Они наконец прибыли на рынок, где его собирались продать, хотя он предпочел бы смерть такой судьбе. Но что он мог сделать?

«Выжидай, — сказал он себе. — Выжидай и наблюдай. Воспользуйся шансом, когда он представится. Убей всех на своем пути».

Эта решимость была последним, что оставалось от его рассудка, и он цеплялся за нее из последних сил.


— Я говорю вам, это было невероятно. Все равно что смотреть в пустоту. А это всего лишь… — Крагар бросил на клетку полный отвращения взгляд, — …какой-то новый трюк.

Для работорговцев пленник был ценен из-за его странной внешности. Так что он взбунтовался единственным доступным ему способом: изменил то, как выглядит.

Он обнаружил эту способность случайно. Раздраженный вниманием покупателей, он на мгновение представил, как было бы хорошо сливаться с толпой.

И тогда цвет его кожи изменился.

Внезапно он стал золотисто-коричневым, как у этих людей. Он не знал, как сделал это, но решил, что это еще одна черта, указывающая на его странность.

Он пострадал из-за своего бунта — работорговцы пытались заставить его сменить цвет обратно, яростно избивая, но, по всей видимости, он был не только упрямым созданием, но и выносливым.

То, как его пленителям приходилось теперь выкручиваться, стоило каждой секунды боли.

— Я не знаю, как он это сделал. Мы и моргнуть не успели, как он изменился.

Покупатель поджал губы. От него исходила аура власти и силы. В руках он держал посох с небольшой сферой на конце. В ярко-голубых глазах читалось презрение, будто само существование этого создания в клетке пятнало его картину мира.

Что ж, в эту игру могли играть двое. Пленник ненавидел работорговцев, но всего за несколько секунд, встретившись с этим враждебным взглядом, он возненавидел будущего «владельца» даже больше.

— И ты понятия не имеешь, что он такое? — спросил высокий человек.

— Ну, после этой его выходки мы начали думать, что он гибрид хамелеона, сэр.

— Гибрид хамелеона, значит. — Похоже, покупателя забавлял этот разговор, словно он знал что-то, чего не знали работорговцы. — Тогда что насчет крыльев?

— Может, он летающий хамелеон?

— Летающий. Как птица?

— Скорее как летучая мышь. Метис или вроде того. Гибридный гибрид хамелеона и летучей мыши.

Темные брови мужчины сошлись на переносице.

— «Гибридный гибрид»?

— Наверное, сэр.

— Понятно. Что ж, сейчас я крыльев не вижу, и кожа его пока не меняет цвет. Так почему я должен вам верить?

Но по блеску в его глазах было очевидно: он верит, но разыгрывает роль, торгуясь.

Крагар, похоже, этого ждал.

— Ага, но когда он без сознания, его кожа снова становится черной. Мы это уже выяснили. Я могу вырубить его, если хотите, но я решил, что вы сначала захотите увидеть его бодрствующим.

— А крылья? Как вы докажете их наличие?

И снова торговец не задумался над ответом.

— Мы обнаружили, что, если ткнуть его в спину в определенном месте, крылья появятся. Они возникают словно из ниоткуда.

— Разумеется.

Голос высокого человека звучал скучающе, но глаза все же его выдавали. Он оглядел создание с холодным презрением и… узнаванием? Будто знал, что за существо перед ним.

— И вы видите его глаза. Ни у одного из проклятых элементалей, которых я встречал, нет таких глаз. Он опасен. Смертельно.

Это, похоже, должно было сработать как довод в пользу покупки, чем против нее.

— Он не втягивал когти с тех пор, как мы засунули его в клетку. Чуть не убил двух моих людей.

Пленник снова стал мечтать о силе, чтобы перебить их всех. Он хотел вырваться из клетки в эту минуту и убить их одного за другим. Он бы разорвал их на кусочки зубами и когтями и купался в их крови.

— Мы его недокармливали, чтобы ослабить. Меня пробирает дрожь от мысли, на что он способен на пике сил. Сомневаюсь, что эта клетка бы его удержала.

— У меня есть свои способы сдержать его. Лорен!

Еще один человек прошел в палатку. У него были бледная кожа и волосы цвета соломы. Он резко остановился при виде того, кто сидел в клетке. Его глаза испуганно округлились.

— Приготовь лошадь. Мы отвезем его в цирк вместе с клеткой.

— На самом деле, сэр, — вклинился Крагар, — клетка не входит в…

— Живее, Лорен.

— Д-да, сэр. — Светловолосый человек покинул палатку.

— Вы не можете забрать клетку. Нам она нужна.

— Больше она вам не понадобится.

— Но…

— Я заплачу три четверти от запрошенной цены, если докажете, что у него есть крылья.

Торговец оживился, когда речь зашла о деньгах.

— Заплатите полную цену, и я докажу также, что он меняет цвет кожи.

— О, но он ведь яростно сопротивляется, когда его провоцируют, верно? Зачем рисковать? Три четверти от запрошенной цены, и нам нужно будет только ткнуть его в спину, как вы сказали.

— Надо ткнуть достаточно сильно, или он отразит удар. К нему опасно подходить.

— К счастью для вас, я пришел подготовленным. — Высокий человек помахал посохом, холодно улыбнувшись.

Крагар наконец присмотрелся к посоху. И отступил на шаг, распахнув глаза.

— Это же… Ты один из них.

— Да, я один из «этих проклятых элементалей». — Его голос был холоден, а улыбка — еще холоднее. — Давайте посмотрим, смогу ли я заставить нашего друга показать крылья.

Сглотнув, Крагар махнул дрожащей рукой в сторону клетки.

— Ну, тогда вперед.

Мужчина с посохом подошел ближе. В его голубых глазах горела ненависть. Пленник не привык заводить друзей, но не мог не задуматься: что он сделал, чтобы вызвать такую враждебность? Даже торговцы испытывали к нему, кажется, лишь легкое отвращение.

Ненависть этого человека казалась глубокой и личной.

Но как бы там ни было, пленник не боялся. Он зарычал, глядя в это гордое лицо, и приготовился драться.

Высокий человек резко просунул посох между прутьями.

Быстрее, чем ожидалось, пленник схватил его и сжал железной хваткой. Он попытался сломать его, но недооценил силу этого оружия. Посох не сломался. Но по телу пленника прошлась словно тысяча молний, отбрасывая его от решетки. Он упал на живот, оглушенный на несколько долгих секунд.

Этого хватило.

Мужчина потянулся посохом к его спине. Пленник попытался перевернуться, но не успел: молния снова пронзила его между лопатками, и он выпустил крылья. Большие и кожистые, они не умещались в тесной клетке, болезненно сминаемые решеткой.

Он тут же сложил их, и они исчезли. А затем вскочил на ноги, готовый сражаться. Голова гудела после удара электричеством.

Но покупатель уже отступил в сторону. Бледный, дрожащий Крагар сжался, когда тот приблизился к нему, размахивая посохом.

— Я заплачу три четверти от запрошенной цены и заберу его вместе с клеткой.

Крагар покосился на посох. Похоже, зачарованное оружие внушало ему достаточно страха, чтобы посчитать это предложением выгодным.

— Продано.

Кто-то эффектно сдернул покрывало с клетки, открывая его глазам… темную пустую палатку. И двух мужчин, смотревших на него.

Он уставился на них, представляя всевозможные способы отделить их плоть от костей.

— Что он такое? — прошептал светловолосый человек, отсоединяя повозку с клеткой от лошади, которая топала копытами и нервно дергала головой.

— Он понимает тебя, Лорен. Это разумное создание, и слух у него лучше, чем у нас всех, вместе взятых.

Лорен настороженно оглянулся.

— Тогда почему он ничего не говорит?

Высокий мужчина пожал плечами, глядя пленнику в глаза.

— И правда, почему?

После заключения сделки покупатель кинул работорговцам мешочек монет, набросил на клетку покрывало и отвез свое новое приобретение… куда-то. Где бы они ни были, далеко от города они не уехали. Поездка заняла минут двадцать, да и запахи не сильно изменились.

— Если он разумен, — спросил человек, — почему мы держим его в клетке?

— Потому что он — зло во плоти. И он убьет нас при малейшей возможности.

Человек издал недоверчивый смешок.

— Откуда вы знаете, что он «зло»? Конечно, выглядит он жутковато, но пока он ничего не сделал, кроме как смотрел на нас…

Пленник внимательно слушал ответ мужчины. Он не доверял ни единому его слову, и все же этот элементаль с посохом, похоже, знал больше, чем показал во время заключения сделки с торговцами.

— Как много тебе известно о конфликтах между Королевами, Лорен?

— Не очень много. По слухам, когда тот полководец, возлюбленный Фьюри, был убит во время набега на земли Дарьи, Королева Огня потеряла разум. Она обвинила во всем Дарью и стала мстить, а затем к войне присоединились другие Королевы, пока людям это не надоело и они не восстали против них. Королевы вынуждены были отступить и спрятаться в замках, а их элементали, когда-то благородные, стали изгоями.

— Если вкратце, то да. Но знаешь ли ты, как именно Фьюри отомстила Дарье?

— Конечно. Она убила всех ее Видящих.

Мужчина снова посмотрел пленнику в глаза.

— И как она сумела стереть с лица земли целый вид сильных элементалей?

— Ну, говорят разное. Все слышали о рейфах, хотя считается, что это миф, потому что Фьюри не создавала никаких элементалей Огня. Я слышал, это были убийцы-Чародеи, мастера огненных иллюзий, или крылатые гибриды.