Сафира встречает меня на пороге детской с выражением жадного любопытства на симпатичном личике.

— Ваше Величество? Как всё прошло?

— Будь добра, смени Арвина на посту, у него своих забот хватает. Но первая не суйся — дождись, пока Далайн выйдет, тогда можешь забрать Далека… Вéлия не вернулась?

— Нет, — мотает головой Сафина. — Ваше Величество, а вдруг с ней случилось что? И поэтому она была вынуждена уйти?

Мрачно хмыкаю.

— С ней, с Лайли́н, Зари́ной, Оно́рой, Сели́ной и той рыженькой… как её звали?

— Мáйша.

— Шесть девушек за полгода — и у всех что-то случилось. И я даже догадываюсь, что: Далек с его непредсказуемыми проявлениями дара… Беги, Сафира, Далайн, наверное, уже рвёт и мечет.

Издеваться над мужем я не хочу, потому и терпела до последнего. Понятно, что во время беременности Дал пылинки с меня сдувал, даже дела откладывал, чтобы побыть вдвоём. В день рождения наследника Короны устроили такой салют, что Лэргалл запомнит его на века. Я не могу обвинить Далайна в том, что он плохой муж или отец, просто у нас разные представления о родительской любви. Дал считает, что достаточно состроить сыну «козу» утром, забежать в детскую вечером, умилиться спящему ребёнку и утащить меня с собой в спальню. Супружеский долг он исполняет исправно, грех жаловаться. А вот отцовский…

Я подхожу к окну. В Эрносе ранняя весна, газоны в парке налились сочной зеленью, над кустами зависла дымка от лопнувших почек, на клумбах распускаются примулы… Следует искать новую няню. И Фиоле, и Сафире положены выходные, нужна третья девушка. Дед Далайна, Рейстáр Строгий, держал для сына аж двадцать четыре фрейлины, целый штат. Мне столько помощниц не требуется, занятия артефакторикой много времени не занимают, большую часть дня я с радостью провожу с Далеком сама. Никогда бы не подумала, что это сделает меня счастливой не меньше любимой магии…

— Что на тебя нашло? — Дал обнимает меня со спины.

— Уже спихнул ребёнка? — спрашиваю беззлобно.

— Сафира забрала, Далеку пора спать. Лэра, не дуйся. Обещаю, я найду время для сына. Может быть, не каждый день по два часа, но найду.

— Да уж, постарайся, — оборачиваюсь и заглядываю ему в глаза. — Дал, у нас с тобой отцов не было. Мой погиб, твой не интересовался бастардом. Хочешь сыну такой же судьбы?

— Не передёргивай, — морщится Далайн. — Лучше расскажи, почему сбежала няня? Далек подпалил ей причёску?

— Она не соизволила объяснить. Не предупредила ни устно, ни письменно, как няня до неё — так, мол, и так, собственная жизнь дороже жалования. Фиола видела, как Велия направлялась в свои комнаты, было это около четверти девятого. В девять Фиола постучала в дверь, не дождалась ответа, заглянула и поняла, что комната пуста. Велия ушла порталом и оставила часть вещей — наверное, ту, что не поместилась в сумку.

— Лэра, а тебе не кажется, что всё не так просто? Королевскую службу нельзя покинуть без уважительной причины. Ты осматривала её комнаты?

— Дал, это шестая девушка, которая спасается бегством с тех пор, как у Далека открылся дар. И столь экстравагантный способ она выбрала лишь потому, что неделю назад я взяла с неё клятву отработать хотя бы месяц. Ей было стыдно заявить о том, что она меня обманула. Предыдущая няня написала мне письмо с извинениями на восемь страниц вместо личного разговора, ещё одна подала прошение об отставке через Денья́на!

— Они тебя боятся, — ухмыляется Далайн. — Ты же не просто королева — ты Ро́дери. Видишь всех насквозь, с налёту раскрываешь многолетние заговоры, тебя обожает архимаг-некромант, суровый Глава Службы Охраны таскает тебе букетики.

— Надеюсь, мы обойдёмся без очередного приступа ревности? — подозрительно кошусь на него. — С Вестом вы вроде выяснили отношения два года назад, не хватает придраться к Деньяну!

— Обойдёмся, обойдёмся… — в глазах Дала загораются огоньки, знакомые мне по Вэ́йнро — предвкушение интересного расследования. — А давай мы сами проверим комнаты этой Велии! Раз уж твоими усилиями у меня появилось свободное время. Знала бы ты, как я скучаю по судебной магии! Тут с тоски на Совете начал к аурам приглядываться — заметил на главе гильдии ремесленников следы приворота. Классического, как по учебнику!

— Вырастишь сына, передашь ему Корону и можешь возвращаться в Службу правопорядка, — шучу я, но Дал серьёзно кивает.

— Если помнишь историю, Мáйриг Осторожный так и поступил. После трёхсот лет у власти оставил королевство сыну. Я столько править не собираюсь, предел — полвека, больше я не выдержу без любимого дела. Надеюсь, уж бывшему-то королю место главы Службы Лэргалла отдадут без вопросов.

Чуть не спотыкаюсь. Ну, Дал! Мало того, что он каждый вечер ругается, как его утомило заниматься административной рутиной, оказывается, он уже и планы строит.

— Тем более, ты должен воспитать достойного наследника.

— Обязательно, — Далайн останавливается в коридоре со множеством одинаковых дверей. — Где жила Велия?

— Нам сюда, — я прохожу вперёд и распахиваю перед ним последнюю дверь.

Няни Его Высочества располагаются во дворце с комфортом. Каждой положены отдельные покои с гостиной, спальней, гардеробной и комфортной ванной. Велия отличалась аккуратностью, везде идеальный порядок. Не забыть бы распорядиться отправить оставленные девушкой вещи по адресу, который она указала в Службе Охраны.

— След от портала видишь? — спрашивает Далайн.

— Нет… — я растерянно оглядываюсь.

— И я не вижу. За час он растаять не мог.

Мы дружно обследуем комнаты: я — спальню и гардеробную, Дал — ванную и гостиную.

— Пусто, — на лице Далайна появляется азарт. — Коридор?

В коридоре магических следов тоже нет. Очень интересно.

— Вопрос: почему няня, если она так спешила покинуть место службы, не построила портал? — хищный прищур известен мне ещё с Академии. Учитель прав: в первую очередь Дал следователь, и следователь великолепный. — Уровень магии позволяет, пропуск на территорию дворца у неё не отбирали, защита её пропускает.

— Проверим вещи?

В шкафу на плечиках висят воздушные блузки с оборками, пышные юбки и роскошное платье в старинном стиле, под ним синие замшевые туфли в тон. В комоде изысканное бельё и ночные сорочки с кружевами — Далайн наугад вытаскивает одну, прикидывает размер. Работа следователя не терпит стыдливости, и это единственный случай, когда Дал забывает о собственной стеснительности.

— У девушки неплохая фигура, — сухой факт без малейшего подтекста.

— Большая грудь, узкая талия, пышные бёдра — мужской идеал.

— Мои идеал — ты… Лэра, похоже, оставлены все непрактичные вещи. Вечернее платье, туфли на высоченном каблуке, бельё для соблазнения. В ванной на полке я видел духи и какую-то косметику.

— Это не предметы первой необходимости, за ними можно прийти позже. Или ей нужно было срочно уйти, и она бросила то, без чего могла обойтись.

— Тем не менее она забрала всю повседневную одежду, значит, ситуация не настолько критична, когда человек сбегает в том, что на нём надето.

Возвращаюсь в спальню, проверяю тумбочку. В ящичке лежит бархатный футляр с драгоценной брошью, а вот амулетов нигде нет, как и предметов гигиены. Нахожу в углу гардеробной большую сумку. Почему Велия не сложила туда оставшиеся вещи? Если ты собираешься без спешки, то что мешает упаковать и остальное? Порталу безразлично, сколько багажа ты возьмёшь с собой.

— Она была ограничена не временем, а весом, — начинаю рассуждать вслух. — Из дворца Велия вышла не порталом, а своими ногами и не захотела брать лишний груз.

— Поищем Велию заклинанием Поиска? — предлагает Далайн.

— Нужно взять у Деньяна слепок её ауры.

Глава Службы Охраны Короны у себя в кабинете мирно пьёт чай. Последние два года все во дворце пристрастились к этой гадости — Кариза постаралась. Увидев нас, Деньян мгновенно подрывается с места.

— Ваши Величества?

— Раглло́р, найдите дело последней няни, Велии… — Далайн поворачивается ко мне. — Лэра, как фамилия девушки?

Развожу руками:

— Она называла, но я не запомнила. Какая-то очень распространённая, Риллáр или Релли́р.

— Тоже мне, судебный маг, — ехидненько поддевает меня Дал.

— Твоими стараниями я уже два года в отставке, — сержусь не на него, а на себя. Навыки Академии никуда не делись, но именно в этот раз они дали сбой.

— Велия Реллáр, — Деньян подаёт тоненькую папку. — Ваше Величество, мне закрыть ей допуск на территорию дворца?

— Да, — жёстко отвечаю я.

Может, Велия и не планирует дурное, но повторения событий двухгодичной давности не хочется. Тем более что дорогих мне Валлэйнов теперь двое — муж и сын. Верчу в руках изображение Велии — симпатичная блондинка, аккуратный носик, зелёные глаза, пухлые яркие губы, милая улыбка. Хорошенькая, на такую обязательно оглянешься в любой толпе. Далайн всматривается в слепок ауры.

— Шестьдесят три года, целительница. Редкий случай — пограничный уровень между третьим и вторым. Лэра, что указано в деле?

— Целительница третьего уровня. Университет Бáльмонда, прекрасная рекомендация от ректора… Деньян, диплом госпожи Реллар в вашей папке — оригинал?