицу и зашагал к «Королевскому поросенку», решив на всякий случай заглянуть и туда. Вдруг там они сидят. Хоть и не похож Карой на транжиру — вряд ли будет золото спускать, пытаясь показать богатство. Но все может быть. Чуть выветрив по дороге хмель, я зашел в таверну.

На миг замерев при входе в ярко освещенный зал, я повертел головой, ища за столиками знакомые лица. И увидел отряд Кароя, расположившийся за одним из столов. Не мешкая, я снял золотое кольцо с заклинанием и пошел к их столику.

— Смотрите, кто пожаловал! — заметили меня охотники. — Это же Дарт!

— Наш несравненный охотник на выпивку! — торжественно провозгласила Дария и рассмеялась, довольная своей репликой.

Тоже засмеявшись, Карой предложил: — Давай к нам за стол, Дарт.

Забрав от одного из пустующих столиков стул, я поставил его у их стола и уселся.

— А я вас в «Демоненке» искал.

— Так традиция ведь, перед походом в «Королевском поросенке» посидеть. И когда из похода удачного возвращаемся, тоже один вечер здесь проводим, — сказал Карой.

— Так вы что, уже в поход уходите? Или только вернулись?

— Уходим. Пора уже за что-то посерьезней браться. К найденному тобой винному погребу мы два раза наведывались, все ценное вино утащили. Хорошие были прогулки, неопасные и прибыльные. А теперь собираемся чуть дальше того здания пройти. Может, еще что интересное там сыщется.

— Понятно.

— Слушай, Дарт, — серьезно проговорил Карой, поставив кубок на стол. — По моему разумению, человек ты достойный. И маг нам позарез нужен, поэтому я предлагаю тебе влиться в наш отряд. Вы как, не против? — обратился он к остальным охотникам.

— Не против, — раздалось насколько голосов.

— Пусть сходит с нами разок-другой в пустоши, посмотрим, притрется ли он к нашей команде, — предложил кто-то из отряда.

— Хорошая идея, — одобрил Карой. — Ты как, Дарт?

— Я не против.

— А как у тебя со снаряжением? — поинтересовался Карой. — Может, завтра с нами и отправишься?

— Завтра? — задумался я. — Можно и завтра. Мне в общем-то только припасы с собой взять надо, а так у меня все есть.

— Вот и замечательно, — сказал довольный Карой. — Поход вроде намечается несложный. Сходим, посмотрим, как ты себя покажешь в пустошах. А после похода и решим, стоит ли нам дальше вместе промышлять.

— Согласен, — ответил я. — Дело говоришь.

— Тогда бери кубок, — велел Карой. — Перед походом обязательно надо в «Королевском поросенке» вина выпить, иначе не будет толку.

— Только не накачивайся сильно, — посоветовала мне Дария. — А то будет как в прошлый раз: тебя ж за милю по винному духу чуяли.

Рассмеявшись вместе с охотниками, я отпил немного из кубка.

— У тебя точно все снаряжение есть? — отсмеявшись, негромко спросила у меня девушка. — Лучше сразу скажи, если что-нибудь нужно.

— Да вроде все. Глока нет, но думаю, и без него сходить можно.

— А где твой амулет, определяющий присутствие демонов? — покрутила она своей левой рукой, на которой была стальная цепочка.

— И амулета нет, — признался я.

— Вот, а говорит, все есть, — удовлетворенно хмыкнула Дария. — Ну ничего, это дело поправимое. В городе почти все лавки до полуночи работают, можно и сейчас амулет купить. Отец? — вопросительно посмотрела она на Кароя. — Ты ничего не забыл?

— Нет. Сейчас принесу, — ответил он и вылез из-за стола.

— Сейчас он твою долю принесет, — пояснила девушка.

— Какую долю? — не понял я.

— Так ты нам место с добычей показал. Поэтому десятая доля от добычи твоя, — объяснила Дария. — А ты не знал?

— Нет, — удивленно протянул я. — И что, самому не надо за добычей ходить, достаточно место другим охотникам указать? И они часть добычи отдадут?

— Ну и охотник из тебя, — усмехнулась девушка. — Откуда ты такой взялся, что совсем законов не знаешь? Конечно, отдадут. Если только они настоящие охотники, а не шайка разбойников, как отряд Торвина.

— Хороший закон, — одобрил я.

— Кстати, Торвина из Гильдии выперли, а команда его распалась, — сказала Дария. — После того как они с тобой поступили, охотники им при встрече под ноги плюют с презрением.

— А что, у охотников и Гильдия своя есть? — заинтересовался я.

— Да уж, охотничек, — рассмеялась девушка. — Ничегошеньки об охотниках не знает, а в пустоши лезет. Есть, конечно, Гильдия охотников. Правда, маленькая совсем. Туда только достойных берут. Надо, чтобы главы остальных отрядов поддержали принятие человека в Гильдию. И все приличные охотники стремятся туда попасть.

— А зачем? Только для уважения?

— Нет, не только. Часть денег с добычи будешь в Гильдию отдавать, и, случись что, они твоей семье помогут.

— А не проще эту часть денег в рост пустить? Или с купцом каким в долю войти? — спросил я.

— Не проще, — не согласилась с моей идеей девушка. — Гильдия точно про твою семью не забудет, а от ростовщика денег можно и не получить. А чтоб с купцом в долю войти, надо сразу целую гору денег иметь, а не таскать к нему по паре золотых.

— Это верно. И что, весь ваш отряд в Гильдию входит?

— Да. Вот смотри. — Девушка вытащила из-под куртки небольшую золотую монету на цепочке. — Один охотник, найдя богатую добычу, основал Гильдию, а из добытых золотых монет знаки сделал. И теперь у всех охотников, что в Гильдию входят, такая монета есть.

— Хороший знак Гильдии получился.

— Да, хороший. И очень многие хотят его получить. Только это не просто. Сначала надо уважение остальных охотников заслужить. Да и монет всего пять сотен.

— Значит, в Гильдии всегда пятьсот охотников? А как же те монеты, что в пустошах с охотниками пропадут?

— Так мы же отрядами ходим. Если кто-нибудь гибнет, монету с собой забираем. А если невозможно ее забрать, то ювелир новую изготавливает.

— А если весь отряд из пустошей не вернется?

— Ждут их возвращения один год, а если и тогда никто не объявится, опять изготавливают монеты.

— Понятно. Что ж, хорошие правила. И что, долго обычно ждут достойные кандидаты монетку для себя?

— А что, ты уже в Гильдию собрался? — насмешливо поинтересовалась Дария. — Так вон глава Гильдии сидит, — она указала на пожилого мужчину за одним из столиков. — Обратись к нему с прошением.

— Да нет, просто интересно.

— Когда как, — пожала плечами девушка. — Бывает, и по году ждут.

— А бывают годы, когда совсем не ждут, — проворчал один из охотников.

— Да, — согласилась девушка. — Бывает и такое. В прошлом году вот было. Слишком много охотников пропало в пустошах.

— Держи, Дарт. — Вернувшийся к столу Карой протянул мне кошель. — Здесь двадцать золотых, десятая часть от добычи.

Просидев с охотниками несколько часов, я познакомился со своим будущим отрядом и ушел из таверны довольный проведенным вечером. По дороге к постоялому двору зашел в лавку заклинаний и купил амулет и глок. Хоть я уже научился сторожевое заклинание создавать, амулет все же пригодится. Да и не стоит все свои возможности показывать. Торвин уже учил меня уму-разуму, так что пусть лучше некоторые мои способности останутся неизвестными. А то кто его знает, как дело повернется.

Добравшись до постоялого двора, я договорился с хозяином о съеме комнаты на три декады и наказал служанке приготовить мне в дорогу припасов. Поднявшись к себе, собрал кое-какие вещи, чтобы утром не метаться, и озадачился возникшей проблемой — куда деть деньги. Не тащить же с собой в пустоши больше килограмма золота. Они ведь не на лошади, а на мне ехать будут. Решив, что в комнате такие деньги оставлять не стоит, отложил в кошель десять золотых, а остальные деньги в мешочке потащил в денежный дом на хранение. К сожалению, добравшись до него, я обнаружил, что он уже закрылся. Так и пришлось деньги положить в сундук среди ненужных мне в походе вещей. С собой я решил взять лишь отложенный десяток монет.

С утра, поблагодарив разбудившую меня служанку, я стал собираться. Уложил припасы в походный мешок. Туда же отправились арбалетные болты. Метательный нож ловчего мага я приладил себе на руку. Арбалет пришлось прикреплять к одной из сторон походного мешка, чтобы при надобности его легко было отцепить и чтобы не мешал. Закрепив меч за спиной, я закинул лямку походного мешка на плечо и пошел к месту сбора.

— А ты из чьего отряда? — недоверчиво осмотрев меня, спросил уже пришедший к воротам Гилим. — Тоже сегодня в поход уходите?

— Из вашего, — улыбнулся я.

— Дарт? — ахнул Гилим и, понизив голос, спросил: — А ты чего, прячешься от кого, что ли? Зачем облик заклинанием изменил?

— Да мне после прошлого похода с Торвином неприятности обещали, — ответил я. — Вот и стараюсь пока не мелькать на улицах.

— И правильно, — одобрил мой замысел охотник. — От Торвина любой подлости можно ждать. Ты взял-то все?

— Ага. — Я с любопытством оглядел уже довольно пожилого, но очень бодрого мужчину.

— Это хорошо, — благодушно сказал Гилим. — А я вот почти всегда что-нибудь забываю. И самое странное, если не забуду что-нибудь, добычи нормальной в походе не будет.

— А если специально что-то оставить?

— Нет, специально не выходит. Только когда случайно забываю, примета работает.

— А остальные-то где?

— Придут, придут, не беспокойся. Рановато мы с тобой явились, вот и нет еще никого.

Гилим оказался прав: вскоре и остальные собрались у ворот. Подходившие охотники косились поначалу на меня, но Гилим быстренько разъяснял, что к чему, и они делали невозмутимые лица, словно я всю жизнь именно так и выглядел. Только Дария не удержалась, прыснула в ладошку.

— Все в сборе? — больше для проформы осведомился Карой. — Тогда выдвигаемся.

Закинув мешки за спину, мы пошли к переправе. По дороге я присматривался к своим новым товарищам, пытаясь понять, что они из себя представляют. На вид вроде нормальные люди. Ни одной рожи разбойничьей не видать, подозрений они у меня не вызывали. Вроде обычные охотники. Похоже, давно вместе ходят — вон как сразу распределились по парам, чтоб удобней было идти по дороге. И, видать, везучие: никого молодых нет, кроме Дарии. Всем лет по тридцать пять — сорок, Гилиму так вообще, наверное, за пятьдесят.

— Чего присматриваешься, Дарт? — спросил меня шагавший рядом Гилим. — Боишься, что мы тебя бросим, как Торвин? Не бойся, не такие мы люди. Да и не так много среди охотников гнилых душонок вроде Торвина. Как бы мы в отряды собирались, будь среди охотников одни предатели и негодяи? Мало кто из подлых людишек станет шкурой в пустошах рисковать. Они все больше в шайки собираются да на дороги выходят.

— Просто интересно, с какими людьми в поход иду, — ответил я, не желая признаться, что не полностью доверяю охотникам.

— Да обычные люди. Хотя нет, не обычные, — улыбнулся Гилим. — Обычные дома сидят да землю пашут. А мы — мы другая порода. Кто в пустошах побывал и у кого от добычи глаза загорелись, тот уже не обычный человек. Он теперь пустоши не оставит. Так и будут его манить сокровища Древних.

— Неужто никто из тех охотников, что богатой добычей разжились, не бросил свой промысел?

— Мало, мало кто так разбогател, чтоб больше в пустоши не ходить. А кому удалось сокровища отыскать, так те стараются как можно дальше отсюда уехать. Потому что знают: не выдержат они в Гармине, снова в пустоши потянет.

— А вы вообще что-нибудь стоящее отыскивали?

— А как же. Нас тогда тоже восемь было, еще до того как Дария в отряд пришла. Руну нам тогда отыскать удалось, с заклинанием огненное копье. Так нам за нее тысячу золотых заплатили. Тогда нам по сто золотых досталось.

— Почему по сто? — Не понял я.

— Мерф и Вил в том походе сгинули, — вздохнул Гилим. — Вот мы их родне по двойной доле и отдали.

— Понятно. А что ж, после того как по сотне заработали, не убрались из пустошей от греха? Ведь неплохие деньги — сотня золотых. На них можно хозяйством добрым обзавестись и жить, не беспокоясь о заработке.

— Затянули нас уже пустоши, — объяснил охотник. — Не смогли мы удержаться, решили еще раз сходить, и все. И вот уже пятый год не можем промысел оставить. А я так и в любом случае не брошу в пустоши ходить. — Добавил Гилим.

— А что так? — полюбопытствовал я. — Неужто не хочется с родными людьми пожить спокойно?

— Нет у меня никого, — вздохнул Гилим. — Не задалась у меня жизнь.

— Понятно… Так, может, стоит купить дом, женой обзавестись?

— Эх, Дарт. Не все так просто, — сказал Гилим и примолк.

Немного прошагав молча, я не сдержал любопытство и спросил:

— А что сложного-то?

Задумчиво покосившись на меня, Гилим сказал:

— Не поймешь ты.

— Кто знает, кто знает, — уязвленно пробормотал я. — Вроде не дурак, должен понять.

— Да я не в том смысле, что ума не хватит, — усмехнулся Гилим. — Просто кто в такой ситуации не бывал, не может понять моих проблем. Ладно, слушай, может, и поймешь чего. Не хочу я женой обзаводиться. Была у меня женщина, которую я до сих пор забыть не могу.

— Да, это проблема, — согласился я. — И давно вы с ней расстались?

— Уже двадцать лет прошло, — сказал Гилим. — А воспоминания такие яркие, словно вчера было…

— И за двадцать лет не встретилась женщина, которая затмила бы старую любовь? — Меня ошеломил названный срок.

— Нет, — немного помолчав, Гилим пробормотал: — Не так много их, чтоб еще одна на меня внимание обратила.

— Почему не много? — озадачился я. — В каждом городе женщин полно, на любой вкус красавицу отыскать можно.

— Я же говорил, не поймешь, — покачал головой Гилим. — Она-то не обычной женщиной была.

— Не обычной? А какой тогда? — не на шутку озадачил меня Гилим.

Охотник, словно не услышав моего вопроса, посмотрел в сторону. И так, молча, мы шли еще ярдов двести: я — не решаясь повторить вопрос, а Гилим — не отвечая на него.

— Варг она, — когда я уже начал сомневаться, что получу ответ, сказал Гилим.

— Кто??? — едва не споткнулся я, разинув рот.

— Варг, — твердо повторил Гилим.

— Да ведь варги — звери безжалостные, как же их любить можно? — обалдело спросил я. — Я еще понимаю, если не знать об их сущности. Но знать, что она варг, и любить ее? — Я помотал головой, отгоняя подобный бред.

— Эх, ты не представляешь, какие они в постели, — мечтательно протянул Гилим. — Потому тебе меня и не понять. Кто хоть раз пробовал страсть и дикость варгов, забыть этого не сможет.

— Ага, страсть, — недоверчиво сказал я. — Когда клыки в ход пустит — это страсть, что ли?

— Ну покусает чуток, и что с того? — ответил охотник. — Некоторые и обычные женщины царапаются до крови и кусаются.

— Но загрызть-то не могут, — возразил я. — А тут раз — и ты простился с жизнью. Да и любить того, кто смотрит на тебя как на еду…

— Ну это ты выдумываешь, — обиделся Гилим. — Не такие уж они каннибалы. Может, когда их создали, так и замышлялось, а сейчас они человечиной не питаются. И не смотрят они на людей как на еду.

— Смотрят, — не согласился я. — Еще как смотрят. Да еще и облизываются.

— Врешь.

— Чего мне врать? — запальчиво сказал я. — Точно говорю, как на еду смотрят и сожрать хотят.

— Наплел тебе кто-то басен, а ты небось и поверил… — сказал охотник. — А варги вполне нормальные и людей не едят.

— Ладно, — успокоился я. — Пусть так. Но как жить с варгом, не представляю.

— Да как с обычной женщиной, — объяснил Гилим. — Живи себе и радуйся. И никаких обязательств: нравится — живи с ней, не нравится — проваливай. А вот настоящую семью они редко создают, только лишь когда достойного человека встретят, от которого потомство завести, по их мнению, можно.

— А почему вы расстались, если варги такие хорошие?

— Жадный я был, — тихо ответил Гилим. — Мало мне было наших отношений, жениться возжелал, чтоб всегда она со мной была.

— И что, она отказала? — полюбопытствовал я.