Глава 6. Цена информации

Сказать, что ощущал я себя просто чудовищно — не сказать ничего. Не каждый день приходится столь подлым образом избавляться от людей, которые потенциально ни в чем не повинны. Оставался шанс, что Егор рано или поздно раскроет информацию относительно каждой из моих жертв. И тогда моя совесть успокоится. Но пока что я с трудом сдерживал дрожь в руках, ощущая до сих пор шнур от зарядного устройства, намотанный на палец.

Впечатление было такое, что все на меня смотрят. Смотрят и оценивают: «Посмотрите-ка, он придушил того бугая! Да еще и в туалете! Фу, как низко». На самом деле немногие люди, что сидели в обеденном зале, были погружены в свои дела. Кто-то негромко разговаривал, пара человек азиатской наружности, на этот раз сняв с головы шапки-ушанки, звенели вилками об ажурные тарелки.

Отель продолжать жить и люди в нем ни о чем не подозревали. Позволив мурашкам сбежать вниз по спине, я передернул плечами и направился в центр зала, намереваясь сесть. Потом, на всякий случай решил осмотреться и, стоя в середине, бросил взгляд на второй этаж. Там в полном уединении сидел Егор.

Я посчитал это большой удачей — не придется идти наверх, к тому же зал — лучшее место для переговоров. После первого успеха он наверняка поделится полезной информацией. Пристроившись сзади официанта, я поднялся на балкон и уселся рядом.

— Надеюсь, ты не против моей компании? — поинтересовался я, оценивая стол. — Пустовато здесь у тебя, — официант как раз ставил рядом с Егором тарелку с тушеным мясом и овощами. — О, будьте добры: то же самое и сок, — обратился я к человеку в переднике. Тот кивнул, развернулся, ловко пронес поднос над моей головой и устремился вниз, оставив нас наедине. — Ты же заплатишь? Денег у меня с собой все равно нет, а морить голодом работника — бесчестно.

— А ты шустрый, хочу тебе сказать, — насадив на трехзубую вилку кусок мяса, произнес мой похититель. Вернее, работодатель. Черт знает, как его правильно было назвать. Великий комбинатор, чтоб его. — Быстро справился. Но да, отвечая на твой вопрос — я заплачу. Мы не будем спешить.

— Нет, я никуда не собирался уходить, — я пожал плечами, — ты и сам понимаешь, что нет ничего более подозрительного, чем поспешный уход. А тут нас ждет небольшой спектакль. Надеюсь, обставляют все это дело здесь не хуже, чем в старом добром британском кино.

— Это как, если не секрет? — ухмыльнулся Егор.

— Минут так через тридцать кто-нибудь хватится этого несчастного. Мы будем сидеть здесь и наблюдать, как некоторые гости начинают суетиться и искать пропажу. Потом его тело обнаружат, раздастся традиционный женский вопль. Обязательно истошный. И кто-нибудь бросится звать полицию. Но почему-то мне кажется, что до этого не дойдет.

— И почему ты так решил? Неужто сломанный телефон навел тебя на эти мысли?

— Нет, не он, — признался я, решив не строить из себя дурачка.

— Ты не удивлен.

— Было бы нелогично предполагать, что качок, который сообщил мне о сломанном телефоне — местная охрана, о которой тебе ничего неизвестно. К тому же, когда я шел в туалет, телефон был во вполне рабочем состоянии. Мне кажется, что не стоит скрывать тот факт, что я пытался позвонить, как и ты не скрываешь того, что знаешь об этом. Искренность — она вообще штука хорошая.

— М. Да, — только и ответил Егор, замерев с приподнятой рукой. С вилки уже упал обратно в тарелку кусок мяса и ему пришлось его заново поддевать. — Это было немного неожиданно.

— Неожиданно, что я попытаюсь позвонить и позвать на помощь?

— То, что ты справишься за, — он осторожно сдвинул рукав и посмотрел на часы, — всего за сорок минут. Вероятно, это своего рода рекорд.

— Жаль, что такие никуда не вносят. Но пошутили и хватит. Мне надо позвонить.

— Я помню о своем обещании. И выполню его, но только когда смогу убедиться, что работа сделана. Надо ли спрашивать тебя о наличии следов?

— Не стоит. Это же туалет. К тому же там была уборщица. Милая старушка. Наверняка думает, что молодежь не умеет счищать машинное масло с одежды.

— Свидетель?

— Нет, — отмахнулся я. — В нужный момент добрая женщина просто вышла. А я почти десять минут провел около раковины, отчищая свой свитер.

— Похоже, ты невероятный везунчик, — Егор недовольно сморщился, отложил в сторону вилку и сплюнул в салфетку какую-то зелень. — Кинза. Дрянь редкостная. И почему они кладут ее в каждое блюдо.

Подошел официант с соком. Он поставил кувшин, стакан, быстро наполнил емкость и собрался было уходить, но я, с легкой усмешкой глядя на Егора, остановил мужчину.

— Не могли бы вы не класть в это блюдо кинзу, пожалуйста?

— Да, конечно, — кивнул официант и почти бегом бросился вниз по лестнице.

— Пожалуй, ты прав, — смотрел я на озадаченное лицо Егора. — Я везунчик и чаще всего люди сами подкидывают мне возможности для этого.

Тот с недовольным видом смотрел на салфетку с пережеванной кинзой. Потом взял зубочистку и задумчиво принялся ковырять в зубах.

— Раз уж мне нельзя звонить, расскажи, что это за место такое?

— Обычный отель, как сотни других. С чего ты вообще решил, что здесь что-то не так?

— Многое бросается в глаза. Отсутствие камер. Обилие подозрительных людей. Не знаю, почему мне так показалось — один только их вид говорит сам за себя.

— Например? Покажи мне хоть одного из людей, кто выглядит подозрительно, — с нескрываемым любопытством попросил меня мой собеседник.

— Да вот хотя бы наши первые встреченные здесь гости — те азиаты в шапках-ушанках, которых мы увидели у гардероба. Они по-твоему не подозрительны?

— А почему они вообще должны быть подозрительными? — нахмурился Егор. — Сейчас двадцать первый век. Век туризма и путешествий. Открытых границ. Все ездят, куда хотят. И китайцы тоже. Или они японцы.

— Скорее китайцы, — продолжил рассуждать я. — Их всего двое. Если не считать дурацких шапок — одеты вполне по-деловому. Держатся вместе, но местные развлечения не заточены под них. К тому же мне еще ни разу не доводилось видеть туристов из поднебесной в количестве меньшем, чем мест в микроавтобусе. Значит, они прибыли сюда по делу.

— Интересная догадка. Продолжай.

Вилка была тут же отложена в сторону. Егор оперся локтями на стол, снова попирая свои принципы вежливости и культуры, и принялся слушать.

— Какие дела могут занимать двух гостей из-за рубежа?

— Бизнес, очевидно?

— Допустим. Почему не сделать это в более приличном месте? Там, где есть хороший доступ, где неподалеку есть свои или, на худой конец, полиция, которая в случае опасности сможет быстро найти обманщиков?

— А ты везде видишь все исключительно плохое или это профессиональный перекос?

— Здесь, — пропустил я мимо ушей его вопрос, — нет ни одной камеры, за исключением, может быть, несчастной девушки на стойке регистрации — уж там точно должно быть какое-нибудь записывающее устройство. Мое предположение, что дела их слишком темные, чтобы проводить их в более пристойных, классических местах. Самое невинное, что они здесь могут делать — давать взятку кому-то из власть имущих, чтобы вести дела в стране.

Официант принес мое мясо, напомнил, что блюдо без кинзы и тут же удалился.

— Зато сервис здесь просто превосходный, — и я начал уплетать за обе щеки.

— Твои рассуждения в некоторой степени правдивы, — мой собеседник откинулся на спинку стула и посмотрел вниз. — Сюда заходит много интересных личностей.

— Они догадываются, что у них есть шанс не выйти отсюда живыми?

— До сегодня это удавалось абсолютно всем. Но мы с тобой сидим и ждем, а результатов твоей деятельности все нет.

— Намекаешь на то, что я все же слукавил и отпустил его? — теперь настала моя очередь удивляться.

— Не намекаю, всего лишь жду и высказываю предположения.

— Дурной пример заразителен, — отозвался я и продолжил есть.

Раз за разом, когда приходилось работать, волей-неволей забываешь о еде. И главная проблема была как раз в том, что, если ты один раз не поел — скорее всего, ты не поешь и во второй раз. Поэтому мясо с овощами я закидывал в себя с предельной скоростью, которую позволяли приличия.

— Ладно, мы все еще ждем. Если только ты не спрятал тело так, что его никто не найдет.

— Знаешь, — постарался я ответить предельно внятно, — на последней кабинке замок стоял в положении «занято». Вот интересно, долго человек может там находиться?

— Хорошо-хорошо, возможно, его поиски займут больше времени, чем я думал.

— Это же не мешает твоим планам?

— Нет, — с ноткой недовольств ответил Егор. — Но давай вернемся к той парочке. Раз уж времени у нас оказалось с избытком.

— Давай вернемся, — я отодвину от себя тарелку и удовлетворенно выдохнул. — Полагаю, что они тоже ждут.

— Ты так думаешь?

— Уверен. Мы же с тобой, когда дела закончатся, сразу же покинем это прекрасное место. Они поступят точно так же. Здесь нежарко, слишком много места и нет ощущения безопасности.

— Это слишком субъективно, — поморщился Егор.

— А зачем они ходили в шапках-ушанках?

— Сувенирная продукция.

— И отлично греет. Они их сняли только за столом. По другим залам они ходили исключительно в них.