— Ты забыла упомянуть, что при этом стояла с топором в руках, — заметил Делиан.

— Не с топором, а с клеткой-переноской, которая выглядела, как топор! — Закатила глаза. — Разные же вещи.

— Только не когда они висят над твоей головой, — резонно возразил парень.

Ладно, может, в его словах и есть доля правды, но… всё равно бесит! Господин Граб посмотрел сначала на меня, затем на Делиана.

— Знаете что, дорогие студенты? Пойдёмте-ка к ректорам. Я всего лишь комендант общежития, а они у нас главные, вот пусть и разбираются. Но сначала, — он повернулся к Делиану, — студент Фэкстон, где Макрой и Хопкинс? Ваши соседи по койкам.

— А разве вы их не заметили? — парень неопределённо пожал плечами. — Были где-то здесь.

И заозирался так, словно они вот прямо сейчас вылезут из-под кроватей. Ха, актёр! Не хотел сдавать своих? Похвально, конечно, вот только судя по всему, комендант отлично знал своих подопечных, поэтому ни на мгновение не поверил Делиану.

— Ясно, — процедил сквозь зубы господин Граб. — Вы двое…

Он осёкся, так как я неожиданно бросилась к валявшемуся ботинку. Секунду назад там мелькнул розовый хвостик.

— Вот вы где, а ну вылазьте, — шикнула я, тряся ботинок.

Мне на ладонь упала Пикси. Я тут же убрала её в сумку на поясе. Дикси была поупрямей и до последнего цеплялась за свободу. Тогда я сама залезла рукой внутрь. Схватила маленькую проказницу и, улыбаясь, встала напротив господина Граба. Под его грозным взглядом немного сникла и пробормотала:

— Простите…

— Боги, дайте мне сил, — простонал комендант. — Идёмте. К ректорам. Немедленно!

Я посмотрела на Фэкстона, на его голую ногу и, осознав, в чей ботинок лазила, выронила его из рук. Покраснев, умчалась следом за господином Грабом, а Делиан задержался. В конце концов не босиком же ему идти. До ректората путь не близкий.

* * *

В приёмной нам пришлось некоторое время ждать ректоров. С недавних пор они работали в одном кабинете. Временно, конечно. Так что каждый раз, когда девочки возмущались теснотой в комнатах, госпожа Тельма напоминала: даже наша любимая ректоресса вынуждена делиться своим рабочим пространством и терпеть неудобства.

Я сидела тихо и старалась не привлекать внимание. Тошка сбежал, а вот клетка… Она осталась где-то на полигоне.

— Господин Граб, — осторожно начала я, — понимаю, не в моём положении просить об услуге, но очень прошу, если вдруг кто-то из студентов найдёт клетку-переноску… или топор, пожалуйста сообщите мне. С моим котом-фамильяром без неё никак.

— Найдём, непременно найдём! — заверил комендант. — Главное, вы сами её искать не отправляйтесь.

Я улыбнулась, думая, что он пошутил, но… судя по всё так же нахмуренным бровям, господин Граб говорил более чем серьёзно.

Но вот в приёмной появились ректоры. Я не сразу узнала госпожу Палмер. Она куталась в стёганый халат, накинутый, скорее всего, поверх пижамы, и напоминала взъерошенного воробья. Очень яркий контраст с образом строгой образованной леди, в котором обычно пребывала глава нашей академии. За ней шёл мужчина лет сорока пяти. На подбородке свежий порез, светлые волосы аккуратно зачёсаны назад. Он явно пытался привести себя в порядок, даже накинул поверх помятой рубашки пиджак, но штаны… Синие штаны были от пижамного комплекта. Выглядели ректоры сонными, хмурыми, а ещё очень и очень злыми.

Я взволнованно теребила пуговицу рубашки. В поясной зачарованной сумке скреблись Пикси и Дикси. Товарищ по несчастью то и дело косился в мою сторону, и я начала переживать, вдруг у меня испачкана одежда или лицо.

— Прошу в кабинет, — пригласил ректор, указывая на дверь, но под суровым взглядом ректорессы хмыкнул и отступил в сторону.

— Прошу в кабинет, — патетично возвестила она и всё-таки первая вошла в святая святых.

А ведь в академии может быть только один ректор. Останется сильнейший… кого точно одобрит совет попечителей и лично его величество. Это у нас тут мелкие проблемы в связи с объединением, а у них проблемы посерьёзнее — карьера на кону!

Мы во главе с преподавателем вошли в кабинет, правда, в дверях возникла заминка — Делиан пытался пропустить меня вперёд, но я старалась уступить ему дорогу, так как боялась от него подставы. Таких, как он, нельзя упускать из виду!

В итоге пришлось войти первой, но я оглядывалась назад, на этого хитрющего боевика, который то и дело стрелял в меня смешливым взглядом.

— Что у вас? — устало спросил ректор и прошёл к массивному красному креслу, едва дотронулся до гладкой кожи как…

— Кхм, — ректоресса попыталась привлечь к себе внимание, но на этот раз ректор уступать не собирался.

И несмотря на цвет кресла всё-таки опустился в него и даже сложил руки в замок. И выглядел он так грозно, что ни у кого бы язык не повернулся высмеять его, наоборот, все сжались от его сурового вида. Вот нас ректоресса тоже держала в ежовых рукавицах, но предпочитала более… мягкие методы.

— Студентка проникла в палатку восьмого курса, — отчитался господин Граб. — У студентов Фэкстона и… — тут он сосредоточил взгляд на мне, вспоминая моё имя, — Рашфор произошёл магический конфликт, в результате которого палатка была снесена, а остальные студенты стали не только свидетелями разгрома, но и невольными жертвами — их сон был прерван вопиющим поведением вышеуказанных студентов. И, полагаю, большая вина лежит на плечах студентки Рашфор, которая и нарушила комендантский час, явившись в палатку восьмикурсников.

— Протестую! — тут же нахмурилась ректоресса Палмер. — Нельзя перекладывать вину за происшествия с одного на другого. Во-первых, это две разных провинности: студентка Рашфор покинула общежитие в комендантский час, но она бы просто явилась на полигон, если бы там не было студентов, и за это наказания уже не было бы, — возвестила женщина и даже нос выше подняла, мол, своих в обиду не дам.

В этот момент я почувствовала благодарность к нашей ректорессе. Пусть она и бывала строгой, но и за своих студенток стояла горой.

— Не стану спорить, — покорно согласился господин Граб, даже голову в знак согласия слегка склонил.

— И это мы их ещё не поселили в одно общежитие, — вздохнул ректор, который вину со своего студента снимать не собирался.

А Делиан молчал. Он не оправдывался, что вообще тут ни при чём и просто тихо дремал, пока к нему не подкралась студентка с топором. Я устыдилась своего поведения, поняв, что вообще-то вина целиком и полностью на мне, поэтому, набравшись смелости, вышла вперёд.

— Это целиком и полностью моя вина, госпожа Палмер. Всё из-за моих мышей — летнего проекта по заданию профессора Лаорта. Они сбежали, и мне срочно нужно было их догнать, иначе семейный фамильяр их съел бы. Так что несправедливо наказывать кого-то кроме меня. Но отмечу, что если бы не опасения за жизнь питомцев, я никогда не нарушила бы правила академии.

Госпожа Палмер открыла рот и… закрыла. Кажется, сказать ей было нечего и в этот момент она зареклась вообще заступаться за своих студенток. Ректоресса подошла к столику с графином, налила себе воды и принялась отмерять какие-то капли. Раз, два, три… Она нахмурилась. Капли закончились.

— Что скажете, Фэкстон? — прищурился ректор и откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди.

— Я не снимаю с себя ответственности. Я применял магию и был таким же активным участником событий, как и студентка Рашфор.

Ректор слегка улыбнулся, словно только такой ответ мог его удовлетворить.

— Нет, постойте! Если кому и нести наказание, то только мне. Я ведь не лгу! У меня есть дневники с записями о ведении проекта профессора Лаорта, а вот и сам проект… — Я полезла в сумку и достала из неё Пикси. — Минуту, там ещё Дикси сидит…

Пока я пыталась достать Дикси, Пикси выскочила из моих рук и в один прыжок, совсем не характерный для обычных мышей, но весьма лёгкий для магически усовершенствованного грызуна, преодолела расстояние до ректорского стола и опустилась прямо на стол. Не просто на стол, а на чернильницу, опрокинув её, так что теперь чернила потекли по столу, залили бумаги и…

— Брыльское отродье! — ругнулся ректор, быстро поднимаясь с кресла, но увы — на его брюках всё равно растекалось чёрное пятно.

— О боги, — ректоресса Палмер побледнела, глядя на весьма интимное место ректора, а мышка, прокатившись по чернилам, как сыр по маслу, спустилась на красное кресло. Теперь терпению ректорессы пришёл конец, а из её ушей едва не повалил пар. — Уберите! Это! Безобразие!

— Не бойтесь, она ручная, — в доказательство я протянула уже Дикси поближе к ректорессе, надеясь, что милый зверёк умаслит её и она смягчится.

Словно специально Дикси оскалилась, показывая совсем не мышиные острые клыки. Результат магической инновации. Ну всё, теперь мне точно конец. Защитила, так сказать, честь одного студента, взяв вину полностью на себя.

— Студентка…

— Рашфор, — подсказала я.

— Спрячьте живность, — попросил ректор и сжал челюсть.

Мои плечи поникли, я убрала Дикси и схватила с кресла перепачканную в чернилах Пикси. Вернулась на место и виновато посмотрела на Фэкстона, мол, извини, хотела как лучше, а получилось как всегда. Видят боги, я сделала всё, что могла. Ректоресса залпом осушила стакан.