Барбара Ханней

Чтобы встретиться вновь…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Сгущались сумерки. Марк Уинчестер в который раз отошел от табунщиков, сидящих вокруг костра, и уставился на далекие холмы, опоясывающие бескрайние равнины.

Рабочие не обращали внимания на его странное поведение. Они знали, что он любит держать свои мысли при себе, и к тому же он все-таки их хозяин, владелец скотоводческой фермы «Кулаба Уотерс». А Марк был рад, что его люди не догадываются, что с ним происходит. Он и сам с трудом верил тому, что постоянно думает о девушке, с которой познакомился всего полтора месяца назад в Лондоне. И даже сейчас, во время первого сгона скота на недавно приобретенной ферме, он не мог выбросить из головы мысли о ней.

Вся его жизнь сосредоточена здесь. Это забота о поголовье и создание на аутбэке [Аутбэк — внутренние малонаселенные районы Австралии. — Здесь и далее примечания переводчика.] своей «империи». До сих пор женщины были для него всего лишь приятным развлечением на вечеринках и скачках, которые он изредка посещал. Но как бы он ни старался забыть Софи Фелшем, мысли о ней преследовали его вот уже полтора месяца.

Даже сейчас, после тяжелого дня, он смотрит на темнеющее небо, а видит перед собой Софи. Видит такой, как в тот день в Лондоне. Вот она идет по проходу к алтарю в бледно-розовом платье подружки невесты. В руках — розы, серые глаза сверкают, а прелестные губки сложились в очаровательную улыбку. У нее чистая, белоснежная кожа. Такая нежная на ощупь…

Они провели вместе упоительную ночь. Это была их единственная ночь, после которой они расстались, решив, что больше не увидятся. Марк сам на себя дивился: как он мог не придать этому значения? Словно для него ночь с красивой незнакомкой — дело обычное…

На следующий день он улетел в Австралию. Не было ни теплого прощания, ни обещаний снова встретиться.

— Эй, босс!

Марк обернулся.

— Вам звонят! — Молоденький табунщик махал зажатым в руке мобильным телефоном. — Это женщина! Она, кажется, англичанка! У нее выговор такой забавный!

Марк вздрогнул, словно в него всадил пулю невидимый снайпер. Сидящие у костра работники перестали разговаривать и уставились на него. Ему вдруг стало тяжело дышать. Стоило только услышать слово «англичанка», как кровь сильнее запульсировала в жилах.

Но этот звонок не может быть от Софи. Единственный человек в Англии, кому известен номер его телефона спутниковой связи, это Тим, а Тим знает, что по этому номеру можно звонить только в исключительных случаях. Значит, женщина с английским акцентом, которой понадобилось срочно с ним связаться, — молодая жена Тима, Эмма. Марк летал в Англию на их свадьбу и был шафером. На прошлой неделе он получил от них по электронной почте сообщение, что они вернулись домой после медового месяца и очень счастливы. Что же могло случиться?

Марк придал лицу невозмутимое выражение, хотя не на шутку встревожился. Парнишка с ухмылкой подбежал к нему, держа телефон на вытянутой руке, словно это был олимпийский факел.

— А у нее приятный голосок.

Марк холодно взглянул на него и отвернулся. Поднеся телефон к уху, он приготовился к дурным новостям.

— Алло! Марк Уинчестер слушает.

— Алло!

Голос женщины звучал взволнованно. Связь была отвратительная. Неужели садится батарейка?

— Это Марк Уинчестер?

— Да, я. Эмма, это ты?

— Нет, это не Эмма.

Он нахмурился.

— Марк, это Софи. Софи Фелшем.

Марк едва не уронил телефон и с трудом перевел дух.

— Ты, наверное, не ждал моего звонка, — произнесла она прерывающимся голосом.

Марк через плечо посмотрел на мужчин, сидящих у костра. Те быстро отвели глаза в сторону, но он прекрасно знал, что они ловят каждое его слово. Подавив раздражение, Марк решительным шагом пошел в сторону от лагеря. Под сапогами для верховой езды хрустели песок и мелкие камешки. Прокашлявшись, Марк произнес:

— Софи, какая приятная неожиданность. У тебя все в порядке?

— Не совсем.

— Что-то случилось у Эммы и Тима?

— Нет-нет, у них все хорошо. Дело касается нас с тобой. В общем… я думаю, тебе это не понравится.

Марк занервничал.

— В чем дело? Что случилось?

— У меня будет ребенок.

Марк застыл как вкопанный.

Этого не может быть.

— Марк, прости. — По ее голосу он понял, что она плачет.

Ему стало трудно дышать.

— Обед готов! — раздался за спиной крик повара.

Кругом раскинулись золотистые равнины аутбэка, яркий шар солнца быстро скрывался за горизонтом. От ветра шуршала трава и дребезжала железная крыша навеса над кухней. Пролетела, хлопая тяжелыми крыльями, стая белых какаду. Мир продолжал жить обычной жизнью, а девушка в Англии плакала в телефон, и Марку представилось, что он одновременно находится в двух реальностях.

— Я… я не понимаю. — Он торопливо отошел еще дальше от лагеря и понизил голос. — Мы же предохранялись.

— Я знаю. — Софи всхлипнула. — Но что-то не сработало.

Марк прикрыл глаза. Они с Софи создали новую жизнь? Ладони стали влажными, на лбу выступил холодный пот.

— Ты абсолютна уверена? Ошибки быть не может?

— Абсолютно уверена, Марк. Я вчера ходила к врачу.

Он хотел спросить, почему должен считать себя отцом ребенка, но у него не повернулся язык произнести эти жестокие слова.

— И… Как ты себя чувствуешь?

— Сносно…

Тут на линии снова начались помехи, и слова Софи потонули в треске.

— Прости. Я тебя не слышу.

Марк отошел еще дальше, попытался отрегулировать связь и услышал конец фразы:

— …я подумала, что могла бы прилететь к тебе. И поговорить.

— Да, конечно. — Марк огляделся. Не ослышался ли он? Софи хочет прилететь сюда? Он повысил голос: — Я еще неделю буду сгонять скот, но как только вернусь на ферму, тут же тебе позвоню по обычному телефону. И тогда мы сможем обо всем поговорить.

Снова начались помехи, и он не был уверен, что она его услышала. Затем связь прервалась. Марк выругался. Черт бы побрал эту батарейку! Неужели Софи подумала, что он намеренно отключил телефон?

Стало совсем темно. На деревьях, растущих вдоль ручья, защелкали цикады. Повеяло прохладой, как всегда бывает в аутбэке с приближением ночи. Но Марку сделалось холодно не от этого.

Ребенок.

Он станет отцом.

И снова перед глазами возникла кокетливая Софи в розовом платье. Веселый взгляд, прелестная улыбка, пухлые губки.

Она скоро станет матерью. Марк почему-то был уверен, что она этого не хочет.

Он покачал головой, чувствуя себя беспомощным, поддел носком сапога камень и с силой отшвырнул. Одно дело — вспоминать красивую девушку, живущую на другом конце света, и совсем другое — узнать, что ты наградил ее ребенком. Это какая-то злая шутка.

Неужели она всерьез собирается сюда прилететь?

Софи, утонченная дочь сэра Кеннета и леди Элайзы Фелшем и грубый австралиец-скотовод из «Кулаба Уотерс» станут родителями? Какое-то безумие. Это просто невозможно себе представить.


Софи сжала в руке бокал. Только бы никто из гостей на званом вечере, устроенном мамой, не заметил, что она даже не пригубила шампанское!

Она старалась не думать о том, как отреагируют родители, когда узнают, что у них скоро появится внук. У сэра Кеннета и леди Элайзы не может быть внебрачных внуков! Но самое ужасное заключается в том, что их дочь едва знакома с отцом своего ребенка, который к тому же живет на другом конце света и зарабатывает на жизнь разведением скота.

Софи бросило в дрожь, стоило ей представить лица родителей. Рано или поздно им придется все узнать, но не сегодня. К счастью, папа оживленно беседует с прославленным венским дирижером, а мама сидит на диване в окружении юных поклонников оперы, которые с горящими глазами смотрят ей в рот, стараясь не пропустить ни слова из ее рассказов о закулисной жизни в «Ковент-Гарден» и «Ла Скала».

Вокруг Софи звенели бокалы, хорошо поставленные голоса делали остроумные замечания, раздавался смех. Большая гостиная, заполненная известными музыкантами, не радовала Софи. Лучше бы она сюда не приходила! Но мама настояла.

— Дорогая, это полезно для твоего агентства. Ты же знаешь — после моих приемов у тебя всегда приток клиентов.

Этого Софи отрицать не могла.

Неделя выдалась ужасная. Ей только не хватало материнского недовольства! Она устала и плохо себя чувствовала, а тут еще к ней направился Фредди Халверсон, жуткий зануда. Пора спасаться бегством! Софи выскользнула из гостиной, быстро поднялась по лестнице на второй этаж, прошла в дальний конец коридора и очутилась в маленькой комнате, которая до девятнадцати лет была ее спальней.

Она поставила фужер с шампанским на туалетный столик и уселась на подоконник. Прижавшись разгоряченной щекой к прохладному стеклу, стала смотреть на мокрые от дождя лондонские крыши.

Прошло двенадцать долгих часов после ее звонка Марку, а она до сих пор не могла опомниться. Их разговор ни к чему не привел, хотя было приятно снова услышать его голос. Она почти забыла, какой у него густой, рокочущий баритон. Но на линии начались помехи, когда они заговорили о важных вещах. А потом она разревелась, выключила телефон и проплакала еще минут десять, так что пришлось три раза умываться.

Софи отвернулась от окна и расправила плечи. Хватит плакать. В конце концов, она не первая женщина, попавшая в такую историю.

Ей было жалко не только себя, но и Марка, на которого она обрушила такую неожиданную новость. И ребенка было жалко. Бедный малыш! Он не просил, чтобы его зачали столь безрассудным способом. Разве ребенку нужны родители, которые живут на противоположных концах света и никогда не смогут обеспечить его семейным теплом и уютом?

Все равно об аборте она не помышляет. Она хотела сказать это Марку, и, если бы ей удалось, она чувствовала бы себя хоть немного лучше. А теперь ей было еще тяжелее, чем до звонка. Но не слишком ли много она ждет от Марка Уинчестера? В конце концов, они распрощались полтора месяца назад и разошлись в разные стороны. Все это время она пыталась его забыть и почти забыла.

Врунья.

Софи обхватила колени и тяжело вздохнула. Она до сих пор видит перед собой Марка. Видит его глаза — темно-карие и пронзительные. Она хорошо помнит, какой он высокий и широкоплечий, какая у него бронзовая от загара кожа, блестящие темно-каштановые волосы, нос с небольшой горбинкой и твердая линия подбородка. И пленительная улыбка. Она вспомнила то, как он смотрел на нее, когда они танцевали на свадьбе. И, конечно, она помнила все, что произошло позже. Тепло его рук, магическое прикосновение губ к ее обнаженной коже…

В дверь тихонько постучали.

— Софи, ты здесь?

В проеме двери появился стройный силуэт Эммы, лучшей подруги.

— Ой, Эмма, слава богу, это ты.

Эмма была единственным человеком, кому Софи сказала про ребенка. Соскочив с подоконника, она поцеловала подругу.

— Я не ожидала, что ты сегодня придешь. Неужели у вас с Тимом не нашлось более интересных дел?

— Какие могут быть дела, когда моя лучшая подруга в беде? — Эмма обняла ее и спросила: — Ты позвонила Марку?

— Да, — со вздохом ответила Софи. — Но разговор не получился. Связь была ужасная.

— А как он воспринял новости?

— Даже не знаю… Кажется, он растерялся.

— Еще бы. — Эмма устроилась на краю кровати, скинула вечерние туфли и поджала под себя ноги. — Бедняга, для него, наверное, это было как гром среди ясного неба.

— Да, — печально согласилась Софи и вернулась на подоконник.

Она опять ощутила тот же страх, как и вчера, когда доктор сказал ей, что набухшая грудь и усталость, преследовавшая ее две недели, — следствие беременности. Она знала, что месячные не пришли вовремя, но была уверена, что причина тому другая, и теперь находилась в полном замешательстве. В двадцать первом веке образованная девушка не попадает в подобную ловушку. Софи сморщилась, представив, какую лекцию прочтет ей отец.

— Сокс, не вешай нос.

Услышав свое детское прозвище, Софи вымученно улыбнулась.

— Я, видно, с ума сошла, когда решила поговорить с Марком! Ведь он находится бог знает где. — Софи снова тяжело вздохнула. — Мне придется ждать целую неделю, пока он вернется к себе на ферму. Тогда мы сможем все обсудить. А до тех пор я не знаю… просто не знаю, что делать.

Софи нервно теребила в пальцах медальон, который Эмма подарила ей как подружке невесты.

— Ты надеешься, что он сделает тебе предложение? — мягко подсказала Эмма.

— Господи! Нет.

Она по глупости забеременела, но не такая уж наивная, чтобы верить в волшебные сказки.

— Разве это не самое правильное решение проблемы?

— Выйти за человека, с которым я и дня не была знакома? — Глаза Софи наполнились слезами. — Это не лучший выход из положения. — Она раздраженно повела плечами и почувствовала зависть. Хорошо Эмме рассуждать, ведь она только что вышла замуж, безумно счастлива с Тимом… и не беременна. — Но мне все равно необходимо знать, что Марк думает по этому поводу.

Эмма встала с кровати, уселась рядом с Софи на подоконник и обняла ее за поникшие плечи.

— Все получится. Тебе станет легче, как только ты без помех поговоришь с Марком, когда он вернется с этого… — Эмма сдвинула брови. — Чем он там занимается?

— В Австралии это называется сгоном скота. Он сейчас где-то посреди пустынной равнины… В аутбэке.

Эмма насмешливо улыбнулась.

— Трудно представить Марка Уинчестера в одежде ковбоя, покрытого потом и пылью. Правда? Шафер он был хоть куда. Даже я заметила, как он красив.

— Да. — Софи снова вздохнула. — В этом-то все дело. Он был слишком красивым. Из-за его неотразимости я и попала в беду.

— И если бы Оливер не оказался такой свиньей, — мрачно добавила Эмма.

От неожиданного замечания подруги Софи приоткрыла рот.

— Ты догадалась?

— Конечно. Ты начала отчаянно флиртовать с Марком назло Оливеру Пемблтону, чтобы показать, что он тебе безразличен. Так ведь?

Софи с несчастным видом кивнула.

— В тот вечер ты вела себя очень необычно. Я же знаю — ты не кокетка. Но за флирт я тебя не осуждаю. От Марка у любой девушки закружится голова. А смотреть, как Оливер расхаживает под руку с этой противной девицей, было просто невыносимо.

Софи стало немного легче. Лучшая подруга ее понимает, понимает, какое она испытала унижение, когда Оливер появился на свадьбу с другой девушкой, у которой на пальце красовалось кольцо с огромным бриллиантом. Кольцо, изначально предназначенное ей. Почти все гости на свадьбе знали, что Оливер отверг Софи. Она понимала, что ей сочувствуют, а от этого было еще хуже.

Эмма сердито фыркнула.

— Я поругалась с мамой из-за того, что она позволила Оливеру прийти на свадьбу. Его следовало исключить из списка приглашенных, раз он порвал с тобой, но ему каким-то образом удалось получить приглашение.

— Появление Оливера не является оправданием моей беременности, — сказала Софи. — Как я все объясню родителям?

Но в глубине души она знала, почему все случилось именно так, как случилось. Заглянув в темные глаза Марка Уинчестера, она перестала думать об Оливере. Высокий, поджарый австралиец пленил ее. Она словно очнулась после долгого сна. Когда она танцевала с Марком, ее тело буквально горело от возбуждения. Такого с ней раньше никогда не случалось.

— Значит, ты точно решила сохранить ребенка? — спросила Эмма.

— Да.

— Здорово.

У Софи вырвался тяжелый вздох.

— Я, наверное, шокировала Марка по телефону. Я предложила прилететь к нему, чтобы мы смогли поговорить о ребенке и решить, как быть дальше.

— Замечательная мысль! Я была уверена, что ты именно так поступишь. Вчера вечером я сказала Тиму…

— Ты говорила об этом с Тимом?

— Софи, он мой муж и твой друг, и лучший друг Марка. Вы оба ему не безразличны. Марк живет очень далеко… почти что на другой планете. Тим сказал, что если бы вы вдвоем смогли снова встретиться, то все бы утрясли. Я с ним согласна.

— Ты считаешь, мне надо ехать?

— Без сомнения. Немыслимо обсуждать такие вещи, находясь на разных концах света.

Это так. Но еще более немыслимо отправляться к Марку для разговора, когда можно просто позвонить.

Но есть одно «но». Ей хочется снова увидеть Марка. И еще. Есть крошечный шанс — очень, очень крошечный, — что когда они с Марком вновь встретятся, возможно…

— Софи, на карту поставлено твое будущее, — уверенным тоном продолжала Эмма. — А также будущее ребенка.

— Наверное, ты права. Я подумаю.

Эмма соскочила с подоконника и сунула ноги в туфли. Погладив Софи по макушке, она сказала:

— Слушай тетю Эмму, дорогая. Беременность — это тот случай, когда мужчина и женщина должны говорить, глядя друг другу в глаза.

— Ты права.

— Марион Брадли сейчас без работы. Пару недель она могла бы присмотреть за твоим агентством. Вообще-то Марион с удовольствием перекупит его у тебя.

— Буду иметь это в виду.

— Значит, все устраивается наилучшим образом. — Эмма посмотрела на часы. — Ой, я обещала Тиму, что исчезну всего на пять минут.

— Тогда скорее беги к нему. Спасибо, что зашла.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Луна вынырнула из-за облаков, и ее холодный белый свет разлился по лагерю. Марк какое-то время смотрел на спящих табунщиков, на ковбоя, чинившего седло. Затем уставился на ночное небо, на созвездия, которые знал всю жизнь: похожий на кастрюлю Орион, Южный Крест с двумя яркими звездами, размытая дорожка Млечного Пути…

Марк тяжело вздохнул. Он целые сутки переваривал новость, которую сообщила ему Софи, но в голове у него так ничего и не прояснилось.

Софи забеременела от него. Это невозможно… и поразительно.

Его снедало чувство вины. Что, черт возьми, ему делать? И что собирается делать Софи? Он даже не знает, хочет ли она сохранить ребенка. Конечно, решение за ней, но он надеялся, что она оставит малыша.

Если бы они смогли закончить тот телефонный разговор!

Лежа в спальном мешке на жесткой земле, Марк думал о Софи. Он вспоминал ее сверкающие глаза, мелодичный смех, гладкую белую кожу, соблазнительную стройную фигурку и то, как она прижималась к нему во время танца. А потом в постели…

Но прилететь сюда с ее стороны было бы безрассудно. При других обстоятельствах она могла бы приехать ненадолго в отпуск, и они бы продолжили то, что начали в Лондоне. Но беременность все меняет.

Он ведет суровый образ жизни, и обстановка у него на ферме не подходит для избалованной городской девушки. Ему нужно управлять хозяйством, он вынужден часто отсутствовать, а Софи не понравится оставаться одной в доме. Все плоды цивилизации — врачи, больницы, магазины, рестораны — находятся очень далеко. И кругом нет женского общества, чтобы поболтать.

Намного разумнее и проще договориться обо всем по телефону. Он мог бы ей посылать деньги и время от времени навещать ребенка. А когда ребенок подрастет, она будет приезжать сюда с ним на каникулы. Да, это единственный приемлемый способ все уладить. Он будет всячески ей помогать, но Софи ни в коем случае не должна уезжать из Лондона.


Журнальный столик Софи был завален не только рекламными афишами с ближайшими концертами сестер, но и путеводителями, картами Австралии и брошюрами с информацией об авиакомпаниях.

Софи со вздохом посмотрела на черно-белую фотографию старшей сестры Алисии. Обе ее сестры пошли по стопам родителей и стали успешными музыкантшами.