— Так что ты со мной сделала, негодная?

«О! Да тон поменяла!..»

— Так что ты сделала со мной, кукла?

«Я скажу тебе только одно слово: ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вот что происходит с тобой».

— И в кого я перерождаюсь?

«Скоро все узнаешь — ждать недолго».

Лиза выдохнула:

— Кажется, я должна прогуляться.

«Угу».

— Да?

«Говорю же: угу. Прогуляйся, проветрись. Зацепи паренька, почему бы и нет? Ты сейчас такая боевая — любого возьмешь, кого захочешь. Преград нет…»

— Правда?

«Еще бы. Да иди же, иди…»

Лиза быстро влезла в джинсы, натянула синий джемпер, который очень шел к ее рыжим волосам, набросила куртку, натянула сапожки.

— Я пошла! — крикнула она из коридора.

На этот раз Лилит не ответила.

Она не просто шла по улице — она летела. Лизе Сорокиной казалось, что ее ноги едва касаются земли, такой легкой и стремительной она была. Лиза хорошо знала, куда она сейчас зайдет. В трех кварталах от ее дома было рок-кафе, там собиралась творческая молодежь. Симпатичные молодые люди пили пиво, часто со своими девчонками, а потом брали гитары и шли на сцену — и каждый играл то, что считал нужным. Она как-то раз зашла туда, на нее обратили внимание, с одним сексуальным парнем она даже пофлиртовала, он просто пожирал ее глазами и несомненно с радостью составил бы ей компанию, но она сдуру оговорилась, сказала, что работает в органах. И зачем? Парень тотчас же потерял к ней интерес. Он еще не поверил ей поначалу: рассмеялся. Спросил: «Прикалываешься, да? Такая чикса — и полиция. Смешно». Но тут и ей вожжа попала под хвост — взяла и показала ему «корки». «Ну да, липа, я понимаю, — не поверил он. — Но заход классный. Сразу веса прибавляет. У меня дома значок техасского шерифа есть. Тоже прикольный. Только он в России не канает — надо в Техас ехать». — «А мой значок канает», — заметила она, сделав глоток пива. «Может, у тебя еще ствол имеется?» — спросил парень. «Есть, пистолет Глок-17, — сказала она, расстегнула пару пуговиц и отвернула край джинсовой куртки, показав наплечную кобуру. — Я детектив. Лейтенант». Парень долго смотрел на ее кобуру, пока она не застегнула куртку. «Ясно, ну пока, желаю поймать Джека Потрошителя», — сказал он. И тотчас отсел от нее. Вообще ушел в другой конец бара. Между ними оказалась стена, которую он, свободный трубадур, перешагнуть не решился. «Дура, — сказала она тогда себе. — Хотела ведь найти симпатичного паренька для секса». Настроение было испорчено, и она ушла.

И вот — она сюда вернулась. Без табельного оружия, зато с чем-то новым в сердце. С обновленной душой, с какими-то феерическими воспоминаниями, будто она в течение часа умудрилась просмотреть добрую сотню фильмов. И теперь все эти сюжеты путались у нее в голове, искали одно русло, чтобы влиться в него и понестись единым потоком.

Сверкала неоном яркая вывеска: на синем поле светящимся контуром был изображен гитарист, а за ним у шеста изогнулась танцовщица. Тут, бывало, по особым дням девушки показывали стриптиз, что только прибавляло посетителей. Лиза спустилась по лесенке — бар расположился в цокольном этаже. Уже бренчали две гитары, девушка выводила голоском модную песенку. Лиза сдала куртку в гардероб. Вошла в бар. Все было забито, приторно и заманчиво пахло спиртным, но вот, словно для нее, освободилась стойка, какая-то девчонка и парень оставили несколько купюр и сползли с табуретов.

Лиза метнулась и оседлала один из них. На другой тут же приземлился ее ровесник, темноволосый, темноглазый, худощавый, но стройный, в кожаной куртке и джинсах. Этакий молодой леопард. Так она назвала его про себя. Причем с улыбкой и глядя на него. И пахло от него хорошим одеколоном.

— Чему улыбаешься, красотка? — вкрадчиво спросил парень.

— Тому, как мы быстро вскочили на эти табуретки.

— Кто не успел — тот опоздал. Тебя угостить, красотка? — с ходу и в лоб спросил он. — Я Жека.

— Давай, Жека, угощай, — улыбнулась она.

Именно за таким вот «Жекой» она сегодня и пришла. Что ж, масть шла, и надо было играть. Они пили и болтали. Жека был рокером, она представилась Лизой, специалистом в области косметологии. Милая нейтральная профессия, то ли есть, то ли нет. Никто не будет тебя допрашивать: что да как. Все внимание занимаешь ты сама. Иначе говоря, твоя внешняя оболочка. А с оболочкой Лизе повезло. Уже через полчаса они целовались взасос в гардеробе. Вокруг текли клубы сигаретного дыма. Рядом гремела музыка в стиле ритм-энд-блюз — завывали сразу две девицы, подражая Дженис Джоплин. Заглушая всех, упивался своим ремеслом крутой барабанщик.

— Хочешь ко мне? — спросила она. — Я живу рядом.

— Конечно, хочу, — тиская ее, горячо ответил он. — Очень хочу. Ты такая классная. Пошли прямо сейчас…

— Пошли, — согласилась она.

Они набросили куртки и вырвались в пробирающий мартовский холодок. По дороге в гастрономе Жека купил две бутылки вина. Уже минут через пятнадцать, нацеловавшись в подъезде, они ввалились к ней домой. Лиза острым глазом осмотрела все углы — нет ли предметов и примет, которые могли выдать ее службу в органах. К счастью, она любила порядок и ничто не могло скомпрометировать ее. В гостиной, правда, были фотки, где она в форме, но она сразу потащит его в спальню, так решила хозяйка.

— Хочешь сразу? — спросила она.

— Спрашиваешь, — взволнованно и возбужденно ответил он.

Она посмотрела ему в глаза — красивые, карие.

— Пошли.

— Ух ты, да ты в куклы играешь, — стягивая черный свитерок, усмехнулся поджарый и мускулистый парень. — Классная она у тебя.

— Это подарок из Парижа от дяди, — сказала Лиза. — Очень дорогая кукла. Я сейчас ее унесу. — Она прихватила куклу и унеслась с ней в гостиную.

Там она посадила ее в то же кресло.

— Ну вот, сиди тихо.

«Милый самец, — услышала Лиза знакомый голос, который из ниоткуда коснулся ее слуха. — Задай ему жару, подруга».

— Обязательно.

Она влетела обратно в спальню. Он стоял у кровати в плавках, уже готовый к подвигам, и ждал ее.

— Разденешься или как? — спросил он.

— Разденусь, — кивнула Лиза.

Быстро двигая бедрами, она стянула джинсы, вынырнула из синего джемпера, швырнув его в кресло, и осталась в трусиках и лифчике. Улыбнулась молодому человеку, не сводя с него глаз, быстро сбросила с себя белье. Он тоже стянул плавки. Лиза подошла к нему. Он провел горячими ладонями по ее плечам, рукам, бедрам, затем сгреб ее в охапку и повалил на постель…

После первого раза они отправились на кухню пить вино, затем опять вернулись в постель, потом опять пили вино, но уже в спальне и под закуску. И снова занимались любовью. Затем, в тесных объятиях, отключились почти одновременно.

Лиза открыла глаза, когда услышала голос:

«Встань и подойди ко мне».

Она вылезла из-под руки и колена партнера, вошла нагишом в гостиную.

«Ну как, насладилась?» — спросила сидящая в кресле кукла, чьи глаза в свете ночника сейчас приглушенно горели изумрудно-охристым цветом.

— Еще как насладилась, — усмехнулась Лиза. — Уж поверь мне.

«Я слышала вас: не глухая», — заметила та.

— Чего ты хочешь, Лилит?

«Пора», — сказала кукла.

— Что значит — пора?

«Пора тебе отправиться в небольшое путешествие, Лиза», — убедительно вымолвила кукла.

Девушка отрицательно покачала головой:

— Я не понимаю тебя.

«Ты избранная, девочка. Я так решила. И те, кто стоят за мной. А их много. Одни из них стали травой, другие — деревами, третьи реками, что бегут в том мире, куда не дано ступить обычному человеку. Мир живых полон неприятностей и забот, тут все борются за то, что рано или поздно потеряют. Тут мало что имеет смысл — все уйдет, как песок сквозь пальцы. Мир, откуда пришла я, полон великих тайн вселенной».

Лиза оглянулась на двери — никого. Ее любовник, кажется, спал и видел сны.

— Но откуда пришла ты?

«А ты догадайся».

— Я знаю, — вдруг кивнула Лиза.

«Вот видишь…»

— Ты пришла из мира мертвых, это так, Лилит?

«Такого мира нет, глупенькая. Есть мир, где часы отсчитывают твоей плоти часы и секунды. И есть мир, где не существует времени. Но их можно объединить. Взять сокровища из одного мира и принести их в другой».

— Мне уже страшно, — пробормотала Лиза.

«Как же ты прекрасна без одежды», — заметила кукла.

Лиза непроизвольно прикрылась в двух местах.

— Ты смущаешь меня, Лилит.

«Не стоит бояться меня. И стесняться тем более. Я хочу тебе сделать подарок».

— Подарок — какой?

«Я сделаю тебя вечно прекрасной. Я открою тебе великие тайны, на которых держится вселенная. Я подарю тебе путевку в звездную жизнь. Хочешь этого, Лизонька?»

— Что за тайны? И что за путевка в звездную жизнь? Говори толком.

«Тайны, которые неведомы другим людям. Ты не узнаешь старости и болезней. Я сделаю тебя бессмертной. Вот такая звездная жизнь тебя ждет — ведь боги не знают времени. Хочешь этого?»

Как и все молодые люди, Лиза Сорокина не заглядывала далеко в будущее и не задавалась подобными вопросами. Она была молода и прекрасна сейчас. И ей казалось, что так будет вечно. Поэтому ей трудно было ответить.