— Не знаю. Тебе решать. А теперь давай поговорим о серьезном.

— О чем же?

— Ты недавно развелась с мужем…

— Знаешь, мне бы не хотелось обсуждать эту тему. Особенно с тобой. Ведь вы с ним абсолютно разные люди…

— Неужели?

— Да. И ты, бесспорно, лучше… во всех отношениях, — добавила Элис.

— Ты слишком много читаешь перед сном, — загадочно улыбнулся он, неторопливо пододвигаясь поближе к ней.

— Так не честно! — деланно возмутилась она. — В этой игре у тебя есть явное преимущество: ты был у меня дома!

— Вот уж не думал, что мы соревнуемся.

— Нет, это не соревнование, — Элис вдруг стала абсолютно серьезной. — Просто я… — она помолчала, подбирая подходящие слова для описания ее внутреннего состояния, — почти ничего не знаю о тебе…

— Ты можешь спрашивать меня о чем угодно. Смелее! Я могу сообщить тебе даже группу крови, если захочешь.

— Не надо превращать наш разговор в шутку, Лиам. Ты же сам хотел говорить серьезно…

— Прости. Я же вижу: тебя что-то беспокоит. Не хочешь поделиться со мной своими переживаниями?

Какое-то время они лежали, обнявшись, и молчали: ей нужно было собраться с мыслями, а он с нетерпением ждал ее ответа.

— Скажи, я могу тебе доверять? — неожиданно поинтересовалась она.

— Разумеется. Что тебя заставило спросить об этом?

— Тот случай с Шаной…

— Что ж, как говорится, «настал момент истины», — вздохнул он, нежно проводя рукой по ее шее. — Ты права: я был не совсем честен с тобой в тот день. Сначала я пригласил Шану лететь со мной, но, узнав, что она не сможет поехать, даже обрадовался, потому что у меня вдруг появилась уникальная возможность взять с собой тебя. И, кроме того, как профессионал в своем деле, ты прекрасно подходила на роль моего советчика в столь непростой поездке. Поверь, это…

В этот момент в дверь бунгало постучали.

— Может, откроешь? — прошептала Элис.

— Сейчас меня интересуешь только ты…

На этот раз стук в дверь стал более настойчивым.

— Иду, иду! Минуточку… — Лиам неохотно встал и, натянув брюки, направился к выходу.

Он не стал широко распахивать дверь (чтобы Элис ненароком не заметили снаружи), но она сумела разглядеть, что на пороге бунгало стоит Норин Кинг с подносом в руках:

— Я принесла Вам перекусить.

— Замечательно! Большое спасибо.

— Я довольно долго стучала в бунгало мисс Мэджикан, но мне так никто и не ответил. Вы не возражаете, если я оставлю ее порцию у вас?

— Конечно, нет. Я передам его Элис, как только увижу ее. Кстати, как себя чувствует Джо Банио? Что говорят врачи?

— Он быстро поправляется и благодарит Бога за то, что встретил такого смелого человека, как вы, мистер Конвей.

— Если кого он и должен превозносить, так это Элис: ведь она спасла ему жизнь. Еще раз спасибо за заботу, миссис Кинг, — галантно поблагодарил он, забирая поднос, и бесшумно закрыл дверь. — Уф, нас едва не раскрыли! — с мальчишеским азартом заметил Лиам. — А еда-то как раз кстати: я голоден как волк.

— И я, кажется, тоже. Запах фантастический!

И они набросились на содержимое подноса с жадностью маленьких детей, уплетающих сладкое без разрешения родителей. Так что красное вино, несколько сортов сыра, свежие булочки и приготовленное на костре жаркое исчезли почти мгновенно.

— Вот это сервис! — восхитился Лиам. — Обязатёльно напишем об этом в рекламном буклете.

— Пойдем на веранду, полюбуемся закатом, — неожиданно предложила Элис, поднимаясь.

— Звучит заманчиво!

— Еще бы.

Закат действительно был потрясающим: небо на западе переливалось всеми оттенками красного и золотого над зеленым куполом деревьев. Как выяснилось чуть позже, Элис совершенно напрасно считала, что, оставшись вдвоем, они не умеют просто разговаривать. Отдых и путешествия, любимые животные, музыкальные и гастрономические предпочтения — о чем только они не рассказали друг другу за то время, пока догорал этот долгий и удивительно насыщенный день! Элис, например, выяснила, что они оба терпеть не могут стоять в очереди. И, конечно же, они не могли не затронуть тему их общего дня рождения.

— Все еще никак не могу поверить, что, проснувшись утром, мы с тобой делали почти одно и то же: ждали, когда в комнату заглянут родители, чтобы проверить, спим мы или нет, получали поздравления и подарки… — с легкой улыбкой задумчиво протянула она.

— Да, детство было так давно! В этом году мы оба перешагнули некий рубеж, если ты понимаешь, о чем я…

— Это точно!

Они обменялись притворно-печальными взглядами и рассмеялись. Переведя дыхание, Элис вкрадчиво попросила:

— Лиан, если не секрет, расскажи мне о самом-самом счастливом дне рождения в твоей жизни. Пожалуйста…

— Охотно. Хотя, по-моему, ответ на твой вопрос очевиден…

— Я имею в виду более ранние впечатления… — покраснела его собеседница.

— Праздник в честь моего совершеннолетия был, пожалуй, самым ярким и запоминающимся из всех. В тот день мы всей семьей уехали отдыхать в городок Кирра, на Золотом побережье…

— Если тебе исполнилось восемнадцать, то мне было двенадцать… — Неожиданно лицо Элис озарилось торжествующей улыбкой. — Я вспомнила! В тот год мы тоже отмечали мой юбилейный день рождения на знаменитом пляже Кирры. Поразительное совпадение! Возможно, мы даже встречались… — ее пылкое воображение мгновенно нарисовало удивительно реалистичную картину: высокий, стройный, загорелый юноша с немного растрепанными от ветра волосами прогуливается у самой кромки воды, чувствуя, как лениво набегающие на берег волны щекочут его босые ступни… — Хотя я была еще слишком маленькой, чтобы ты обратил на меня внимание.

— А вот я совсем не уверен в этом. Готов биться об заклад, ты была очаровательной девчушкой…

— Не жди, что я так легко тебе поверю. В восемнадцать лет все парни заглядываются на девушек в бикини.

— Но сегодня меня волнуешь только ты…

И Элис с готовностью поверила ему. А как же иначе! Ведь, в отличие от бывшего мужа, Лиаму Конвею удалось пробудить в ней доселе неведомое чувство. Его взгляды, его прикосновения давали ей все основания полагать, что она (да, да, именно она, и никто другой!) — самая желанная женщина на свете. Сегодня ночью она останется с ним — и будь что будет…

На следующее утро Лиама разбудил громкий голос и тяжелые шаги Боба Кинга.

— Похоже, у нас снова незваные гости, — пробормотал он, вставая. — Лежи, дорогая. Я со всем разберусь…

Так что, когда хозяин «Багряных рассветов» постучался в его бунгало, глава «Канга-Турс» уже был во всеоружии. Поздоровавшись, Боб сразу перешел к делу:

— Я пришел предупредить вас, сэр, что сюда летят журналисты и репортеры с телевидения, чтобы взять эксклюзивное интервью у «короля воздуха»…

Лиам с трудом подавил стон:

— Уж не хотят ли они раздуть этот инцидент, объявив меня героем?

— Именно так. Самолет, следующий чартерным рейсом, и вертолет телекомпании вылетели в нашу сторону пять минут назад, — сообщил Боб, всем своим видом показывая, что уж он-то обязательно проведет эту встречу, как говорится, на высшем уровне (для процветания их общего дела и своей фермы, в частности).

А его собеседнику оставалось одно: отложить сегодняшние планы до лучших времен и, главное, смириться с этим.

— Я всего лишь следовал указаниям авиадиспетчера. Что в этом такого?

— Вы, конечно, можете им это сказать, но, думаю, они ждут от вас совсем другого. Вне всяких сомнений, вы герой, мистер Конвей, которому удалось посадить первый в своей жизни самолет и не только самому остаться в живых, но и спасти товарищей по несчастью. Это редкая удача! Советую подумать над этим, сэр…

Лиам рассеянно кивнул и, попрощавшись, закрыл дверь.

— Кажется, я серьезно влип, Элис, — пробормотал он после недолгого молчания. — Теперь пресса и телевидение не оставят меня в покое…

— А разве все так плохо? Только представь себе, какую огромную пользу можно извлечь из этой ситуации!

— Прекрасная идея! Я буду упоминать название нашей туристической фирмы так часто, как это возможно. А также расскажу общественности о наших загородных турах…

— Кстати, почему бы тебе не выступить перед ними на веранде? Так ты сможешь подтвердить свои слова чудесным пейзажем.

Элис знала, о чем говорила. Именно такие виды всегда привлекали внимание урбанизированных австралийцев к природе, пробуждая в ни давно забытое желание стать ее частью.

— Можешь быть уверен, что среди прочих будут и вопросы личного характера, — ненавязчив предостерегла она. — В таких случаях главное — бдительность и осторожность….

Лиам, все это время стоявший у окна спиной к ней, вдруг обернулся… и в буквальном смысл слова обомлел. В этот момент Элис выглядела просто потрясающе: стройное, гибкое тело, обернутое белоснежной простыней, огромные серые глаза и темные локоны, красиво и естественно ниспадающие на плечи! В какой-то момент у него в голове родилась безумная идея бросить все и просто сбежать с ней в девственные джунгли…

— Я буду всячески переводить разговор в деловое русло, — с улыбкой пообещал он, приложив руку к сердцу. — Клянусь!

— Только, пожалуйста, не забывай, что ты и на самом деле настоящий герой.

В ее словах было столько искренности и веры, что у Лиама тоскливо сжалось сердце: «Боюсь даже думать о том, что случится, когда она узнает горькую правду. Я вовсе не герой! Скорее, даже наоборот…»

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— В принципе, такой интересный мужчина, как мистер Конвей, может быть и женат, — как бы между прочим Шана сделала акцент на последнем слове.

Элис продолжила печатать документацию, пока достаточно успешно притворяясь, что этот вопрос ее совсем не волнует. Со вчерашнего дня, когда они с Лиамом наконец вернулись из командировки, подруга не упускала ни одной возможности отпустить в ее адрес язвительное замечание. А сейчас она стоит прямо перед ее рабочим столом и всячески пытается заглянуть ей в глаза (очевидно, рассчитывая таким образом многое понять).

— Едва ли его привлекательная внешность и весьма солидный заработок могли остаться незамеченными. Какая-нибудь охотница за богатым мужем наверняка уже запустила в него свои коготки.

— В любом случае нас это не касается, — не отрывая взгляда от экрана компьютера, ответила Элис.

— Хватит делать вид, что тебе все равно, подруга! — Шана потрогала нежные лепестки красной розы, стоящей в зеленой вазочке на столе. Еще никому не удавалось обмануть мою интуицию, У тебя с ним роман, не так ли?

— Мне бы не хотелось это обсуждать….

— Спасибо. Я узнала все, что мне нужно.

Элис вздохнула, прекрасно понимая, что порой в жизни бывают такие ситуации, когда отрицать очевидное не только совершенно бесполезно, но и, как говорится, себе дороже.

— Хорошо, Шана, если тебе так этого хочется, можешь считать, что мы встречаемся, — призналась она и, предугадывая следующие слова подруги, добавила: — Но я не собираюсь…

— Выходить за него замуж?

— О боже! — Элис всплеснула руками. — Я познакомилась с мужчиной, только и всего. Какие могут быть планы на будущее?

— Да ладно тебе! Неужели ты хочешь сказать, что, имея в своем полном распоряжении одного из самых красивых и успешных мужчин, ты никогда, не думала о серьезных отношениях?!

— Именно, — утвердительно кивнула она.

— Послушай, Элис, мы все тебя хорошо знаем и очень любим. На самом деле банальный флирт не для тебя: ты слишком искренняя и чересчур легко доверяешься людям…

— Подожди-ка. Кажется, я поняла. Ты хочешь меня предостеречь? Это касается Лиама? — Так как Шана не спешила отвечать, ее пришлось не много поторопить: — Если ты что-то знаешь о нем, пожалуйста, скажи! Мне бы так не хотелось снова совершить роковую ошибку…

— Тебе что-нибудь известно о том, женат он или холост? — настойчиво переспросила Шана.

— Одно я знаю точно: в данный момент он свободен, — задумчиво протянула Элис, чувствуя, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. — И я ему верю!

«С тех самых пор, как познакомилась с ним в баре «Хиппо». И Лиам всегда был предельно, честен со мной» — мысленно закончила она.

— Это, конечно, замечательно, но сможешь ли ты ответить на такой — на первый взгляд очень простой — вопрос: почему наш босс никогда не садится за руль?

— О чем это ты говоришь, Шана? — такого поворота в разговоре Элис никак не ожидала и поэтому немного опешила. — Разумеется, Лиам умеет водить машину: ведь ему удалось благополучно посадить самолет…

— А вот журналисты из «Кэрнс пост» утверждают, что он уже очень давно принципиально не водит машину, хотя они пока еще не в курсе, в чем причина столь кардинального решения.

— Наверняка этому есть объяснение, но я не думаю, что оно как-то связано с его семейным положением. Вместо того чтобы гадать на кофейной гуще, давай лучше заниматься делами…

— Если тебе проще притвориться, что проблемы просто не существует, поступай как знаешь. Похоже, я только зря потеряла время, безуспешно пытаясь объяснить тебе, что такое доверие… — с этими словами не на шутку рассерженная Шана фыркнула и вернулась на свое рабочее место.

Элис философски вздохнула и продолжила печатать, но вскоре поняла, что снова думает о Лиаме: «Он так уверенно и смело держался перед камерой! Интервью получилось превосходным. Благодаря его усилиям наша туристическая компания в некотором роде прославилась. И загородные туры снова станут пользоваться былой популярностью! Разве можно устоять перед таким мужчиной?!» Неожиданно от приятных размышлений ее отвлек писк компьютера: пришла электронная почта. Элис щелкнула «Просмотр» и почувствовала, что краснеет: это было личное послание от босса.

Затаив дыхание и стараясь унять бешеный стук сердца, она прочла следующее:

...

«Могу ли я сам напроситься к тебе на романтический ужин? Закуску и вино куплю сам. Блюда чьей кухни ты предпочитаешь — индийской, а может быть, тайской? Или тебе хочется чего-нибудь более демократичного — вроде рыбы с картошкой и пиццы? Ты называешь — я достаю. Не забудь приготовить зеленые тарелки.

Безумно скучаю. Твой Лиам».

Элис снова и снова перечитывала его сообщение, особенно последнюю строчку. В этих простых словах, казалось, было скрыто нечто более важное и значимое дня них обоих, чем обычное приглашение на «ужин при свечах». И ей стоило огромных усилий прятать пылающее румянцем лицо и широкую довольную улыбку от бдительной и не в меру любопытной Шаны. Но в то же время она не могла не чувствовать страх перед тем, насколько быстро они оба теряют контроль над ситуацией. «Наши отношения развиваются даже чересчур стремительно! Но я… не могу так! — Элис сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки (помогло, но явно недостаточно). — Или могу? Раньше я никогда не занималась сексом с малознакомым мужчиной в день знакомства! Однако в итоге Лиам оказался не только страстным и чутким любовником, но и неординарным человеком. Боже, я совсем запуталась!» — резко выдохнув воздух из легких, она бросила быстрый взгляд на Шану и вернулась к работе.


Лиам сидел в своем кабинете в полном одиночестве и вспоминал день их первой встречи.

Увидев в баре «Хиппо» прекрасную незнакомку, он в буквальном смысле слова потерял дар речи! Сначала Элис показалась ему совершенным — поистине неземным — созданием, но позже, узнав ее поближе, он понял, что даже обычная женщина может быть загадочной и невероятной. По мере того как развивались их отношения, ему все чаще приходила в голову безумная мысль, что Элис Мэджикан — как никто другой — идеально ему подходит дня серьезных отношений.

И вот сейчас, когда у него выдалась свободная минутка, он вновь задумался об этом и в конце концов решил написать ей сообщение с весьма многообещающим приглашением поужинать (правда, у нее дома). Отправив электронное письмо легким нажатием на левую кнопку мыши, Лиам стал с нетерпением ждать ответа в надежде, что она скажет «да». И, чтобы как-то скоротать время, занялся делами.

— Вот, мистер Конвей. Просмотрите эти таблицы и убедитесь сами, что доходы компании медленно, но верно растут, — главный бухгалтер положил на письменный стол файл с документами.

— Превосходно. Я непременно займусь этим, но чуть позже.

— Кстати, обратите особое внимание на заработную плату сотрудникам из расчета на полгода.

— Я так и сделаю. — Лиман бегло взглянул на монитор и щелкнул левой кнопкой мыши: сообщений не было. — Благодарю вас, мистер Мэйсон, за столь впечатляющий доклад.

— Рад стараться. До свидания, мистер Конвей.

— Всего хорошего.

Едва за бухгалтером закрылась дверь, как на мониторе компьютера появился-таки долгожданный конвертик. Сгорая от любопытства, Лиам вошел в «Просмотр»:

...

«Если ты раздобудешь индийское карри и белое вино, зеленые тарелки будут тебя ждать в 18:30.

Элис.
...

РS. Я позабочусь о десерте.

РS. И о ночном перекусе….

РS. И о завтраке…»

«Замечательно! — торжествующе улыбнулся он. Вот теперь можно полностью сосредоточиться на ведении туристического бизнеса! Тем более что за мое недолгое отсутствие дел накопилось невпроворот…» Закончив просмотр финансовых таблиц, Лиам достал записную книжку, чтобы сделать несколько важных звонков, как вдруг пискнул коммутатор.

— В чем дело, Салли? — тут же откликнулся он.

— Вам звонят из главного офиса в Сиднее, мистер Конвей. Срочное дело.

— Спасибо. Немедленно соедините. Слушаю…

— Добрый день, мистер Конвей… — на этот раз голос всегда спокойной и уверенной в себе заместительницы звучал встревожено.

— Что случилось Рита?

— Боюсь, что у миссис Конвей серьезные проблемы…

Это был удар ниже пояса но Лиам постарался взять себя в руки:

— Надеюсь, вам известны какие-нибудь подробности?

— Мне только что позвонила экономка миссис Конвей и сообщила, что ее увезли в больницу. Проблемы со здоровьем…

— Могу ли я как-то связаться с Джулией?

— Боюсь, она сейчас не в состоянии отвечать на звонки…

— В таком случае… я должен поговорить с Харриет. Интересно почему она не сообщила обо всем лично мне? Ведь перед отъездом я оставил ей свои новые координаты.

— Она позвонила мне прямо из больницы и, судя по голосу, была чрезвычайно расстроена происходящим. Возможно, она забыла записную книжку дома.

— Ладно. Теперь это уже неважно. Я вылетаю в Сидней первым же рейсом… — Лиам глубоко вздохнул, чтобы немного успокоиться. — Надеюсь, за Джейком кто-нибудь присматривает?

— Полагаю, сегодня он переночует у друга.

— Хорошо и последнее. Что вам известно о больнице, в которой она сейчас находится?

— Не волнуйтесь, миссис Конвей в хороших руках, — мягко ответила Рита Джеймс и, промолчав, добавила: — Все обойдется!

— Разумеется. Спасибо за помощь скоро увидимся — с этими словами он повесил трубку и невидящим взглядом уставился в потолок.

Ему вдруг захотелось кричать во весь голос от сознания собственной беспомощности: Джулия Конвей уже не в первый раз попадала в больницу! Чувство вины опять накрыло его черным саваном отчаяния. Прошло довольно много времени, прежде чем он наконец пришел в себя. После минутного колебания он поднял трубку и решительно набрал номер отдела, где работала Элис. Послышались гудки и голос Мэри-Энн:

— Говорите, пожалуйста.

— Добрый день, мисс Дэйтон…