— Я, знаешь ли, не собираюсь ждать вечно, — буркнул Рекс.

К счастью, ей не пришлось отвечать, потому что они столкнулись с другой парой. Это оказалась Сандра Миллс и ее кавалер на этот вечер, Брюс Картер. Сандра, блондинка, отличающаяся холодной красотой, когда-то была подружкой Рекса.

— О, привет, вот так встреча, — щедро улыбнулась Сандра. — Как дела, Рекс?

— Отлично.

— А ты все еще играешь в теннис в клубе? — поинтересовалась Линн. — Или теперь это гольф?

Сандра засмеялась:

— Но, дорогая, ты знаешь, что я не увлекаюсь спортом. Правда, Брюс, милый?

Брюс кивнул:

— Правда.

— Ах да, помню. Ты не интересуешься такими видами спорта… — Линн остановилась, придя в замешательство от собственных слов.

Все знали, что Сандра заигрывала с мужчинами. Рекс оцепенел. Сандра с негодованием уставилась на девушку.

— Пойдем подышим воздухом, — с беспокойством пробормотал Рекс. — Я давно не видел сады Тилли. А ты, милая?

Он резво увел ее с танцплощадки. Они остановились у заботливо подстриженного газона. Вокруг были разбиты изящные клумбы и красовалась беседка, увитая розами. Почему-то Тилли предпочла для сада старомодные вещи, что было совершенно на нее не похоже.

— Почему ты так разговаривала с Сандрой? — сразу приступил к делу Рекс. — Вряд ли в этом была необходимость, и получилось не очень вежливо. Если только…

— Если только что?

Рекс заключил ее в объятия:

— Может, ты до сих пор немного ревнуешь?

— Мне не нравится Сандра. Она никогда мне не нравилась.

Он улыбнулся:

— Из-за меня.

Это был не вопрос, а утверждение. Рекс — очень уверенный в себе мужчина. Он обнял ее и поцеловал. Линн пыталась, действительно пыталась заставить себя сказать «да», но для нее ничего не изменилось. Так продолжалось уже несколько недель. Она изо всех сил постаралась скрыть это от Рекса.

— А теперь давай уладим вопрос с нашей свадьбой. Я сто раз просил тебя назначить дату, а ты все время отделываешься отговорками. Что не так, Линн?

Она сделала глубокий вдох, стараясь ответить как можно спокойнее:

— Мне нужно время, милый. Просто еще немного времени.

— Время! Я дал тебе много времени, Линн. Я был терпеливым, невероятно терпеливым последние полгода!

— Но я не готова. Все очень просто, Рекс.

— Не готова! Что это за предлог? — Он начинал сердиться.

— Рекс, пожалуйста, постарайся понять. Я хочу уехать на лето. Побыть наедине с собой. Мне нужно время, чтобы рисовать, чтобы подумать, чтобы обрести уверенность в том, что именно я нужна тебе, а ты — тот, кто нужен мне…

С минуту он не мог вымолвить ни слова. Увидев его реакцию, она даже подумала, что он ее не слышал. Потом заметила, что его плечи словно напряглись. Мысль об отъезде преследовала ее, соблазняла довольно давно. Линн даже представляла себе идеальное место. Конечно, на морском побережье, но подальше от дома. Красивое одинокое местечко, где она сможет рисовать, рисовать, рисовать… и все обдумать, переоценить свою жизнь и то, что она хочет с ней сделать.

— Что за уклончивые речи? — настойчиво спросил Рекс.

— Я сказала, что мне нужно время.

— Ты любишь меня! — Он схватил ее за плечи и слегка встряхнул. — Ты сказала мне, что любишь!

Он грубо притиснул ее к себе и впился в губы Линн, потом целовал нежно, настойчиво. Наконец нахмурился и отпустил.

— Что, если я не захочу ждать все лето, пока ты развлекаешься со своей коробкой с красками?

Она вздрогнула, услышав сарказм в его голосе.

— Говори что хочешь, Рекс.

— Ты имеешь в виду, что все-таки уедешь и тебе все равно, нужна ты мне или нет? Хочешь сказать, что просто собираешься повернуться ко мне спиной…

— Каждой женщине когда-то нужно побыть одной.

— Впервые об этом слышу! — зло парировал он.

Линн засмеялась, пытаясь подразнить и прогнать его гнев.

— Значит, я, наверное, единственная в своем роде. Но дело обстоит именно так, милый.

Он покачал головой:

— Мне это не нравится! Я этого не понимаю! Что же я должен делать, когда ты уедешь?

— Ты ведь говорил, что хочешь заняться какими-то делами в офисе, присутствовать на совещаниях. Теперь для этого идеальный момент! Так что для нас обоих все складывается очень хорошо.

Рекс продолжал сердиться. Расхаживал и нервно курил сигарету. Наконец отбросил ее в сторону, и она дугой рассекла ночную темноту, напоминая маленькую ракету, летящую к земле.

— Я возвращаюсь на вечеринку. Больше не хочу стоять здесь и слушать эту чушь! — Он ушел и оставил ее одну.

Линн знала, что все так и произойдет. Но что она могла сделать? Сдаться? Выйти за него замуж завтра, если бы он захотел?

Нет! Нет! Это было бы несправедливо по отношению к ним обоим. Это лето она проведет одна! Положит в машину краски, холст и уедет. Но прежде всего надо найти, куда ехать.

Она поспешила в дом на поиски Тилли. Рекс танцевал с Сандрой Миллс, прижимая ее к себе, смеясь и расточая обаяние. У Линн слегка дрогнуло сердце. Он явно хотел с ней расквитаться. Напоминал, что она не единственная девушка на свете.

Наконец Линн заметила Тилли. Та разговаривала с каким-то высоким молодым человеком. Линн мельком увидела его, да и то когда он уходил. Ей стало интересно, кто это. Линн была уверена, что он не обедал с гостями.

— Тилли…

Тилли схватила стакан с подноса, который несли мимо, и подняла его в знак тоста:

— Твое здоровье, дорогая. Отличная вечеринка, да?

— Чудесная, как обычно. Тилли, я должна попросить тебя об одном огромном одолжении. Это очень важно.

Тилли придвинулась ближе. Она любила вмешиваться. Любила знать, как идут дела у друзей. И она поняла с первого взгляда на лицо Линн, что должно произойти нечто интересное.

— Какое одолжение, милая? Какое одолжение?! — нетерпеливо переспросила она.

— У тебя все еще есть тот дом… дальше по побережью?

— «Стоунхедж»? Ну да… конечно есть. Вообще-то я только что… — Тилли замолчала, сверля проницательными глазками Линн. — Почему ты спрашиваешь?

— Ведь ты редко там появляешься, да?

— Очень редко. Мне он никогда особо не нравился. Там слишком одиноко.

— Я бы хотела там пожить, Тилли. Я знаю, что многого прошу…

— Но почему? В чем дело?

— Я хочу рисовать. Это важно.

Тилли скептически ее разглядывала.

— Это все? Разве ты не можешь рисовать здесь?

— Могу. Но это совсем не то.

— Здесь что-то еще. — Тилли усмехнулась. — Ты можешь мне довериться.

— Ладно. Мне нужно время подумать… о Рексе, о нас. Я просто не уверена в своих чувствах… да и в его тоже. А я должна быть уверена, что мы делаем правильно, решив пожениться.

— Так-так. Интересно. Я всегда сомневалась, что он тебе подходит, дорогая. Прекрасная мысль. Конечно, ты можешь там пожить. Предоставляю домик в твое распоряжение. Когда он тебе понадобится?

— Прямо сейчас. Завтра. На все лето, если ты не возражаешь.

— Приезжай утром. Я отдам тебе ключи.

— О, Тилли, ты прелесть!

Тилли засмеялась. На ее щеках появился румянец.

— Надеюсь, потом ты не передумаешь, дорогая.

— Что ты имеешь в виду?

Но Тилли уже ушла навстречу другому гостю, тихо посмеиваясь.

Глава 3

Вечеринка тянулась ужасно медленно. Милая робкая девушка давно исчезла. Музыкант присоединился к оркестру и обратил на себя внимание. Рекс опять танцевал с Сандрой Миллс, а негодующий Брюс оставался пассивным наблюдателем. Линн смотрела на них, пытаясь не разозлиться. Но когда Рекс начал танцевать с Сандрой один танец за другим, ее терпение лопнуло. Если ему нравится так себя вести, это ее устраивает!

Линн вызвала такси, чтобы ехать домой. Она ждала машину перед домом Тилли. Внезапно появился Рекс и требовательно спросил:

— Что ты делаешь?

— Еду домой. Как ты сумел оторваться от нее?

— Сандра — хорошая партнерша, — холодно отрезал он.

— Как мило!

— Послушай, Линн… выброси из головы эти глупости, и я больше никогда не посмотрю на Сандру!

— А если я этого не сделаю?

Рекс зажег сигарету. Спичка вспыхнула и осветила его лицо. Как он красив! Когда Линн только начала с ним встречаться, то была от него без ума. Возможно, и ее чувства не изменились, а все это причуды настроения…

— Почему ты ведешь себя неразумно?

— Ничего подобного! Я только хочу провести это лето одна.

— Ну а мне это не нравится. Здесь что-то подозрительное! Если тебе так хочется развлечься с твоей коробкой с красками, почему ты не можешь заняться этим здесь?

— Рекс, я больше не хочу спорить. Если хочешь со мной поссориться, лучше возвращайся к Сандре.

Он потянулся к ней и схватил за руку:

— Я вполне могу это сделать! Куда ты едешь? Кто еще там будет?

— В «Стоунхедж». В дом Тилли в Глен-Хейвен-Коув, и там не будет никого. В том-то и дело. Разве ты не понимаешь, Рекс?

— Никого! Как я могу быть в этом уверен? Ты болтаешься на пристани, с кем только там не встречаешься… откуда мне знать, что ты будешь одна? — с подозрением спросил он.

У Линн зашумело в голове.

— Если бы ты любил меня, Рекс, ты бы мне доверял!

Рекс отбросил сигарету и схватил ее за плечи. Он впился в ее губы глубоким и страстным поцелуем.

— Не уезжай, детка. Пожалуйста, не уезжай.

На краткий миг она почувствовала искушение и захотела остаться. Потом тряхнула головой и высвободилась из объятий:

— Я должна, Рекс. Я еду завтра.

Он выругался. Начал спорить. Снова бросил ей в лицо ревнивые обвинения. Когда подъехало такси, Линн чуть не плакала.

— Что ж, уезжай! — закричал Рекс. — А я прямо сейчас вернусь на вечеринку…

— Рекс…

Но он уже повернулся и ушел. Слезы жгли глаза Линн, когда она садилась в такси. Какой замечательный прощальный подарок! Разве может она теперь уехать, когда они расстались, полные горечи и гнева? Занятая горестными размышлениями, девушка и не заметила, как такси остановилось у их дома. Она расплатилась с шофером и вбежала внутрь. В библиотеке все еще горел свет. Отец сидел за столом. Мать, одетая в легкое неглиже, свернулась калачиком в большом кресле и изо всех сил пыталась не отвлекать его от работы.

— Ты рано вернулась. — Отец отбросил авторучку и со вздохом облегчения закрыл папку.

— Как прошла вечеринка? — проворковала мать.

— Типично для Тилли, — ответила Линн. — Послушайте, я должна вам кое-что сказать.

— Ты выходишь замуж! Надо сказать, давно пора!

— Нет. Дело не в этом. Я уезжаю. На все лето. Тилли разрешила мне пожить в «Стоунхедже». Я собираюсь там как следует поработать.

Отец улыбнулся и покачал головой:

— Понимаю, Значит, ты твердо решила, да?

— Но, дорогая, ты не можешь!.. — запротестовала Элис Хейнс. — А как же Рекс?

Линн заколебалась. Она вспомнила, как он танцевал с Сандрой.

— Ты знаешь, что произойдет! — настаивала мать. — Сандра Миллс воспользуется ситуацией. Ты знаешь, что она до сих пор к нему неравнодушна. Ты знаешь, что Рекс сам порвал с ней. Я ей не доверяю и тебе советую…

Линн глубоко вздохнула. Ее уверенность мгновенно улетучилась. Мать только что коснулась больного места. Но девушка всем сердцем желала провести лето в «Стоунхедже».

— Послушайте… я поговорю с вами обоими завтра утром перед отъездом, — пробормотала растерянно Линн.

— Ты собираешься уехать уже утром! — воскликнула Элис Хейнс. — Но, Линн…

— Чем скорее, тем лучше, — как можно решительнее произнесла Линн. — Спокойной ночи.

Она поцеловала родителей и помчалась в свою комнату, не давая матери возможности привести очередные доводы против. Отец просто подмигнул дочери и крепко обнял ее.

Девушка долго расхаживала по своей комнате. Интересно, Рекс все еще на вечеринке? Танцует с Сандрой? А потом отвезет ее домой? Нет, надо забыть о нем и заняться вещами. Ей не понадобится много одежды. Только необходимое. Шорты, слаксы, свитера, куртка для прохладных вечеров на морском побережье, купальный костюм, одно или два легких платья.

Она провела беспокойную ночь. Несколько раз решала, что никуда не поедет, но потом, так же внезапно, решила, что поедет обязательно!

На следующее утро, за завтраком, Линн обнаружила, что мать более или менее смирилась с ее затеей, и поняла, что это дело рук отца.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он. — Денег хватит? — Думаю, да.

— Возьми с собой, на всякий случай. — Он протянул ей пачку карточек.

— Вам не стоит обо мне беспокоиться. Это относится к вам обоим.

Отец полез в карман и вытащил маленький пистолет.

— Папа, уж он-то мне вовсе не понадобится! — запротестовала Линн.

— Ты останешься одна, в большом доме. Возьми. Просто мера предосторожности.

Вообще-то она была отличным стрелком. Отец научил ее стрелять чуть ли не раньше, чем Линн узнала, что такое ружье. Она давно уже не посещала стрелковый клуб, но, если бы кто-то попытался вломиться в «Стоунхедж», наверняка сумела бы защитить себя с помощью этого пистолета.

— Ладно. — Линн засмеялась. — Я возьму его, папа.

— Но как же Рекс? — продолжала тревожиться мать.

Линн прикусила губу. Она надеялась, что Рекс позвонит перед отъездом. Ей хотелось схватить трубку телефона и позвонить ему самой, но не позволяла гордость. Рекс знал, что она уезжает. Решил быть несговорчивым и упрямым.

Отец помог ей уложить вещи в белый «кадиллак».

— Как же Рекс? — повторил он вслед за матерью, ставя в багажник последний чемодан.

— Мы поссорились. Но не говори об этом маме. Она и так очень переживает. Папа, я поступаю неправильно? Я должна остаться?

Он с любовью глянул на дочь и приобнял ее за плечи:

— Рекс придет в себя и успокоится. Конечно, ты должна поехать, если хочешь. Займись любимым делом сейчас. Когда выйдешь замуж, у тебя не будет на это времени. Желаю приятно провести лето.

Она крепко обняла его:

— Спасибо, папочка.


Через пятнадцать минут Линн подъехала к дому Тилли. Тилли завтракала. Ее волосы были в беспорядке, и без косметики она выглядела на весь свой возраст. Тилли налила кофе в чашку тонкого фарфора и протянула ее Линн:

— Садись. Я должна рассказать тебе кое-что о доме.

— Не представляешь, как я тебе благодарна, Тилли.

Женщина одарила ее озорной улыбкой:

— О, я думаю, тебе не придется там скучать.

— Уверена, что нет.

— За домом присматривает кое-кто из местных жителей Делс-Пойнта. Молодая пара, Билл и Кэрол Бартлетт. Если вдруг что-то случится, Билл придет тебе на помощь. У них там бакалейная лавка. Сейчас в «Стоунхедже» нет ни одного слуги, а телефон не работает. Все ключи от дома — в этой связке. Водопровод придется наладить. Билл займется этим. Я позвоню и скажу, что ты приезжаешь.

— Это необыкновенно мило с твоей стороны, Тилли.

Тилли наклонилась и похлопала Линн по руке:

— Рада, что ты поживешь у меня.

— Тилли, насчет вчерашнего вечера…

Тилли знала, что интересует Линн. Она прикурила сигарету и затянулась с задумчивым видом.

— Ну, он повел себя так, как и следовало ожидать, — наконец сказала Тилли. — Вовсю развлекался с Сандрой и довел Брюса до белого каления. Если бы я не вмешалась, они бы подрались. А так Рекс потихоньку увел Сандру. Он сделал это со злости, милая. Я бы не стала беспокоиться. Дам тебе совет. Прислушайся к нему, — сухо продолжала Тилли. — Не теряй уверенности. Не торопись. Я все делала наоборот, и ты знаешь, что со мной случилось.

Линн кивнула:

— Теперь я должна с этим покончить. У меня тоже есть немного гордости, Тилли.

Тилли засмеялась:

— Как и у всех нас, не так ли?

— Вообще-то я больше не хочу кофе. Мне вдруг захотелось поехать как можно скорее.

— Тогда поезжай сейчас же, дорогая! «Стоунхедж» окажется именно тем, что тебе надо!

Линн помахала ей рукой на прощание из машины. Девушка не видела, как Тилли опять тихо смеялась.

Перед отъездом из Крестфилда Линн сделала еще одну остановку. Она дважды возвращалась к машине с покупками из художественного магазина и наконец решила, что приобрела все необходимое.

Она поехала на север по прибрежному шоссе. Неторопливая поездка продолжалась четыре часа. Линн мельком видела океан, и он ей очень понравился. Мерцающая на солнце голубая поверхность, белые барашки волн, виднеющийся на горизонте корабль, белокрылые чайки, которые то устремлялись вниз, то взмывали над волнами, невероятно красивые на фоне ясного лазоревого неба.

Чем дальше она уезжала, тем умиротвореннее себя чувствовала. Ее гнев и разочарование из-за Рекса начали тускнеть. В «Стоунхедже» у нее будет время во всем разобраться.

Наконец показался Делс-Пойнт, маленький городок, расположенный на пересечении двух шоссе. Линн разглядела бензоколонку и кафе рядом с ней, почту, аптеку, супермаркет, магазин сувениров и бакалейную лавку. Линн припарковалась перед бакалейной лавкой и улыбнулась сама себе. Она почти приехала.

Девушка вышла из машины и лениво потянулась, прежде чем войти в помещение. В Делс-Пойнте под действием ветра и соленого океанского воздуха все выцвело и побелело. Когда она вошла в лавку, над головой зазвенел колокольчик. Молодой человек деловито расставлял товары на полках.

— Мистер Бартлетт? — спросила Линн.

Он вскочил на ноги. Коренастый, с приятным лицом и дружелюбной улыбкой.

— Вы, наверное, Линн Хейнс.

— Да. Вам звонила Тилли?

— Звонила. Кэрол отправилась в «Стоунхедж», подготавливает его для вас.

— Я помешала вам, да?

— Конечно нет. Тилли мне хорошо платит, чтобы я присматривал за домом. Немного честной работы для разнообразия нам не повредит, — с ухмылкой заметил он. — Вам надо что-нибудь купить?

— Да.

— Прошу вас. Если чего-то не найдете, просто крикните мне.

Линн положила в тележку продукты, которых ей должно было хватить на несколько недель.

— Кажется, вы собираетесь провести здесь зиму, — заметил Билл, рассчитываясь с ней.

— Хотелось бы. Одиночество — какое прекрасное слово!

— Послушайте, может, вам понравится еще одна вещь?

— Какая? — осторожно поинтересовалась Линн.

— Я вам покажу. Я давно искал подходящего для нее человека, и, по-моему, это вы и есть!

Линн пошла за Биллом Бартлеттом в глубь магазина, глядя на его широкую спину. В коробке, уютно устроившись на старом джутовом мешке, лежал свернувшись маленький белый французский пудель.

Пес завилял хвостом и дружелюбно навострил уши, когда Линн протянула руку, чтобы его погладить.

— Ой, какой милый! Он ваш, Билл?

— Нет. Пришел сюда со стороны шоссе. Наверное, потерялся. Может, его владелец был здесь проездом. Но за три недели о песике никто не спросил.

Линн питала слабость к собакам. Но после того, как два ее питомца погибли на улице, у нее так и не хватило духу завести еще одного.

— Вы хотите, чтобы я взяла его с собой в «Стоунхедж»? — недоверчиво поинтересовалась девушка.

— Если вы не прочь стать его владелицей. Там хорошее для него место. Мне не нравится, что приходится так его ограничивать. А для вас появится компания.

Она снова посмотрела в грустные глазки пуделя и засмеялась, покоренная.

— Я ему подойду?

— Возьмите его на руки и посмотрите.

Как только щенок оказался у нее на руках, он сразу попытался лизнуть ее шершавым розовым языком.

— Вы ему подойдете! — засмеялся Билл. — Мы назвали его Космо.

— Я возьму его, — решилась Линн. — Но только на лето, Билл.

— Меня устраивает.

Билл сложил ее вещи в машину, Линн поместила Космо на переднее сиденье рядом с собой, помахала Биллу рукой и продолжила путь. Проехав пять миль по шоссе, она свернула на частную дорогу и вскоре остановила автомобиль у высоких железных ворот. Девушка вышла из «кадиллака» и открыла замок на воротах ключом из связки, которую дала Тилли.