Андрей Руб

Хозяин

Посвящается моим родителям, которые просто верили в меня.

Автору было мало творческих мук, он жаждал еще и читательских!


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

ЗАХВАТИТЕЛЬНАЯ

Эрмитаж в переводе с французского означает место уединения.

Я, наверное, несколько раз в день приобщаюсь к прекрасному?

Оглядев с крепостной стены лагерь, я понял, почему задержался граф. Он, сука, тоже умный.

— Ну что, дорогие мои? Вариантов на самом деле два.

— Милорд, и магов тоже два, — с непонятным мне выражением лица проговорил Камит.

— Уверен?

— Угу. Вон их шатер.

— Маги — величина неизвестная. Чего ждать — непонятно. Это, как играя в карты, ввести в игру кубик.

— А чего там неизвестного? Один будет прикрывать, второй вынесет ворота, ну или постарается вынести. Как вынесут, так ворвутся внутрь — и всё, — скептическим голосом выдал Весельчак.

— Гейм овер! — порадовал своих воинов сильно умный барон Ольт. — По-иностранному — игра закончена, — пояснил я уставившимся на меня соратникам.

— Не… это они устанут раньше. Пассивная защита работает, я проверял замковый накопитель. Надо что-то посерьезнее, кроме их желания нас быстро поиметь. Пользуясь замковым камнем, я смогу сдерживать даже их обоих, пока мужик не родит.

— Значит, они точно не выбьют ворота, Камит?

— Неа, — довольно легкомысленно ответил маг. — Учиться надо было. Эти, я чувствую по умениям, наш третий курс — больше иллюзий, чем знаний.

— Значит, это дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности!

— Чего? — чуть не хором переспросили меня.

— Барон изволит шутить. А перевод звучит так: «То, что они возьмут замок — это вилами на воде писано».

Такую поговорку они не знали, и она им понравилась.

— Эх, и мудрено иногда вы выражаетесь, господин барон, — с гордостью поглядев на дроу, довольно произнес Весельчак.

— Когда они пойдут на приступ, как думаешь?

— Чего тут думать? Щас пришлют парламентера, а завтра с утра начнут. Сегодня готовиться будут, воинам после марша отдохнуть надо.

Я радостно засмеялся.

— Значит, сегодня у них будет веселая ночь! Ну что, Шаис, пошалим?

Дроу поиграл бровями, довольный, как мышь на элеваторе, но высказался с велеречивой вальяжностью:

— Всенепременнейше, барон, — и так многообещающе улыбнулся…

Я лично увидел все, что хотел. Больше двух сотен воинов и еще какой-то благородный клоун с графом, судя по знамени. Интересно, чем он соблазнил еще одного придурка? Шаис «разочаровал» графа. Разведчики, посылаемые им, каждый раз попросту исчезали. А его план окружить и вырезать «меня» попросту провалился. Замок уже был взят, а судьба наследника неизвестна. И ничего не известно обо мне. Ну, если только слухи из столицы, которые явно обнадежат графа и иже с ним. Две сотни это много.

— Боишься? — спросил я сам себя.

Но ответил этот гаденыш Сим:

— Мужество — это искусство бояться, не подавая виду, — и попытался захихикать.

— Успокойся, я не вступаю в бой, победа в котором от меня не зависит.


Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Все будет так. Исхода нет.

Как же хорошо сказал Блок! Но правдой для меня было только три слова: Ночь, Исхода нет.

А я уже приготовил все, что было нужно для сюрприза.

Часовые зорко бдели, снабженные амулетами, но, увы, магия наруча уложила их спать, а перерезанное горло сделало этот сон вечным. Итор, запасшийся своими и Сториными травками и кое-чем от меня, ушел пошутить с подветренной стороны, страхуемый двумя «звездами». «Кое-что» — это дымовая завеса. Для отравляюще-дымовой завесы я использовал сухие, медленно тлеющие листья, предварительно обработав их селитрой и пересыпав чем-то вроде местной разновидности жгучего перца.

Шаис — проклятый индивидуалист! Один пошел. Мне стало завидно. А меня страховали Ма и Мо. Две «звезды» пошли с противоположной стороны, поближе к обозу. Четверка «черных» дээргэшников оставалась с луками в стороне, так, на всякий случай.

Ждали. На стене загорелись еще два факела, совсем рядом. Сигнал. Девочки по моей команде растворились в темноте. Ушли поближе познакомиться с магами, ну и откусить им чего-нибудь ненужного. На фига два раза ходить?

Сюрприз удался!

Всех поднял на ноги жуткий вопль со стороны палатки с магами. Значит, пора.

Лучники стреляли во все подряд. В рукопашную никто не лез. Стрелять из темноты по освещенным мишеням — милое дело. Жаль, что недолгое. Костры, поддерживаемые часовыми, вдруг задымили плотным дымом, и отдыхающие испытали огромную радость от аналогового ОВ. В лагере поднялась паника. Загорелся обоз и ведь еще и зачадил!

Вопили, бежали, надевали доспехи… и умирали, умирали, умирали…

А нападавшие просто негодяи — растворились в темноте.

Утром лагерь противника напоминал муравейник, который несколько раз ловко пнули ногой. В стороне были складированы трупы, навскидку больше полусотни. Что не может не радовать. Славно развлеклись! Представляю, в каком бешенстве граф. Но меньше нападающих вроде как и не стало. Виселицы, предусмотрительно выставленные мной, уже украсились «виноватыми». Граф нашел козлов отпущения и, благословясь, вздернул их на рассвете. Правильно! Человек ко всему привыкает, даже к виселице. Подергается, подергается… и привыкнет.

Его люди приготовились выступить. Построились в несколько штурмовых колонн. Раздалась зычная команда. И двинулись, прикрываясь щитами.

А дальше случилось страшное…

Маг, уцелевший после нападения табру, за минуту вышиб ворота, и, радостно взревев, воины ломанулись в проем теперь уже беззащитного замка. Со стен вовсю отстреливались лучники и арбалетчики, и множество вражеских тел украсило нелегкий путь к «сладкой начинке». Лучники графа обрушили ливень стрел на стены — и оборона практически захлебнулась. Это был конец.

Да. Конец…

Даже у выбитых ворот не нашлось храбрецов, способных ценой своей жизни ненадолго задержать нападающих, чтобы дать несколько нужных минут своему барону и его семье, дабы они смогли сбежать в долину или подземным ходом. И тем самым спасти свои несомненно ценные жизни.

Как жаль…

В последних рядах в замок въехал торжествующий граф в начищенных доспехах. Уже готовый карать и миловать.

Вот и всё…

И, приветствуя графа, позади него с громким и каким-то торжествующим лязгом упала кованая решетка.

Но что это?! Что? Все двери захлопнуты… во дворе никого нет… лестницы, ведущие на стены, завалены бочками с камнями, тяжелым мусором, через который быстро не пробраться.

Укрытые ростовыми щитами воины продолжали непрерывно стрелять со стен. Отовсюду полетели какие-то мелкие предметы. Особенно густо вокруг графа, второго благородного, и их телохранителей. Они негромко хлопнули и выпустили безобидные щупальца дыма.

…смердели и плакали все находившиеся во дворе, а со стен и изо всех окон внезапно начали стрелять в толпу уже «горько плачущих и сожалеющих» уродов…

В арке ворот закрутился вихрь, который сквозь проезд в башне и решетку, как через аэродинамическую трубу, высосал весь смрадный дым со двора. А трусливый барон стоял наверху донжона и, мрачно улыбаясь, наблюдал все это действо.

Охрана лагеря к этому времени тоже внезапно скончалась. А хитромудрый маг, «совершенно случайно» уцелевший ночью и предусмотрительно оставшийся снаружи сейчас, уже бежал от замка прочь. Ню-ню. Гита и Зита прекрасно умеют загонять такую добычу. И пох, что он маг. Не сильно-то это ему поможет. Дроу предусмотрительно торчал неподалеку. Только вот где? Насчет лотереи, проводимой в закрытом помещении без света, при участии только одного тупого оптимиста, я думаю, вы знаете? «Трудно в темной комнате…» Но я-то точно знаю, что он с удовольствием примет участие в такой охоте. А я потом подумаю, что с этим магом сделать.

Ка-ака-ая все-таки сволочь этот барон! (Я иногда говорю о себе в третьем лице, потому что мне так больше нравится.)

Ловушка захлопнулась, и мышки, несмотря на их зубки, грозный вид и многочисленность — безвременно померли. А во дворе замка, сплошь заваленном трупами, осталось только несколько живых. «Искренне скорбящих и искренне оплакивающих». За искренность их слез я мог поручиться здоровьем… конта.

Вот такая вот трагедия случилась в замке Лимарн. Мой злой ум не мог не поквитаться с возжелавшими «комиссарского тела».

A3 ВОЗДАМ!

Вся эта «война» продолжалась меньше получаса. Вот так.

Кто к нам с мечом придет, тот в орало и получит!

Все животные были выведены из замка за вторые ворота, ну а те животные, которые забежали во двор, умерли весьма плохой смертью, потому что обделаться перед смертью для воина очень обидно. А все из-за козла графа, который продолжал разоряться, стоя внизу.

— Выходи, орочий выкормыш! Если ты не трус — выходи, сразимся честно, как благородные люди!!

Ага, вот прям брошу счас все и выйду, как Леопольд. Я совсем дурак? Он когда нападал, о благородстве думал? Эх, наивный чукотский юноша.