— Она скоро очнется. — Юра хотел приободрить охотника, но тот взглянул на него оскаленным волком. Через секунду Глеб опомнился и прогнал злость с лица, но та лишь скользнула обратно в мысли.

— Лучше бы так. То, что ты сказал генералу, — это правда? — Глеб говорил, подняв ко лбу сжатую обеими руками ладонь Марины.

— Да.

— Там, — Глеб запнулся, — у феникса, ты видел там ее?

— Она не была с остальными, была другая, все понимала, — затараторил Юра.

Какое-то время Глеб сосредоточенно молчал.

— Ты, похоже, понимаешь, что-куда-как-зачем? — Охотник тряхнул головой, и его взгляд снова сфокусировался, ударившись о бледные стены.

— Мне бы хотелось, — честно ответил Юра.

Ему действительно хотелось прямо ответить на все вопросы, нахлынувшие сейчас лавиной, перекрыв доступ кислорода. Но он и сам дышал лишь благодаря рефлексам, потому что ничего другого у него не осталось.

Он ничего не знал и не понимал, кроме одной-единственной вещи. Он чувствовал это болью в мышцах, ощущал кончиками пальцев, ресницами и различал в аромате холодеющего вечернего воздуха — ему было плохо «здесь» и надо было вернуться «туда». И, похоже, этому удивлялся только он один.

Феникс же — убитый им феникс, откуда это чувство вины? Он убийца? — ждал его и обрадовался, потому что знал, что Юра должен был оказаться в плавящемся темном городе. Откуда это? Вина, стыд, боль. Феникс обнял — нет, обняла его, не ожидала нападения, была рада. Соскучилась?

Она его знала.

— Мы во всем разберемся. — Глеб ободряюще улыбнулся.

Злость схлынула, и он смог вдохнуть полной грудью, отпустив ее на какое-то время. Он знал, что та вернется и ударит по нему с новой силой, но пока можно передохнуть.

Юра подошел к кровати и уперся ладонями в ее спинку.

— Паршивый день, — заключил он, хмыкнув.

— Слушай, — охотник поднял брови, — а ты, кстати, кто?

В палате повисла тишина, метавшаяся от Глеба к Юре и обратно, пока они удивленно пялились друг на друга.

— Серьезно, я без понятия, кто ты. — Глеб закрыл лицо ладонью, притворно сокрушаясь. — Как твоя фамилия?

— Э… Краев, — тот почему-то замялся.

— И из какого ты отдела?

— Ну, — Юра сморщился, — я вроде как уборщик.

Минута без звуков и движения.

— Кто? — Глеб наклонился в сторону парня.

— Уборщик. — Юра тоже приблизился к майору.

Еще шестьдесят секунд искреннего непонимания на лице Глеба.

— Кто? — процедил он сквозь зубы.

— Уборщик, — невозмутимо повторил парень.

— Пыль, пол?..

— Швабра, пылесос.

— Замечательно, — протянул Глеб, резко откидываясь на стуле и скрестив руки на груди. — Первый охотничий отряд спас уборщик. Ну, а почему бы и нет, и то правда, — он говорил громко, поднося ладонь к лицу, будто разговаривал сам с собой в момент легкого (или не очень) безумия. — Я вот майор, она вот лейтенант, а ты вот…

— Уборщик.

— У-у-уборщик, — повторил охотник нараспев. — Прекрасно, восхитительно, славно-славно.

— Давай я погуляю, пока ты не закончишь?

— А я уже. Почти. Сейчас, еще немножко. Уборщик против старшего офицерского состава, прелесть же, ну!

— Закончил?

— Почти-почти. — Глеб несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, досчитав вслух от десяти до одного. — Вот теперь все, я практически смирился с этим фактом.

Охотник нервно рассмеялся, пробубнив еще что-то себе под нос.

— Пардон. — Он кашлянул, прочищая горло, и попытался принять серьезный вид. — Просто это очень, я подчеркиваю — очень! — непривычно, понимаешь?

— Подозреваю.

— Обычно все наоборот. — Глеб снова повернулся лицом к Марине. — Как-то чаще мы спасаем, а не нас. Но, — взглянул на Юру, — спасибо.

— Не за что. — Он расслабленно опустил руки. — Я рад, что с ними все хорошо.

Глеб кивнул, но после вдруг помрачнел:

— Ними?

— Мариной и той девочкой.

Майор молча отвернулся и от Юры, и от Марины, уставившись в стену перед собой.

— Она не феникс. — Юра вступился за спасенную девушку, уловив мысли охотника.

Глеб резко перебил его. Он уже слышал все, что парень мог бы сказать, и услышанное не сходилось с его желаниями:

— А феникс мертв, я в курсе.

— Но ты этому не веришь?

— Верю. — Глеб устало потер виски. — Факты налицо. Только вот, — несколько секунд раздумий, — ты-то кто?

— Убо…

— Завались. Ты знаешь, что я имею в виду.

Охотник медленно повернулся к Юре, который не шевельнулся. Каким-то образом только эта мысль не сумела достичь его разума. Он успел спросить себя обо всем, задал все вопросы, кроме такого простого.

— Не знаю, — честно ответил он.

— Ты, кхм, ну, не обычный человек явно, — Глеб загнул большой палец руки. — И не феникс, — зажал указательный. — А кто тогда остается?

Юра пожал плечами, в ужасе проводя сквозь мозг те же мысли вслед за охотником.

— Неведома зверушка, — заключил Глеб. — Так тебя и запишем.

— Что за бред? — Воздух в комнате прижался к полу под весом раздавшегося голоса.

Василий медленно прошел вглубь комнаты, держа в одной руке небольшую вытянутую картонную коробку темно-зеленого цвета.

— Приходила в себя? — коротко спросил он Глеба, тот отрицательно покачал головой. — Никуда не уходи. При любых изменениях ее состояния сообщай мне. Ясно? — Глеб кивнул.

Глава охотничьего отряда на несколько секунд задержал взгляд на девушке, после чего обернулся к Юре, который старался слиться с противоположной стеной.

— Устал мыть унитазы Форта?

Слова были насквозь пропитаны презрением, заполнившим все пространство вокруг, хотя сам Василий говорил совершенно спокойно. Глеб удивленно уставился на начальника, Юра, ожидавший совсем другого нападения, растерянно таращился на полковника.

— А, то есть ты знал, что он убо… То есть нет, ничего. — Глеб сжал губы и замолк.

— Ну, вообще-то унитазами занимается Гюнюль, — ответил Юра с выражением лица «какой вопрос — такой ответ». — Это невысокая, вот такая примерно в талии, — он широко расставил руки в стороны, — уроженка Кыргызстана.

— Ты все шутишь, — Василий холодно осклабился.

— Гюнюль бы поспорила.

Краем глаза Юра видел, как Глеб за спиной начальника размахивал руками, призывая того прекратить перебранку, но никак не среагировал. Он спокойно выдержал внимательный взгляд синих глаз, в которых плескалось столько презрения вперемешку с отвращением, что казалось, радужка вот-вот закипит.

— Уже видел. — Юра случайно сказал это вслух, поздно спохватившись.

— Что видел? — Василий надменно смотрел на него сверху вниз, будучи выше на полголовы.

— Кого, — поправил его парень. — Тебя.

Он улыбнулся и подошел на шаг ближе, направив на полковника указательный палец:

— Четыре года назад. — Он сухо рассмеялся. — Ты же охотился в моем университете, помнишь?

Презрение в глазах уступило место чернеющей ненависти. Он сделал два шага в направлении парня и, оказавшись практически вплотную к нему, процедил сквозь зубы:

— А ты как думаешь?

Его голос звучал так же, как в день их первой встречи, — сотканный из желания уничтожить и сожаления от невозможности этого сделать. О, конечно, он помнил его. Юра пожалел, что заговорил об этом.

Он вдруг понял, почему ему не удалось занять иную должность в огромном Форте. Главы всех пяти с лишним сотен отделов качали головами, стараясь не смотреть на него, и сообщали, что им он не подходит. Хотя он годился для того, чтобы занять даже их собственные места.

То, чего раньше он не замечал из-за злости и досады, было обыкновенным страхом. Ему неуверенно предлагали войти в штат сотрудников, чтобы позже, при появлении вакансий (которых было предостаточно), он обладал преимуществом против соискателей со стороны. Итог — три месяца имитации бурной деятельности в роли уборщика, которая удавалась ему так себе. Он продолжал каждую неделю стучаться все в новые двери, но раз за разом видел все ту же картину. Теперь ясно почему.

— Думаю, что да.

— Какой умничка, — презрительно процедил Вася.

Он развернулся, вновь надев маску абсолютного спокойствия.

— Ты восемь раз подавал заявку в охотничий отдел. — Василий бродил по комнате, словно акула, медленно сужая круги вокруг добычи. — Почему так быстро сдался? — усмехнулся.

— Потому что это скучно, — равнодушно бросил Юра, поймав на себе изумленный взгляд Глеба. — Фениксов столько лет не было.

Глеб фыркнул, а Василий насмешливо взглянул на него:

— Все еще так думаешь?

Юра переводил взгляд с полковника на майора и обратно. Один глядел на него с откровенным сарказмом, как бы говоря «да неужели?», второй будто смотрел на маленького несмышленого ребенка.

— Фениксы не пропадали? — догадался он.

— На глазах умнеешь. Добро пожаловать. — Он с силой швырнул коробку в парня, тот легко ее поймал. — Завтра в пять.

Глеб кивнул, а глава охотничьего отряда ровным быстрым шагом вышел из комнаты. Они услышали, как прапорщики, стоявшие у входа в палату, еще раз поприветствовали полковника, после чего дверь тихо закрылась, чуть скрипнув старыми петлями.

Юра нетерпеливо открыл коробку, дыхнувшую на него крахмальной пылью. Внутри находилось несколько свертков темно-зеленой ткани. Он подцепил один из слоев и потянул на себя, вытащив новехонький мундир, увенчанный парой красных погон.