— Ну какие же они твари! Ы-ых, ну попадись мне хоть один, так бы шею и свернул, вот этими самыми лапами!
— Чего ж не посворачивал, когда была возможность?! — ехидно спросила дарко.
— Так не знал же! — провыл гобл. — А знал бы, не поверил. Такая подлянка, ы-ы-ы!
— Не знал чего, зеленый?! Что Шарго превратил своих подручных в кровососов?
— Да при чем тут Шарго?! — искренне удивился гоблин. — Я про драконов! Миглака и прочую свору! Так издеваться над слепым дедушкой, ы-ы-ы! Горсть бутылочного стекла за горсть драгоценностей — даже люди постыдились бы менять по такому курсу!
Насколько я помнил, однажды люди уже совершили подобный обмен, причем как раз с гоблинами — выменяв за пару стеклянных бус остров Манхэттен.
— С другой стороны, — разом успокоившись, добавил Толстяк, — может, оно и к лучшему. Останься там алмазы, а не стекло, ы-ы-ы… я бы не выдержал и побежал разгребать завал.
— С другой стороны, — поддразнила гоблина Францеска, — окажись там алмазы, мы б могли прихватить хоть пару штук. А сейчас мы можем похвастаться лишь пустыми карманами.
— Зато мы живы, — мягко сказала Марти.
— Да. И это, конечно же, большое достижение. Но знаешь, милая, я все-таки предпочитаю хорошо оплачиваемые подвиги. В этот же раз мы при нулях… а я так вообще в сплошном убытке.
— Это еще почему?
— Потому что кто-то из вас, умников, пристрелил мою лошадь! И я даже не хочу вспоминать, сколько за неё отдала…
Здесь мне полагалось бы ощутить некие угрызения совести — как-никак, лошадь Францески застрелил именно я. Однако сейчас даже моя совесть искренне считала, что сломанная ключица в качестве расплаты за какую-то там кобылу — это перебор.
— Мы можем заплатить.
Эта фраза вампирки потребовала от меня весьма значительных мозговых усилий. Конечно, я был далеко не в лучшей форме, но все равно — слова-то вроде все простые и знакомые, а вот общий смысл.
— Мы?! Кто такие эти «мы», интересно? Лично у меня в карманах только пригоршня патронов…
Правда, но не вся. Были еще и французские золотые, найденные в разгромленном караване вампиров, и в данный момент, как я надеялся, мирно лежащие под кактусом. Не очень много, но их могло бы хватить расплатиться с Хавчиком… или по крайней мере уговорить гнома принять их в качестве первого взноса.
— Мы — это мы.
Сев на ступени лестницы, я открыл рот. Закрыл. Свободной рукой изобразил нечто вращательное. Тяжело вздохнул.
— Похоже, у нашего героя кончился словарный запас, — насмешливо сказала дарко. — По крайней мере тех слов, которые он мог произносить при дамах.
— Не-е-е, — протянул гоблин, — просто нервишки перегорели. Дать ему разок по башке, чтобы мозги встали на место, и будет как новенький. Ну-ка, пропусти…
— Венга…
Не знаю, кто из нас двоих был худшим телепатом, но мысль свою я думал с таким напряжением, что её должна была услышать не только дампирка, но и летучие мыши на потолке пещеры.
— Мы можем найти алмазные кольца, — сказала она. — Те, что заказал вам Бернс.
Полагаю, урони Венга на ступени динамитную шашку с горящим шнуром, эффект был бы вполне сравнимый.
— Кольца? — недоверчиво повторила Сальватано. — Так это была правда?
— Это казалось очень похоже на правду, — пожала плечами Лисса. — По крайней мере, когда Бернс говорил про них, я не чувствовала, чтобы он врал.
— А я почти поверил, что нас просто дешево купили, — признался я. — Поманили вкусно пахнущим куском, чтобы пара дураков пробежалась в Запретные Земли.
— Нарви упоминал про бурильщик, — напомнила Венга.
И точно, упоминал. Более того, в тот момент я даже сделал стойку на эту его фразу — но потом он сказал про дракона, потом дампирка его убила… в общем, эти чертовы кольца вылетели у меня из головы. А вот Венга: запомнила — и напомнила.
— Ты — молодец! — выдавил я. — Просто чудо.
Конечно, еще большим чудом она бы оказалась, вспомнив про кольца не сейчас, а позже — когда мы бы выбрались из горы и распрощались с Сестричками. Но вслух это произносить явно не стоило.
— Значит, правда… — медленно произнесла Линда. — Но тогда… какого тролля вы здесь расселись?
— Вообще-то мы отдыхаем.
— Вообще-то, как выяснилось, у нас есть одно неоконченное дело. А отдыхать лучше всего в салуне по ту сторону Пограничья. Ну же, давайте!
Подняться у меня получилось только со второй попытки — держась за стену. Судя по кряхтению и стонам, энтузиазм остальных находился на схожем уровне. Оно и понятно — если долго дразнить осла кочаном капусты, на чахлую морковку он уже поведется куда слабее. А тут зачем-то вставать, куда-то идти, чего-то искать…
Самое же удивительное, что мы его нашли.
«Крот», как и говорил Нарви, уже собранный и готовый к работе, стоял в соседнем с оружейкой зале. Забавно, но «вживую» он вовсе не производил такого жутко-механического впечатления, как на рисунке у Бернса. Просто большая механическая штуковина… еще одна — «гуляя» по древнему городу, мы уже не раз натыкались на останки агрегатов покрупнее и поуродливей.
— Бернс говорил, что здесь будут два кольца, основное и запасное. — Лисса оглядела комнату. — Толстяк, проверь вон те ящики. Кейн — на правом боку машины что-то вроде шкафчика с дверцами, видишь? Линда… а где Линда?
— Она сейчас вернется, — сообщила Марти. — Отлучилась по интимному вопросу.
Две оставшиеся Сестрички подпирали стену около входа в зал, явно решив предоставить розыски нам.
— Ладно…
На борьбу со «шкафчиком» у меня ушло почти две минуты — гномы не были бы гномами, если б не оснастили его замком. Без всякого ключа, разумеется, — он открывался при нажатии на две боковые пластинки одновременно, но я едва не сломал голову, пока понял это. Разыскивай мы что-нибудь менее дорогое и хрупкое, чем алмазы, я бы, конечно, ломал не башку, а сам замок, причем — парой выстрелов.
В шкафчике было пусто — не считая свернутого брезентового шланга, который я в первый миг принял в полутьме за змею и шарахнулся назад, едва не снеся макушку о какой-то дурацкий козырек на «Кроте». Ценный улов, нечего сказать…
— Вот оно!
От крика гоблина у меня зазвенело в ушах. Оглянувшись, я увидел, как Толстяк с торжествующим видом тянет вверх лапу с зажатой в ней круглой штуковиной. На мой взгляд, алмазной эта штука не выглядела совершенно — скорее она походила на поделку из плохого стекла… бр-р-р! Если окажется, что и Бернс подшутил над нами, мрачно подумал я, это будет воистину достойным завершением этого… приключения.
— Отлично! — похоже, Лисса не разделила мой приступ пессимизма. — Спрячь его в сумку и…
— Не так быстро, зеленый!
В чем бы ни заключался «интимный вопрос» дарко, вернулась она с парой длинных сабель. Отнюдь не любимое оружие гномов… зато у темных эльфов в списке предпочтений идет сразу же за отравленными кинжалами. Откуда они взялись тут, интересно? Неужели среди нанятых гномами охранников затесался дарко или даже чистокровный драу?
Впрочем, имелся и более интересный вопрос — почему Франка и Марти вдруг решили подержать нас под прицелами.
— Мы тут посоветовались, — короткий двойной взмах, сопровождаемый шуршащим свистом рассекаемого воздуха, — и решили, что возьмем свою долю прямо сейчас.
— И доля ваша составит процентов эдак сто? — фыркнул гоблин.
— Именно, зеленый. Впрочем, — Линда снова перекрестила сталью воздух перед собой, — я готова выслушать и ваши предложения.
Она — дарко, напомнил я сам себе, предательство — в её крови, это их второе имя. Так чего же ты еще ждал, а, Кейн? Верней, почему ты этого не ждал?
— Забирайте, что хотите, и проваливайте к дьяволу! — устало сказал я. — Только поскорее.
— Грубовато, но от души, — усмехнулась Линда. — Что ж… раз у вас нет предложений, я пойду навстречу. Бой между мной и, — правая сабля взлетела вверх, указав на Венгу, — дампиркой. Шпаги против сабель, победитель получает все.
— Ы-ы, а не пошла бы ты с такими предложениями! — возмутился гоблин. — Прутики белогривки против твоих полуторных ломов не играют.
— Значит, будет искусство против грубой силы. Ну, что скажешь, дампирка?
— Согласна.
— Мне не нравится эта идея, — пробормотал я, скорее для себя, чем кому еще, — совершенно не нравится. Это нечестный бой.
— Ты что-то сказал, Кейн?
— Нечестный бой.
Сестрички дружно заулыбались. Нет, поправился я, только Франка и Марти. Сальватано же, наоборот, помрачнела.
— Бой с темным эльфом честным быть не может! — тихо сказала она. — Запомни это на будущее, Кейн… а иначе может статься так, что у тебя не станет будущего.
— Запомню, — пообещал я. — Будь уверена.
— Я готова!
Венга со шпагами в руках встала напротив дарко. Я отошел к стене — и ствол дробовика Марти тут же качнулся следом. Плохо… окажись это револьвер или карабин, я бы еще рискнул… — а так мне оставалась лишь роль беспомощного наблюдателя. Ладно хоть, деньги за билеты не спросили, с бессильной злостью подумал я, — зрелище-то редкостное…
…и завораживающее. Зал освещался одним большим вкраплением люциферита на потолке, и Венга с Линдой стояли как раз на границе наиболее яркого светового круга. Две прекрасные статуи — и танец серебряных пылинок между ними. И тишина. Я слышал только назойливый стук в висках, торопливый, словно сердце спешило достучать оставшиеся мгновения… которые складывались в минуты… ссыпались, заполняя невидимые песочные часы — и вдруг взорвались веером искр и коротким пронзительным лязгом стали о сталь!
Они были слишком быстры для человека. Линду я даже не мог толком увидеть, взгляд ловил только края размытой от скорости фигурки. С Венгой было проще — дампирка фехтовала короткими, скупыми движениями, почти не меняя положения тела. И у неё, черт возьми, получа…
Что-то светлое пронеслось через зал и жалобным звоном ударилось о стену. Две статуи вновь окаменели. Только на этот раз у Венги была лишь одна шпага… отбитая вниз тяжелым клинком дарко — а наконечник второй сабли почти касался шеи дампирки. Или — без почти.
— Кто… выиграл? — судя по хриплым ноткам, этот короткий бой для Сальватано вовсе не стал простенькой разминкой. — НУ!!
— Твоя взяла, — мрачно буркнул гоблин, — на… подавись!
Он метнул кольцо, явно целя в голову дарко. Линда, выронив саблю, поймала кольцо в воздухе… качнула рукой, словно взвешивая… и тоже метнула.
Это было настолько неожиданно, что я даже осознать ничего толком не успел — не говоря уж о том, чтобы уклониться. Но Линда целилась не в меня — кольцо вонзилось в брус рядом и застряло там, под углом войдя в дерево.
— Я передумала! — объявила дарко. — Делим пятьдесят на пятьдесят. Одно — вам, второе — нам.
— Но… — растерянно произнес я, — зачем?
— Ы-ы, она с самого начала так решила, — вмешался Толстяк. — Сто к одному. Просто у неё шуточки такие… — Окончание фразы гоблин благоразумно придержал при себе.
— Отчасти — да, — не стала отрицать дарко. — Но был и еще один повод. Когда еще мне выпадет возможность пофехтовать с таким, — Линда согнулась в вычурном поклоне, — противником.
— Ты, — даже сейчас Венга не сбилась со своего любимого тона, — могла бы попросить.
— А ты стала бы драться в полную силу?
— Я не умею иначе.
— А я решила все же подстраховаться. — Отбросив саблю, Сальватано направилась к «Кроту». — Могу извиниться, если хочешь.
— Не хочу.
— И ладно. Ну, где тут у этого зверя морда с алмазными зубами?
— Ты, — тихо сказала Лисса, — сейчас находишься в районе хвоста.
— Понятно.
Дарко неторопливо прошла мимо «Крота» и, наклонив голову, принялась разглядывать его «пасть».
— Ага, кажется, вижу…
Отвернувшись, я взялся за кольцо. Дернул раз, другой… но то ли после всего происшедшего сил у меня хватало, ровно чтобы не падать, то ли что — но чертово кольцо и не думало поддаваться. Проклятье, вроде бы и засело совсем неглубоко, но…
— Кейн, тебе помочь?
— Не надо, — пропыхтел я. — Сейчас… кажется, оно поддается…
И тут у меня за спиной раздался отчаянный вскрик — и гулкое уханье.
Оглянувшись, я увидел, как Линда прыгает в сторону от «Крота». Правая рука у неё от запястья до локтя выглядела как сплошные лохмотья… и цепочка темных пятен протянулась за ней на камне внизу.
— Что с тобой?!
— Ерунда, царапина, — кривясь от боли, выдохнула дарко. — Переживу. Лучше скажите, как вырубить чертову машину.
«Крот» ухал все сильнее, раскачиваясь и подпрыгивая на месте… и вдруг двинулся вперед, сначала медленно, затем все быстрее… расшвыряв штабель ящиков и коробок, врезался в стену. От удара его развернуло боком и в этом положении он… стал вгрызаться в камень, двигаясь вдоль стены… и обрушивая её.
— Уходите! — кажется, это кричала Марти. — Быстро!
Уходить?! Да ни за что! — развернувшись, я схватился за кольцо, уперся ногой в стену. Рывок, другой. Кажется, оно действительно начало поддаваться… но проклятый «Крот» приближался слишком быстро.
Кто-то невысокий, с тонкими детскими руками — и совершенно недетской силой — обхватил меня за пояс, дернул — пальцы соскользнули, кольцо осталось в стене, а мы отлетели почти на середину зала, упали. При этом я оказался сверху — и, подняв голову, увидел как прямо на нас медленно валится здоровенный кусок потолка.
К выходу из пещеры — узкий прямоугольник лунного света — я вышел четыре часа спустя, когда уже почти окончательно уверился, что заблудился напрочь и навек останусь в этой проклятой каменной западне. С трудом протиснулся в щель, придерживаясь за дверь, опустился вниз и осторожно положил на высокий гранитный порог тело Венги — так, чтобы её голова оказалась у меня на коленях. Прислушался. Кажется, вампирка все-таки дышала — медленно, тяжело, хрипло…
Затем я понял, что эти звуки доносятся скорее откуда-то со стороны. Повернул голову — и увидел костлявую гончую, сидевшую на задних лапах шагах в пяти от меня.
Пять шагов… даже будь у меня свободна правая рука, на выхватывание револьвера ушло бы слишком уж много времени. Да и толку… тут бы разве что драконобой справился или «кулак бога».
Из-за моей спины донесся шорох. Прихрамывая и держась за бок, Лисса обошла меня и встала перед монстром.
— Опять, — устало вздохнула она. — Боги, ну как же ты мне надоела. А ну, кыш отсюда! Еще раз увижу — хвост оторву! Бу-ккоросу!
Я с трудом сдержал подступивший к горлу смешок — больно уж дико выглядело это со стороны. Израненная девушка — и огромная, хищно скалящаяся тварь… пятящаяся задом. Лишь отступив на дюжину ярдов, гончая, наконец, развернулась и, разом перейдя на бег, скрылась среди камней.
— Это был очень могучий найтморлендский экзорцизм? — спросил я.
— Это было грязное найтморлендское ругательство. — Лисса присела на порог рядом со мной. — Нечто вроде «убью нафиг» на ваши деньги.
— Чем бы оно ни было, сработало неплохо, — заключил я. — Но все же одну ошибку ты допустила, компаньон.
— Какую?
— Сказала «увижу», а не «услышу».
— И-и-и-голодная-я-несчастная-я-я-я, — поддакнула мне гончая.
Лисса начала ругаться — сначала только на найтморлендском, затем в чужую речь начали вплетаться и знакомые мне словечки из человеческого и гоблинского лексикона.
— Кейн…
— Слава богу, ты очнулась…
— Кейн… — тихо прошептала вампирка, — у меня… есть одна просьба… слышишь?
— Да-да, я слышу тебя.
— Пусть Лисса и меня… так же… научит.
Эпилог
Крупный енот-полоскун сидел на краю раковины и мыл пивные кружки. Получалось у него заметно лучше, чем позавчера, да и сам зверек выглядел более пушистым, упитанным и вообще довольным жизнью.
— Смотрю, наш подарок у тебя прижился, — сказал я. — А визгу-то было…
Лексариподагон, стоило признать, сидя в теле енота, сражался, как настоящий лев — гоблин с Венгой с трудом удерживали его, пока местный колдун заменял проклятье оркского шамана на стандартное подчиняющее заклятье.
Мак Хавчик неторопливо прикрутил кран у бочки, развернулся к стойке и кивнул.
— Мы с ним неплохо поладили. Думаю, не предложить ли ему постоянный контракт… разумеется, когда закончится срок действия заклятья.
— Даже так?
Гном пожал плечами.
— Сытная еда, хорошая выпивка, крыша над головой и теплый угол — что еще нужно мелкому демону для счастья в этом лучшем из миров?
— Наверное, и впрямь ничего, — подумав, согласился я. — И не только демону.
— Тоже верно. Тебе как, пиво на всех?
— Да. Мне, зеленому и Линде — темного, остальным — лагер. Ну и этих твоих фирменных колбасок, которые…
— …за счет заведения, — усмехнулся гном. — Сейчас принесу.
— Мою дай.
С кружкой в обнимку я вернулся за стол. Нарочито игнорируя взгляды соседей, зарылся носом в пену, сделал глоток.
Пиво было ледяным и чертовски вкусным.
— Ы-ы-ы, ну чего там? — Как я и ожидал, гобл не выдержал первым. — Хватит уже лакать, эй-парень, выкладывай.
— В самом деле, компаньон, — усмехнулась китаянка. — Что сказал тебе мистер Бернс?
— Ну, во-первых, — поставив кружку на стол, я вытащил из кармана небольшой кисет и бросил его на стол перед собой, — мистер Бернс все же купил у меня некую информацию.
— О судьбе пропавших гномов? И сколько же он дал?
— Главным образом, — задумчиво сказал я, — он, как я понимаю, заплатил за мой рассказ о роли в этой истории покойного мистера Эйхайма. Три тысячи долларов чистоганом — цена за тайну… и за то, чтобы она оставалась таковой и впредь.
— Очень похоже на гномов, — насмешливо произнесла Сальватано. — Эти коротышки ужасно не любят трясти своим грязным бельем, а уж когда на нем кровавые пятна…
— К тому же, — добавила Лисса, — эта тайна наверняка пригодится Бернсу в их внутригномских политических играх. Надо было мне все-таки пойти вместе с тобой, компаньон… где три тысячи, там пять бы могло найтись, если уговорить хорошо поискать.
— Ну, деньги — это была только часть сделки, — я снова взялся за пиво, — а было еще и предложение работы.
— Что, у них пропал еще один хирд?
— Нет, речь шла о другом, — вернув кружку, я опять полез в карман, только на этот раз — нагрудный у куртки. Достал из него четыре почти одинаковых предмета, выложил их на стол перед собой. Сделал еще один глоток, затем взял желтую звезду с надписью «шериф» и прикрепил на лацкан, а три оставшиеся поочередно двинул к Лиссе, Венге и Толстяку.
— Мистер Бернс теперь занимает пост главы городского совета. И так уж совпало, что не далее как вчера этот совет пришел к выводу, что Погребальнец остро нуждается в новом шерифе. Хорошее жалованье, постель, еда и патроны за счет города, плюс право самостоятельно подбирать помощников… что еще нужно парню из Кентукки для счастья?
— Йопть! — гоблин ткнул когтем в звезду перед собой, и та с легким звоном сдвинулась на пару дюймов. — Чтоб на меня Сидящий плюнул! А энтот городской совет ваабще в курсе, что ихний мир и покой будут защищать гобл, вампир и оборотень?!
— Подозреваю, что нет, — безмятежно произнес я. — Но в любом случае это будут их проблемы, а не мои, то есть наши. У нас и своих наберется.
— Эт уж точняк, эй-парень, ой, простите, ваша милость мистер шериф. Постой-ка, — вскинулся Толстяк, — а как же твой братец, ради которого ты приперся в наши края?
— Ну, мистер Бернс обещал мне помочь с этим делом, — сказал я. — Навести справки, ну и все такое. А еще он очень верно заметил, что в роли шерифа у меня для розысков будет даже поболе возможностей, чем просто глотать пыль от города до города. В конце концов я теперь могу просто назначить долларов сто «тому, кто доставит Кристофера Ханко целым и невредимым».
— Знаешь что, Кейн, — Линда, наклонив голову, чертила ногтем на столе перед собой ряд аккуратных ноликов, — если твой брат хотя бы вполовину похож на тебя, то ста долларов будет очень, очень мало. Скажу как бывалый охотник за головами — на мой взгляд, тут и тысячи недостаточно.
— Кстати, бывалый охотник… — я взглянул на неё, но в стеклах очков отражались только полоски узких окон… и не было видно глаз. — У меня могут найтись еще три серебряные звезды.
Похоже, она все-таки ждала этого — потому что её ответ последовал почти сразу.
— Я… благодарна тебе за доверие… шериф Кейн. Однако дорога закона не для меня. Слишком уж далеко в сторону я ушла, чтобы вновь оказаться на этом пути.
— Жаль, если так, — отозвался я, хотя тоже догадывался… нет, знал, что её ответ будет именно таким. — Потому что в таком случае наши дороги могут пересечься.
— Надеюсь, этого не случится, Кейн. Иначе этот день может оказаться неудачным для одного из нас.
То ли на улице солнце закрыло тучей, то ли дарко просто чуть повернула голову — но стекла перестали бликовать и я, наконец, смог разглядеть её глаза… с искрами слезинок в уголках.
Конечно, навряд ли это были слезы по мне — с чего бы? Скорее — по той девчонке, что еще могла бы надеть серебряную звезду.
— Если хочешь, можем закрыть вопрос прямо сейчас. Твоя рука да моя рука, — я повел предплечьем, — шансы будут равны.
— Нет! — Дарко резко мотнула головой. — Не хочу.
— Ну что, Толстяк… — я поставил опустевшую кружку на стол, — когда будем приступать к нашим новым обязанностям?
— Да хоть прям вот щаз! — фыркнул гоблин. — Вона, к примеру, в углу за твоей спиной сидит парень, явно не из местных. Хошь, могу сходить, просветить его насчет здешних порядков.
— Не надо, — быстро сказал я. — Сам… в смысле, я сам.
И, в пару глотков допив оставшееся в кружке пиво, встал из-за стола.
Парень за угловым столом и впрямь был не из местных. На вид ему было лет восемнадцать — может, чуть больше, а может, чуть меньше. Серое от пыли пальто, сапоги с длинными шпорами, светлые волосы… с ясным следом шляпы на колтунах. Вдруг он показался мне знакомым, словно я уже видел его, причем — не так уж давно. Только вот где?
…ну, кроме зеркала…
Я подвинул ногой табурет от соседнего стола, сел. Приезжий смотрел на меня не отрываясь, с удивлением и плохо скрытым испугом. Все, как и положено при встрече паренька из глубинки с настоящим шерифом Пограничья — с большой звездой, большим револьвером в кобуре и рукой на перевязи, о которую наверняка сломали свои хребты не меньше пятидесяти орков за раз.
— Значит, вот чего, — начал я, с трудом удерживая смех — дело все-таки было серьезным и ответственным. — Я местный шериф, звать меня Кейн Ханко, и меньше всего на свете мне нужны неприятности в моем городе!