Стук в дверь — Деньян.

— Ваше Величество! Госпожа Реллар покинула дворец в восемь пятьдесят три, через центральные ворота. При ней была объёмная сумка, охранники ещё удивились — не лень магу тяжести таскать. Практически сразу она создала портал и исчезла.

— Спасибо, Деньян. Скажите, устраиваться на работу Велия пришла сама?

— Точно так, по объявлению. В нём указано, что соискательницам места няни открыт доступ в мой кабинет, там я их и встречаю. Я проверяю всех претенденток, если натыкаюсь на какие-то подозрительные моменты в биографии, вежливо отказываю. Или девушка нацелена не с ребёнком заниматься, а шуры-муры разводить… Ну, вы понимаете. Сколько их пытается под разными предлогами во дворец пролезть — не представляете! Оттого у нас в штате исключительно мужчины. Его Величество после одного случая осерчал и распорядился — больше никаких баб!.. То есть женщин, простите. Госпожа Реллар мне понравилась — приятная, деловая и прелести свои не выпячивает напоказ, как некоторые. Рекомендации хорошие, в прошлом ничего предосудительного. Побеседовал с ней и к вам провёл — последнее слово за вами.

— Вам ничего не показалось странным в её поведении? Манере держаться?

— Нет, — уверенно отвечает Деньян. — Она не кокетничала, не щебетала, спрашивала только по делу — обязанности, распорядок дня, выходные. Даже жалованием особо не интересовалась и условий не ставила, как прочие. Ваше Величество, может, в розыск её объявить? Она что-то натворила?

— Пока рано, — говорю больше себе, чем начальнику Службы Охраны. — Покинуть дворец без предупреждения — это некрасиво, но не преступление.

Деньян придерживается иной точки зрения, это отражается на честном лице. Для преданного пожилого мага, пятьсот лет жизни отдавшего Короне, любой неблаговидный поступок по отношению к Валлэйнам заслуживает если не казни, то тюремного заключения без права обжалования. Но со мной он не спорит.

— Вы можете забрать дело госпожи Реллар.

Отдаю папку, Деньян кланяется и уходит порталом. Почти сразу бесшумно возникает Далайн и первым делом ослабляет тугой узел галстука.

— Ты тут не заскучала? Что надумала?

— Что оставленные Велией вещи ей не принадлежали.

Дал тут же делает стойку:

— Аргументируй.

— Это наряды и украшения коварной обольстительницы, которая проникла во дворец с целью соблазнить короля или архимага. У неё смуглая кожа и синие глаза — бельё и косметика подобраны в тон этому сочетанию. Сладкий аромат духов — запах роковой женщины. Велия — девушка совсем иного типа.

— Согласен с тобой, за исключением соблазнения короля. Тогда спрашивается, зачем она приволокла эти вещи с собой?

— Первый напрашивающийся вывод — Велия не та, за кого себя выдавала, — предполагаю я. — Но это какая-то нелепица, потому как Деньян всегда скрупулёзно проверяет претенденток, сверяет и снимки, и ауры. Даже требует бумажные документы, словно мы до сих пор живём во времена Майрига! К тому же я поняла бы, если б она притворилась милой, чтобы заполучить место, а потом развернулась во всю роковую мощь. Но она оставалась спокойной и тихой, разговаривала только с Далеком, не разгуливала по дворцу в неглиже, не провоцировала Арвина с Вестом разрезами до бёдер и не вешалась им на шею.

— Корэллу пора жениться, тогда его оставят в покое, — ухмыляется Далайн. — А Рейвус сам ходок ещё тот, это с тобой он прикидывается скромником. Какую-то из нянь, рыженькую вроде, он вполне успешно водил к себе в спальню. Рагллор отчитался?

— Без семи девять Велия с сумкой в руках вышла через центральный вход и перенеслась в неизвестном направлении. Зачем она тащила такую тяжесть, чтобы в итоге всё равно уйти порталом? Нелогично.

— Если бы все люди вели себя логично, стало бы скучно жить… Лэра, а давай прогуляемся в Вэйнро?

— К старшей сестре Велии? Не поздно?

— Для Вэйнро половина одиннадцатого — ранний вечер, а Наяна Реллар — единственная родственница Велии. Вдруг наша пропавшая няня сидит у неё, пьёт чай и жалуется на Далека.

— Признайся лучше, что ты истосковался по Вэйнро, — улыбаюсь я. — Дал, тебе придётся переодеться.

Костюм на нём повседневный и скромный — для короля. Но, боюсь, Наяна будет впечатлена.

— Жаль тратить время. Простейшее заклинание отвода глаз — и на меня никто не обратит внимания, — Далайн стягивает галстук, расстёгивает ворот рубашки, подворачивает манжеты и неуловимо меняется — типичный судебный маг, не рядовой, но и на высокое начальство не похож. — Сойду за твоего подчинённого, госпожа Родери. Где живёт сестра госпожи Реллар?

— Восточный район, набережная Лазéри, дом девятнадцать… Дал, ты уверен? Тебе рано вставать.

Вместо ответа он открывает портал.

* * *

Вэйнро напоминает мне большой котёл, в котором непрерывно бурлит жизнь. Загадка: когда его жители спят и спят ли они вообще? В какое время ни выйдешь на улицу, толпа народа не редеет. Фонари светят столь ярко, что ночь неотличима от дня, поэтому горртов там можно увидеть и после захода солнца. Круглосуточно работают галереи и рестораны, в любой, даже самой мелкой конторе всегда дежурит пара служащих. Набережная реки Вэ́йны оживлена, та её часть, что названа в честь знаменитого промышленника Гéрса Лазери, чуть менее людная — здесь располагаются жилые дома. Девятнадцатый номер — огромное каменное здание в классическом стиле, рассчитанное на несколько владельцев. Перед просторным общим холлом в помещении для охраны за стеклом окна бдит тщедушная старушка, слабенький универсал седьмого уровня.

— К кому? — зычный голос, не вяжущийся со щуплой фигуркой, громким эхом отскакивает от стен.

— Служба Правопорядка Лэргалла, к госпоже Реллар, — отчеканиваю я.

При Рейстаре Строгом все сотрудники государственных служб носили с собой удостоверения личности — именные амулеты. Затем и магам, и людям аура заменила все прочие документы. При желании любой может проверить, кто к нему пришёл, — достаточно отпечатка пальца, приложенного к устройству связи. Вот только пользуется этим хорошо если один человек из ста — верят на слово. Старушка тоже не тянется к лежащему рядом устройству, а пристально оглядывает меня с ног до головы. Должно быть, мой вид (строгий тёмный костюм, белоснежная блузка, стильная стрижка и мрачная физиономия) выдерживает проверку лучше всяких баз данных.

— Второй этаж, налево, пятая квартира.

Далайна охранница не замечает — действует отвод глаз. Мраморная лестница, надраенные до блеска бронзовые перила, фикусы в кадках и ковровые дорожки — сразу видно, что жильцы дома — состоятельные люди. На этаже всего четыре квартиры, по две на крыло, и, судя по размерам здания, весьма приличные. Некоторые старинные особняки в Эрносе теснее таких апартаментов. Нужная дверь с крупной цифрой «пять» соответствует дому — солидная, массивная, с накладными филёнками. Защитное заклинание заставляет восхищённо присвистнуть. Открывают нам после первого же звонка — на пороге моя няня собственной персоной. Сходство настолько сильное, что у меня вырывается:

— Велия?..

— Наяна Реллар, — девушка едва заметно хмурится. — Чем обязана?

— Добрый вечер. Служба Правопорядка Лэргалла, мы расследуем исчезновение вашей сестры, Велии Реллар.

— Что?.. — на секунду Наяна теряется, затем сердито вспыхивает. — Это злая шутка! У меня нет сестры!

Мне тоже очень хочется воскликнуть: «Что?!» Но долгие годы практики не подводят — внешне я остаюсь спокойна.

— Неделю назад на службу во дворец приняли некую Велию Реллар. Шестьдесят три года, целительница третьего уровня, родители — Ларина и Майлор Реллар, старшая сестра — Наяна. Данную информацию проверила Служба Охраны Короны.

Наяна смотрит на меня с непередаваемым выражением — то ли она сейчас истерически расхохочется, то ли даст мне пощёчину. Затем кивком предлагает нам пройти. Квартира внутри подтверждает достаток — внушительная прихожая, богатая обстановка. Погодники — самые обеспеченные маги в Лэргалле. Мало кому требуются услуги некроманта, зато всем нужна погода на заказ. Гостиная госпожи Реллар намного роскошнее королевской — Далайн не любит пышности. Моя уютная квартирка на Портальной улице была гораздо скромнее.

— Присаживайтесь, — приглашающий жест в сторону кресел. — Если это розыгрыш, вам должно быть стыдно. Месяц назад Велия умерла.

Пользуюсь любезностью и сажусь. Однако!..

— Охрана Короны, разумеется, не безгрешна, но отличить живого человека от мёртвого пока ещё в состоянии, — чтобы услышать почти неразличимую иронию в голосе Далайна, надо провести с ним десяток лет. — К тому же в архиве отдела регистрации Службы Правопорядка Бальмонда должно находиться свидетельство о смерти, копию которого переслали бы во дворец.

— Это какая-то ошибка, — Наяна садится в кресло напротив, гнев сменяется грустью. — Велию похоронили на кладбище в Кéйсоре, рядом с родителями. Лишь вчера я подписала договор о продаже нашего родового особняка, где жила сестра.

Кейсор — престижный пригород Бальмонда. Не такое огромное расстояние, чтобы до ректора университета не дошли слухи. Как же он выдал рекомендацию покойнице?