Глава 24

— Ну и как все прошло, Кев? — спросила Стейси, как только Ким и Брайант вышли из комнаты.

Сержант пожал плечами:

— Она лишь подтвердила то, что мне и так было известно. Что я просто чертовски хорош.

— И что, не сделала никаких замечаний? — проницательно уточнила Вуд.

— Ну, может быть, одно или два…

— И ничего не сказала о том, как ты нарушил ее прямой приказ и опубликовал обращение в прессе?

— Ну… может быть, что-то похожее и прозвучало… — Прищурившись, Доусон посмотрел на констебля.

— И она ничего не сказала о том, что ты иногда…

— Стейс, вообще-то это была конфиденциальная беседа! — огрызнулся Кевин. — Я вот, например, надеюсь, что ты была скромна в своих оценках.

Его коллега согласно кивнула.

— Знаешь, когда я была ребенком, мама предупреждала, чтобы я никогда не забиралась слишком высоко, потому что падать оттуда больнее.

— Ну, Стейс, как скажешь, — сказал Кев и занялся бумагами на своем столе.

Он понимал любопытство Вуд и в то же время знал, что босс предпочитает в таких вопросах конфиденциальность. Да, случаются моменты, когда он ведет себя нагло и вызывающе, но инспектор хорошо его знает, так что ее оценки были вполне справедливы. Конечно, лучше было бы иметь высшие баллы по всем пунктам, но он готов принять то, что она ему поставила, и говорил он с ней совершенно откровенно. Да, он хочет повышения в звании. И ему хочется в один прекрасный день возглавить собственную группу, но при всем при этом главным для него было одобрение его мыслей со стороны босса.

Тут Доусон понял, что коллега все еще смотрит на него. Не отрываясь.

— Ты что задумал, Кев? — спросила она.

— Ты о чем? — спросил он невинным голосом.

— Послушай, я знаю, что ты ненавидишь бумажную работу, но неужели ты действительно настолько хочешь избавиться от меня, что придумал собственную линию расследования?

Доусон хмыкнул, услышав игривый тон Стейси.

— Послушай, кто из нас сейчас выпускает пар? — спросил он добродушно.

Накануне Кевин предложил ей выпить после работы. Он никак не мог выбросить из головы этого паренька Джеффри. А тащить подобные мысли домой не хотелось. Ведь это его собственное прошлое неожиданно вторглось в его сегодняшнюю жизнь, а избавиться от него никак не удавалось.

— Прости, приятель, но у меня другие планы, — ответила констебль, не отрываясь от экрана компьютера.

— Опять Девон? — поинтересовался Кев.

Вуд кивнула.

— Черт побери, Стейси, это уже третье свидание за неделю! У вас это что, серьезно?

Коллега посмотрела на сержанта поверх экрана.

— Настолько, что мы даже подумываем над тем, чтобы взять на себя обязательство…

— Чего?.. — Кевин чуть не задохнулся.

— Провести вместе уик-энд! — Констебль расхохоталась, увидев выражение его лица.

Доусон улыбнулся, радуясь ее хорошему настроению. Насколько он знал, его коллега вот уже несколько дней встречалась с офицером иммиграционной службы, и перемены в ее настроении были разительными. Иногда он замечал ленивую, мечтательную улыбку на губах Стейси, когда та смотрела на телефон, думая, что за ней никто не наблюдает. Он отметил про себя, что она стала совсем по-другому нести себя — с большей уверенностью, что ли? И у нее стало проявляться нетерпение, когда им приходилось задерживаться на работе. Но самым главным был свет, которым ее глаза светились изнутри — этот теплый свет возникает, когда человек влюбляется.

Кевин не был уверен, что сама Стейси осознает это.

— Так что, теперь, после подобных обязательств, настанет пора задуматься о горних высях? [Нечто заоблачное, райское (библ.). В данном случае употребляется в переносном значении «о любви». // Домино — маскарадный костюм, длинное одеяние с рукавами и капюшоном, чаще в виде свободного плаща, но иногда выглядевшее как приталенное платье с пышной юбкой и капюшоном. ] — спросил сержант игривым тоном.

Ни для кого не было секретом, что офигительная и потрясающая Девон уже давно неровно дышит по отношению к Вуд. И только самой Стейси не хватало уверенности в себе и самооценки, чтобы с головой уйти в эти отношения.

— Понимаешь, меня сейчас беспокоит только одно. — Теперь она была абсолютно серьезна.

— И что же именно?

— Что ты продолжаешь околачиваться тут даже после того, как босс одобрила твою линию расследования. — Констебль прищурилась. — Конечно, мне хотелось бы верить, что тебя сильно волнует моя личная жизнь, но меня терзают смутные подозрения, что тебе что-то от меня надо. Так что давай, говори.

Кевин фыркнул. Боже, как же хорошо она его знает!

— Мне нужны данные на пару детей в Хиткресте. Паренек по имени Джеффри Пиготт и девочка Тилли Троманс.

— А почему? — по-простому спросила девушка. — В школе сотни детей, так почему эти двое?

— Пока я не нашел больше никого, кто хоть что-то знает о Сэди. — Сержант пожал плечами.

— Ладно, но тебе придется встать в очередь. На первом месте запросы босса. — Голос Стейси звучал безразлично.

— Спасибо, Стейс, — поблагодарил Доусон и подмигнул ей.

— А что же ты узнал такого, чего не сказал боссу, Кев? — Констеблю нельзя было отказать в проницательности.

Кевин улыбнулся, но промолчал. Сегодня интуиция Вуд была на высоте.

Ему просто хотелось бы побольше узнать об этой Королеве Червей.

Глава 25

— И что же нам собираются показать безутешные родители, как думаешь, командир? — спросил Брайант, проезжая по лужам, оставшимся после утреннего дождя.

Городишко Дройтвич располагался на берегу реки Солварп и был единственным местом в Мидленде, включенным в исследование 2011 года «Обзор качества жизни».

Навигатор вывел детективов на заасфальтированную дорогу, вдоль которой росли голые, искривленные деревья с ветвями, похожими на пальцы ведьмы, манящие их войти.

— Собственное озеро? — заметил Брайант, посмотрев направо.

Ким промолчала. Каким бы ни был материальный статус этих людей и чем бы они ни владели, накануне они потеряли свою тринадцатилетнюю дочь. Что из принадлежащего им они были готовы отдать, только чтобы вернуть ее? Инспектор подозревала, что все, что угодно.

Правда, она не смогла не почувствовать легкое разочарование, охватившее ее, когда они подъехали к дому. Плоский белый фасад громадного здания кричал о принадлежности к эпохе Регентства [Эпохе Регентства присущ особенный стиль в архитектуре, что также выделяет ее в отдельный период. Он совпадает с царившими на континенте стилями ампир и рококо, но обладает английскими особенностями.], но это заявление не подтверждалось ни возрастом, ни историей дома. Любые «оригиналы интерьеров» в таком доме неизбежно будут их прямой противоположностью. Новодел, состаренный так, чтобы казаться аутентичным.

Брайант припарковал машину между двумя «Рейнджроверами» одной и той же модели. Один был черным, другой — белым.

— Очень мило, — заметила Ким.

— Ты прямо королева заниженных оценок, командир, — ответил на это ее спутник.

Стоун пожала плечами. Стоило ей увидеть любой мотоцикл, и она могла рассказать его историю, а вот восхищение автомобилями оставалось для нее тайной.

— Если бы мне было пятнадцать, плакат с этой моделью висел бы у меня в комнате, — продолжил Брайант, проходя мимо одной из машин и заглядывая ей в окна. — Новейший внедорожник, версия «Аутобиографи» [Топовая версия внедорожников компании «Лендровер».], пятилитровый V-образный восьмицилиндровый двигатель мощностью пятьсот тридцать девять лошадиных сил.

Это не произвело на Ким никакого впечатления.

— Мощность двигателя эквивалентна мощности двигателей пяти «Фордов» модели «Фиеста», и стоит каждая из этих игрушек тысяч по сто пятьдесят.

«Если машины такого класса паркуются под открытым небом, практически ничем не защищенные, то что же, черт побери, скрывается в гараже на три машины, расположенном в западной части двора?» — подумала инспектор.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.