Папа ничего не понимал, но вскоре Аврора вернулась. Она была в своём лучшем платье, не в том жёлтом, которое ей подарила папина бабушка на Рождество, нет, в том красном, для которого папа изготовил передник, потому что, как казалось Авроре, они сшили его вместе.
— Дай-ка я посмотрю на твои пальчики, — сказал папа. — Ах, какие они холодные. Ну-ка иди, я их тебе погрею.
После этого они с Авророй поиграли на пианино.
— Не понимаю, почему мы с тобой не играли раньше? — сказал папа.
— Это же понятно. Ты всегда занят.
— Ну, на музыку мы бы нашли время.
— Особенно теперь, когда у тебя появилась новая щётка, правда? — сказала Аврора и провела по клавиатуре мизинцем — приём, который она отрабатывала целый день. Теперь любой, кто увидел бы её мизинец, мог бы сказать, что им играли на пианино.
«Деочка в капу»
Наступил день дяди Бранде. Мама с папой уже подошли к двери, готовясь каждый пойти на свою работу. А в спальне дядя Бранде играл с Сократом, отвлекая его от мыслей, что папы не будет дома.
Аврора тоже была в прихожей.
— Вы оба не забыли свои пакеты с бутербродами?
— Нет, они у нас у обоих с собой, — сказал папа.
— А теперь больше не мешкайте, а то опоздаете, — сказала Аврора. — Я помашу вам из окошка салфеткой.
— Счастливо, Авророчка, — сказала мама.
— Когда придёшь с улицы, не забудь надеть сухие чулки, — посоветовал папа.
— Пойдём, Эдвард! — сказала мама.
— Ага, — согласился папа. — Я не забыл взять с собой книги?
— Ты не забыл взять самого себя? — спросила мама.
— Идём! — сказал папа. Дверь за ними закрылась, и Аврора осталась в прихожей одна.
Она ещё немножечко постояла, но потом вспомнила, что обещала помахать им из окошка.
Папа с мамой не сразу вышли из подъезда, но вот они появились, посмотрели вверх на окно, и Аврора им помахала.
Потом они сели в машину, та чихнула отвратительным дымом и уехала.
Взгляд Авроры наткнулся на нечто необычное. Прямо напротив подъезда стоял большой грузовик.
— Дядя Бранде, вы не против, если я пойду на улицу. Там снаружи стоит грузовик, он наверняка приехал к Бритт-Карен.
— Иди, — разрешил дядя Бранде. — А мы с Сократиком ещё поиграем.
— А потом вы выйдете? — спросила Аврора. — Когда играть закончите?
— Конечно. И в связи с этим у меня возникает вопрос. Допустим, ты станешь мёрзнуть. Ты вернёшься сюда, позвонишь в дверь, а меня дома не будет. Как ты попадёшь домой?
Об этом Аврора как-то не думала.
— Может, я попаду домой, как Кнут или как Нюсси, когда её мама обслуживает покупателей в магазине.
— Понятно, — сказал дядя Бранде. — Ты повесишь ключ от квартиры себе на шею, так ведь? Но у нас есть только один ключ, и что мы будем делать, если я приду первый?
— Да, вдруг вы замёрзнете первым, — сказала Аврора и взглянула на ботинки дяди Бранде. Они были ужасно поношенные и, скорее всего, холодные.
— Такое вполне может быть, — сказал дядя Бранде. — Может, мы его где-нибудь у двери спрячем?
— Спрячем его под коврик, — предложила Аврора.
— Ни в коем случае, — сказал дядя Бранде. — Ключ под ковриком прячет чуть ли не каждый. И тогда человек, которому в нашей квартире делать абсолютно нечего, может в неё забраться и залезть в мамину жестянку для кофе. Или ещё куда-нибудь.
— Кофе мы держим в папиной коробке. Ему подарили её на Рождество.
— Разве у тебя нет знакомых в корпусе, у кого мы могли бы оставить ключ?
— Ну, конечно, это мама Нюсси, которая сегодня будет работать в магазине, и ещё Бритт-Карен, которая сегодня переезжает.
— Я, кажется, придумал, — сказал дядя Бранде. — Мы положим ключ под коврик двери в ближайшую соседнюю квартиру.
— Но я же их не знаю, — испугалась Аврора. — Они совсем недавно сюда переехали.
— Какая нам разница, — сказал дядя Бранде. — Мы об этом им ничего не скажем.
— Да, а вдруг господин вор или госпожа воровка ключ обнаружат?
— К двери соседей ключ всё равно не подойдёт. А о том, что он подходит к нашей двери, они в жизни не догадаются.
— Ловко, — сказала Аврора. — Вы поможете мне зашнуровать сапожки?
— Непременно, — отозвался дядя Бранде, оказавшийся таким сильным, что перетянул шнуровку.
Пришлось ему эту работу переделывать.
— Ну вот, дорогая фрёкен, теперь всё в порядке. Может, заодно я одену и Сократика тоже?
И тут они услышали его.
— Папа! — закричал Сократ. Он вбежал на кухню. — Папы нет. — Он тут же выбрался из кухни и помчался в комнатку Авроры. — Папа! — снова закричал он.
Сократ побывал также в ванной комнате и в спальне, в которой был только что. Он сидел в спальне, когда папа уходил. Вот что было самое глупое. Они-то думали схитрить. Хотели не показывать ему, что папа уходит. Но тут они ошиблись. Сократ помнил о папе. Вот почему он бегал по комнатам и всё время его искал. Он кричал «папа» и тогда, когда дядя Бранде надевал на него сапожки. А когда он наконец полностью убедился, что папа его не слышит, он сразу же запросился к Авроре. Однажды он весь день провёл с бабушкой, два других дня — с папой, и никто не объяснил ему, что сегодня вместо папы ему придётся общаться с дядей Бранде. Вообще Сократ считал, что дядя Бранде приходит, чтобы играть с папой. Папы в доме не было, зато в наличии оказалась Аврора, она была дома каждый день, и Сократ изо всех сил вцепился в неё.
— Ты с ним справишься? — спросил дядя Бранде. Вид у него был несчастный.
— Да, не огорчайтесь, — сказала Аврора. — Я его уговорю.
— Тогда я, наверное, быстренько помою посуду.
— У нас там появилась новая посудная щётка, — сказала Аврора и улыбнулась. — Вот ты подумай, Сократик, дядя Бранде приехал к нам издалека только для того, чтобы за нами присматривать. А ты капризничаешь.
— Дядя Бланде моет, — сказал Сократ.
— Да, а потом вы с ним пойдёте гулять.
— Да, и Соккатик, Соккатик гулять.
Когда Сократа одели, дядя Бранде шепнул Авроре:
— Можно нам с Сократиком взять твои красные санки?
— Конечно, — сказала Аврора, — сегодня я буду следить за грузовиком.
Они спрятали ключ в условленном месте и ушли. Сначала Сократ с дядей Бранде осмотрели грузовик, ведь он был такой большой. Но потом Сократ потянул санки в сторону, и дядя Бранде, кивнув Авроре, поспешил за ним. Большой грузовик был почти заполнен, и, когда в него поставили последний стул, из корпуса вышли Бритт-Карен с мамой. Каждая из них несла по горшку с цветком. За ними вышла Нюсси. Она несла сразу два горшка с цветами. Казалось, что переезжает именно она. Но это была неправда. Она провожала других до легковой машины, стоявшей перед грузовиком.
Бритт-Карен взглянула на корпус «Ц» и сказала:
— Ох, как же мне не хочется переезжать.
Её отец уже сидел за рулём и крикнул:
— Поторопись, Бритт-Карен! Нам нужно отъехать до того, как тронется грузовик.
— Садись сюда ко мне, — сказала мама Бритт-Карен и усадила её на заднее сиденье. Горшки с цветами они всё ещё держали в руках.
Хлопнули двери, машина тронулась — и Бритт-Карен переехала. Нюсси оглянулась и только тут заметила Аврору.
— Хорошо, что ты здесь, — сказала она. — Потому что теперь я стану твоей лучшей подругой.
— Ага, — озадаченно сказала Аврора. Других слов она не нашла.
— Ну, так что мы теперь с тобой будем делать? — спросила Нюсси.
Об этом Аврора ещё не думала. Стать лучшей подругой Нюсси. Это была не шутка! Теперь она должна всё время для неё что-нибудь придумывать. Неожиданно Авроре стало так жаль, что Бритт-Карен переехала, и она сказала:
— Давай представим себе, что Бритт-Карен похитили. Я предлагаю пойти к её новому дому и освободить её.
— Как только ты такое придумала? Ничего интереснее я ещё в жизни не слышала. Бритт-Карен так не хотела переезжать. Ты видела, как она побледнела? Это из-за того, что её отец дал сигнал к отъезду. И освободить её было бы очень здорово.
— Но нужно действовать в полной тайне, — сказала Аврора. — Нужно войти к ним в доверие.
— Ага, нам нужно всё сначала разведать. И действовать в тайне.
— Да, — согласилась Аврора.
— Мы возьмём Бритт-Карен к себе домой. Но тогда она снова станет моей лучшей подругой?
— Ничего, — утешила её Аврора. — Мы можем поселить её и у нас.
Как только она это сказала — тут же засомневалась. Уж больно у них многое в квартире переменилось, с тех пор как папа перестал подолгу бывать дома.
— Мы можем поселить её и у нас. На кухонной лавке, — сказала Нюсси. — Это место очень хорошее.
— Да, а я буду иногда приходить и приносить ей еду.
— Да, еда стоит дорого, — сказала Нюсси. — Съедаешь всё, что зарабатываешь. Мама сразу же обнаружит Бритт-Карен. Она всё видит насквозь. Давай лучше поселим её у вас. У тебя такой вместительный одёжный шкаф.
— Ага, — согласилась Аврора. Её охватил азарт, она вдруг почувствовала внутри тяжесть, но не такую, какую ощутила, когда увидела, как играют на пианино папа с Нюсси.
Они уже довольно далеко отошли от своего корпуса и вдруг замолчали. Только крались.
— Хорошо, что у них в доме только один подъезд, — сказала Нюсси и взглянула на здание, в точности такое же высокое, как корпус «Ц».