— Гм… Отличная работа, Сократик, — вздохнул папа, — но лучше бы ты собирал пылинки с ковра в гостиной.

Сократ тут же взялся за дело и, как папа потом обнаружил, собирал пылинки с ковра себе в рот, вместо того чтобы выбрасывать их в мусорное ведро.

— Сократик, пылинки нужно бросать сюда, — показал папа.

— Ага, — промычал Сократ. Он нашел пылинку, положил её в мусорное ведро, а потом сунул её себе в рот.

— Сейчас я дам тебе яблоко, — прошептала ему Аврора. — Смотри, что Сократик получит!

— Спа-спа, — сказал Сократик и положил яблоко в мусорное ведро, где оно и осталось.

— Пускай лучше он помогает нам мыть посуду, — предложил папа.

И с мытьём посуды дело пошло лучше. Сократу вручили маленькую миску с тёплой мыльной водой, и в ней он помыл две чайные ложечки и свою собственную чашку. Аврора протёрла все ножи и вилки, а всё остальное папа уложил в сушильный шкаф, так что никаких других происшествий не было.

И тут позвонили в дверь. Это пришла мама Нюсси.

— Твой папа занят историей? — спросила она Аврору.

— Нет, он сочиняет список. Я отправлюсь с ним в магазин.

— Я могу отвлечь его на пару минут?

— Конечно, — сказала Аврора. — А вот и он сам.

— Дело вот в чём. Мы купили на Рождество пианино и пылесос, — стала объяснять мама Нюсси.

— Да, — сказал папа и рассеянно взглянул на неё. — Как приятно, что у вас теперь есть пианино.

Он не знал, что сказать ей о пылесосе, но тут уж ему помогла сама мама Нюсси, она за словом в карман не лезла.

— Так вот, мы купили обе эти вещи в рассрочку, — сказала она, — и вполне справимся с ней. Мы уже выплатили деньги за миксер и морозильный шкаф, и ещё я поступила на работу в магазин, который буду убирать на половину ставки.

— И это отлично, — согласился папа.

— Так вот что я надумала, — продолжала мама Нюсси. — Если вам это не подойдёт, то скажите сразу! Я подумала, что, если бы твой папа немного поучил Нюсси играть на пианино, я бы отдала ему наш пылесос, ну то есть наш старый, он совсем как новый, только не самой последней модели.

Она взглянула на Аврору, но папа тоже стоял рядом и слышал её, и как раз этого мама Нюсси и добивалась.

— Вот как, — промолвил папа.

— Я сама так и не выучилась играть. Вот и подумала, что хорошо бы выучиться Нюсси — у нас же теперь пианино есть.

Папа всё стоял и раздумывал, но под конец сказал:

— Кажется, я понимаю вас. Я занят три дня в неделю, но в другие дни мог бы найти для неё время. Скажем так: два раза в неделю по полчаса?

— Отлично, — сказала мама Нюсси. — Я очень рада, что вы согласились.

— Правда, ближе к защите диссертации мне придётся пропустить несколько недель, — предупредил папа.

— Понимаю. Вы тогда станете доктором.

— Да, — сказал папа. — Если всё пойдёт хорошо.

— Я сразу же уволюсь после выкупа пылесоса, — сказала мама Нюсси. — Очень сожалею, что пошла на работу и какое-то время не смогу помогать вам с Сократиком.

— Не берите в голову, — сказал папа. — Мы справляемся.

Через некоторое время в дверь снова позвонили. В ней опять стояла мама Нюсси, но теперь уже с пылесосом.

— Боже мой, — сказал папа. — Вот не думал, что заполучу такую роскошь.

— Ну вот, а теперь я побегу, — сказала мама Нюсси. — Я должна уже быть на работе. Пылесос собран, его можно включать и использовать.

— Тогда остаётся подключить его к розетке. Скажите Нюсси, чтобы она пришла завтра к десяти часам.

— Покорно благодарю! — крикнула мама Нюсси уже из глубины коридора.

Папа, Аврора и Сократ остались наедине с пылесосом.

— Попробуем его сразу? — предложил папа и взглянул на напольный ковёр, который за последние дни успел собрать множество соринок.

— Давайте! — сказала Аврора и запрыгала по полу.

Папа нашёл розетку и вставил в неё вилку пылесоса, но ничего не произошло. Немного погодя он нашёл на пылесосе кнопку, которую требовалось нажать, чтобы пылесос заработал. И тот страшно зашумел, заворчал и заклокотал, а чуть поодаль совершенно самостоятельно зашипел шланг. Папа надел на него щётку, приложил щётку к ковру, и все соринки и пыль устремились внутрь шланга. Они запрыгали и застучали внутри его, и было очень весело на это смотреть. Папа с Авророй пытались заговорить, но это оказалось нелегко, пылесос говорил гораздо громче их. Наконец папа кивнул головой и передал пылесос Авроре, чтобы она испытала его сама.

— Кстати, а где Сократик?! — прокричал он ей на ухо.

Аврора замотала головой и продолжила пылесосить.

Папа заглянул в ванную комнату, в спальню, на кухню и в Аврорину комнатку. Сократа нигде не было. Папа начал обходить квартиру во второй раз. Он зашёл в спальню, встал на колени и заглянул под кровати. Там-то он и обнаружил Сократа.

— Бала! — кричал тот. — Ой, ой, Бала!

— Ничего подобного, — сказал папа, хотя понятия не имел, что это такое или кто это такой — Бала. Он знал только, что это что-то ужасно неприятное. — Иди сюда, Сократик! Я уберегу тебя.

— Бала забеёт Сокката, — не унимался Сократ.

— Мы пошлём Аврору в магазин за апельсином для Сократика? — предложил папа.

— Апельсин! — повторил Сократ, пополз и молниеносно выбрался из-под кровати с противоположной стороны.

А Аврора стояла и всё пылесосила. Ковёр со всех сторон становился чистеньким. На нём не было ни соринки. Но ковёр закончился. Что бы ещё пропылесосить? Аврора оглянулась.

На столе лежали серёжки, которые мама надевала, когда прихорашивалась. Обычно они лежали в шкатулке, которую она держала в спальне, но на этот раз серёжки лежали тут. Они были маленькие, золотые, с жемчужинками. Какие-то они сегодня тусклые, подумала Аврора. Может, когда она их пропылесосит, они станут чище и заблестят? Вот мама обрадуется! Аврора поднесла к ним щётку пылесоса, и серёжки вмиг в ней исчезли. Она слышала, как они застучали по шлангу, прежде чем исчезнуть в пылесосной утробе. Только тут она испугалась и выронила из рук шланг. Как раз в этот момент вошёл папа.

Он выключил пылесос и сказал:

— Сократик так испугался, что, я думаю, мы на время отключим пылесос, чтобы он к нему попривык.

— Папа… — начала было Аврора.

— Наверное, и ты тоже его испугалась, — перебил её папа, он заметил, какой у его дочки испуганный вид.

— Нет, но я, — снова завела речь Аврора. Она хотела рассказать о серёжках, но тут к ним подошёл Сократ.

Он всё ещё плакал, но всё-таки вымолвил:

— Ауоа, а апельсин! Балы нет. Бала ушла, — сказал Сократ, но в это время заметил пылесос, который теперь молчал. Это задержало Сократа на миг у двери, но потом он тут же набрал скорость и ринулся прочь.

— Эй! — крикнул папа. — Сократик, подожди!

— Папа, — опять начала Аврора.

— Да, — продолжал папа. — Нужно побыстрее его успокоить. Одевайся, Аврора, сходи в магазин и купи четыре апельсина. Их нет в списке, но ты это не забудешь?

— Нет, не забуду. — Ей казалось, что, пока папа говорил, серёжки всё глубже и глубже тонули в пылесосе. Ну ничего, она о них расскажет потом.

— Мама, наверное, удивится, когда вернётся сегодня домой, — сказал папа.

— Конечно.

Когда Аврора пришла в магазин, первым делом она попросила четыре апельсина, чтобы о них не забыть. Всё остальное было записано на бумажке, и продавщица помогла отыскать продукты. Выходя из магазина, Аврора заметила Бритт-Карен с Нюсси.

У них были такие странные лица.



— Нам некогда сейчас стоять и разговаривать, — сказала Нюсси. — Можно мы пойдём с тобой?

— Хорошо, — согласилась Аврора. Она хотела выяснить, что с ними случилось.

Печальней всех выглядела Бритт-Карен. А огорчённую чем-то Нюсси страшно занимало что-то другое.

— Что с вами? — спросила Аврора.

— Мы расстроились по двум причинам, у Бритт-Карен она одна, а у меня две, но одна из них та же, что у Бритт-Карен.

— Да, — согласилась Бритт-Карен, — но она самая печальная.

— Вот как? — сказала Аврора. Она попыталась представить себе причины, но никак не могла их придумать.

— Ну что, скажу я? — вымолвила Нюсси. — Или ты, Бритт-Карен?

— Я скажу сама. Ведь она касается меня. Или нет, лучше скажи ты!

— Бритт-Карен переезжает, — сказала Нюсси. — И мы больше никогда не увидимся.

— Что?! — воскликнула Аврора. — Какое несчастье, Бритт-Карен!

— И я тоже несчастная, — продолжила Нюсси. — Подумай, ведь мы с ней познакомились, когда были совсем маленькие.

— Ага, — подтвердила Аврора.

— Так что и ты будешь горевать тоже, — сказала Нюсси.

— Но сначала я отнесу домой то, что купила, — решила Аврора.

— Мы пойдём с тобой, — вызвалась Нюсси.

В результате три несчастные девочки отправились на десятый этаж. Папа даже испугался, когда открыл дверь и увидел их лица.

— Что случилось, Аврора? — спросил он.

— Бритт-Карен переезжает. И мы больше не увидимся.

— Какое несчастье! — сказал папа. — И куда вы, Бритт-Карен, переезжаете?

— В корпус, который стоит в конце улицы, — махнула рукой Бритт-Карен и указала пальцем.

— Ну, так это недалеко, — сказал папа.

Аврора немного удивилась, когда услышала её слова, в то время как Нюсси, пристально взглянув на папу, сказала: