Виконт восхищался князем как спортсменом и с большим интересом следил за его успехами на скачках. Время от времени он встречался с князем на приемах и видел его в Уайт-клубе, членом которого недавно стал. Однако, хотя князь вращался в несравненно более высоком кругу общества, чем тот, на который могли рассчитывать они с Шейном, тем не менее виконт слышал все последние сплетни о нем.

На самом деле он не очень удивился, узнав, что последней возлюбленной князя стала тетя Одель. Вся семья Стор не одобряла ее, считая неприличным, что ее фотографии можно было купить в любом магазине канцелярских принадлежностей.

Однако, сколь бы ни осуждали они ее поведение в частном кругу, им приходилось мириться с ним, поскольку леди Одель считалась важной персоной в Мальборо Хаус и пользовалась дружбой не только самого принца Уэльского, но и его жены.

Отношения тети Одель и князя делали того еще более неподходящим кандидатом в мужья. Кроме того, виконту всегда казалось, что, несмотря на препятствия, Шарлотта и Шейн когда-нибудь поженятся и будут счастливы. Сейчас он чувствовал, что должен спасти сестру, но не знал как.

—  Если Вилбриму это удалось, то, может быть, удастся и нам, — между тем без особой надежды говорил Шейн.

—  В случае с Вилбримом женщина играла свою роль всего лишь один вечер, — ответил виконт. — Кроме того, Трун Хаус — это не Чарл.

—  Перебери своих подруг, милая, — обратился Шейн к Шарлотте, отказываясь признавать свое поражение. — А что, если обратиться к той хорошенькой девушке, которая гостила здесь две недели назад?

—  Алиса Брекнел? — спросила Шарлотта. — Но она же такая глупенькая! По-моему, она не сможет заинтересовать мужчину больше чем на пять минут. Кроме того, ее мать уже решила выдать ее за лорда Дара.

—  Слушай, я вспомнил, — вмешался виконт, — что примерно с месяц назад видел в церкви одну девушку. Красивее ее я еще никого не встречал. Я хотел тогда спросить у тебя, кто она такая, да позабыл.

—  Что тебе понадобилось в церкви? — спросил Шейн.

—  Ты тогда был в Ирландии, — объяснил виконт. — Была двадцатипятилетняя годовщина свадьбы моих родителей.

—  Да, в этом случае ты был просто обязан там быть, — согласился Шейн. — Но давай вернемся к девушке.

—  Я поняла, кого ты имеешь в виду! — воскликнула Шарлотта. — Алану. Она очень хорошенькая.

—  С ней была куча детей, — уточнил виконт.

—  Это дети викария. Алана помогает миссис Бредон справляться с ними.

—  Она действительно хороша?

—  Удивительно красивая девушка! — ответил виконт. — Она отвлекла мое внимание от проповеди, которая была такой длинной, что еще задолго до конца папа начал беспокойно ерзать и поглядывать на часы.

—  Мы говорим о девушке, — настойчиво вернул его к теме разговора Шейн.

—  Неужели ты предлагаешь… — начал виконт.

—  А почему бы нет? — перебил его Шейн. — Я готов уцепиться за соломинку, только бы спасти Шарлотту.

—  Я хочу выйти замуж за тебя, Шейн, — сказала Шарлотта. — Ты мне обещал, что мы в конце концов поженимся, но надо немного подождать.

—  Я помню, родная, — сказал Шейн, — но если я сейчас пойду к твоему отцу, он вряд ли захочет меня слушать.

—  Не стоит и пытаться, — вмешался виконт. — Папа может недолюбливать князя Ивана, ведь он ненавидит всех иностранцев, но если мама и тетя. Одель определились с этим замужеством, то его мнение не имеет никакого значения. Шарлотта не успеет опомниться, как окажется перед алтарем.

Шарлотта снова заплакала, закрыв лицо руками.

—  Черт возьми, надо же что-то делать! — воскликнул виконт. — Как думаешь, мы сможем уговорить эту девушку помочь нам? Мы можем заплатить ей за то, чтобы она увела князя у Шарлотты.

—  Ты действительно предлагаешь, чтобы мы взяли Алану в Чарл? — спросила, перестав плакать, его сестра и изумленно посмотрела на него.

—  Ну, конечно, не под ее собственным именем, — ответил виконт.

—  Мы можем представить ее как знатную девушку. Может быть, она понравится князю и отвлечет его внимание от тебя. По крайней мере, на некоторое время.

—  Помимо этого нам остается только одно — бежать, и немедленно, — сказал Шейн.

—  Папа это так не оставит.

—  Если он не найдет нас, то не сможет ничего поделать.

Воцарилось молчание, в течение которого виконт смотрел на своего друга. В глазах Шейна читалось отчаяние.

—  Ну почему все случилось так быстро? — воскликнула Шарлотта. — После того как мне исполнится двадцать один год, я смогу пользоваться деньгами, которые оставила мне бабушка.

—  Ты права, я совсем забыл об этом, — подхватил виконт. — И какая это сумма?

—  По-моему, двести или триста фунтов в год, но папа как-то говорил, что эта сумма немного вырастет к моменту моего совершеннолетия.

—  Мы это уже обсуждали с Шарлоттой, — виновато сказал Шейн. — Мой отец, я знаю, предоставит нам дом в своем имении. Я мог бы выращивать лошадей, и мы как-нибудь справились бы.

—  Разумеется, справились бы! — согласилась Шарлотта. — И мы будем так счастливы вдвоем!

Она посмотрела в глаза Шейну, и на мгновение они забыли обо всем на свете, кроме друг друга.

—  Никто не позволит вам ждать до тех пор, пока Шарлотта достигнет совершеннолетия, — резко сказал виконт. — Нужно что-то срочно придумать, если мы хотим избавить ее от князя.

—  Ты не шутя думаешь об Алане? — спросила Шарлотта, взглянув на брата.

—  Расскажи мне о ней. Она определенно очень красива.

—  Она красивая и очень милая.

—  Откуда ты ее знаешь?

—  Она — дочь покойного мистера Викхэма.

—  Викхэма?

—  Он был моим учителем музыки. Ты должен его помнить. Он приходил сюда три раза в неделю.

—  Помню, разумеется. Такой высокий, красивый мужчина.

—  Он и мне всегда казался красивым, — ответила Шарлотта. — И он был очень обаятельным. Разумеется, мама обращалась с ним так, как и со всеми моими учителями, — будто они недостойны касаться ее ног. Но на самом деле он был настоящим джентльменом, хотя мама никогда бы этого не подумала.

—  Откуда ты знаешь? — спросил виконт.

—  Он как-то рассказывал мне, что его семья хорошо известна на севере. Его отец был знаменитым дирижером.

—  Мама сочла бы, что этого недостаточно для того, чтобы называть его джентльменом, — усмехнулся ее брат.

—  Ты прав, — согласилась Шарлотта, — но он был действительно джентльменом. Его уроки были для меня праздником, хотя мне никогда не научиться играть так, как играли он и Алана.

—  Значит, вот как ты с ней познакомилась.

—  Мы с мистером Викхэмом играли дуэт на скрипках, и она приходила, чтобы аккомпанировать нам на фортепьяно. Она и на скрипке прекрасно играет. Мне очень хотелось подружиться с ней, но мама, разумеется, не могла и слышать об этом.

—  Нет, конечно! — согласился ее брат. — Но ты с ней иногда встречаешься?

—  Сейчас только в церкви. После смерти отца она осталась без денег. Это я узнала от слуг. Пока я набиралась мужества, чтобы попросить маму помочь ей, она перебралась к пастору — воспитывать его детей.

—  Собачья жизнь, по моему мнению, — заметил виконт.

—  Миссис Бредон — добрая женщина, правда, детей у нее пятеро.

—  В таком случае, — заметил Шейн, — девушка будет рада возможности хоть ненадолго уехать оттуда и пожить в таком месте, как Чарл.

—  Ты правда так считаешь? — спросила Шарлотта.

—  Не думаю, что мы найдем более красивую девушку, обыщи мы хоть все графство, — задумчиво произнес виконт. — И если, как говорит Шарлотта, ее отец был джентльменом, значит, она умеет себя вести.

—  Какая прекрасная мысль, Ричард! — Шарлотта переводила взгляд с одного юноши на другого, — Если я попрошу Алану помочь мне, я уверена, она согласится. По-моему, она хорошо относилась ко мне. Да и мне после смерти мистера Викхэма очень недоставало ее.

—  Может быть, попытаемся, Шейн? — взглянул виконт на своего друга. — Хорошая выйдет шутка, если мы проведем князя и он увлечется девушкой, которая нянчит пасторских детей.

—  Все зависит от того, насколько она красива, — ответил Шейн, — и сможет ли она сыграть роль знатной дамы.

—  Нам надо каким-то образом провезти ее в Чарл. Вряд ли мы сможем убедить князя, что привезли с собой заморскую принцессу, которая желает осмотреть его замок.

—  Можно сказать, что она гостила у меня, — предложила Шарлотта. — Мама с папой остаются здесь, а тетя Одель ничего не заподозрит. Она не знает моих подруг.

—  Ну, можно и так, — с сомнением протянул виконт, но тут же вскрикнул: — Ура! Я придумал!

—  Что? — затаила дыхание Шарлотта.

—  Если тебе удастся уговорить эту девушку поехать с нами, мы скажем, что она сестра Шейна, леди Алана О'Дерри!

—  Моя сестра? — воскликнул Шейн. — У меня их две, но старшей всего лишь пятнадцать.

—  Откуда князю об этом знать?

—  Может быть, это знает тетя Одель, — возразила Шарлотта.

—  Правда, в Ирландии много О'Дерри, — заметил Шейн. — Лучше сказать, что она моя кузина. У папиного брата, после которого он унаследовал титул, было несколько дочерей.

—  Прекрасно, она будет твоей кузиной, — согласился виконт. — Она неожиданно приехала из Ирландии, чтобы погостить у нас в доме, и нам ничего не оставалось, как только взять ее с собой в Чарл. Звучит правдоподобно?

—  Просто замечательно! — воскликнула Шарлотта. — Но надо еще уговорить Алану.

—  Мы можем заплатить ей. Фунтов двадцать, даже больше, если она будет настаивать.

—  Мне кажется, — возразила Шарлотта, — было бы неверно предлагать ей деньги. Мистер Викхэм был очень гордым человеком. По-моему, Алана пошла в него. Лучше будет сказать ей всю правду и попросить помочь нам.

—  И она согласится?

—  Надеюсь. Она — большая идеалистка. Мне кажется, она будет возмущена, когда услышит, что меня хотят выдать замуж за человека, которого я никогда не видела. Тем более что я люблю Шейна.

—  Ну, тебе решать, как ее уговаривать, только сделай так, чтобы она согласилась, — сказал виконт.

—  Я сделаю все возможное.

—  Завтра утром мы скажем маме, что отправимся кататься на лошадях. Мы оставим тебя возле дома пастора и вернемся за тобой через час.

—  Хорошо, — согласилась Шарлотта. — Мне можно было и раньше так встречаться с Аланой, но я боялась маму. Ты же знаешь, как она возражает против того, чтобы мы общались с кем-нибудь из деревни.

Все они знали, что это правда. Граф и графиня Сторингтонские тщательно отгораживали себя от местных жителей, лишь раз в году приглашая пастора и доктора с женами и одного-двух арендаторов, которые жили в их огромных владениях, но считались недостойными более тесных отношений.

Настоящий круг друзей графа и графини составляли живущие по соседству знатные семьи, а также те, кто приезжал из Лондона отдохнуть летом и на охоту или балы зимой. Шарлотга, которую еще считали ребенком, не допускалась до развлечений такого рода, но это мало ее беспокоило, потому что, когда Ричард был дома, у него почти всегда гостил Шейн, а кроме него, ей никто не был нужен. У графа и графини были еще младшие дети — три мальчика. Сейчас они находились в пансионе.

Почувствовав, что решение принято и напряжение, вызванное сообщением Шарлотты, немного спало, виконт подобрал упавшее на пол письмо от тетки и вручил его сестре.

—  Советую тебе умыться и постараться выглядеть немного повеселее, — сказал он. — Не стоит подавать маме мысль, что ты возражаешь против этого замужества, не то она предупредит тетю Одель. Мы все должны вести себя как ни в чем не бывало до тех пор, пока не узнаем ответа Аланы.

—  Разумно, — согласился Шейн и, притянув Шарлотту к себе, сказал ей: — Дорогая моя, послушайся Ричарда и не будь такой несчастной. Мы найдем выход. Если эта затея не удастся, мы придумаем что-нибудь другое.

—  Это правда, ты обещаешь? — спросила Шарлотта.

—  Князь он или нет, но я не допущу, чтобы ты выходила за него замуж, и ни за кого другого тоже, я клянусь тебе в этом!

Шарлотта улыбнулась властной нотке, прозвучавшей в голосе Шейна.

—  Милый, я так испугалась, — сказала она.

—  Доверься нам с Ричардом.

—  Я вам верю! — Поцеловав Шейна в щеку, она поднялась со стула и взяла из рук брата письмо. — Спасибо тебе, Ричард, я очень благодарна тебе! Ты самый замечательный брат на свете! — И, не дожидаясь его ответа, она вышла из комнаты.

—  Думаешь, у нас есть хоть один шанс? — тихо спросил Шейн.

—  Остается только надеяться, — ответил виконт. — Ты же знаешь, что представляет из себя князь. Шарлотта никогда не сможет ужиться с таким человеком.

—  Мне хочется убить его! — яростно воскликнул Шейн. — Клянусь, я это сделаю, лишь бы не допустить этой свадьбы.

—  Остынь! — одернул его виконт, — Знаю я твой ирландский темперамент. Я не хочу, чтобы Шарлотта стала вдовой, еще не выйдя замуж.

—  Спорю, что это все придумала твоя тетка.

—  Ну разумеется! Она, как и многие другие до нее, безумно влюблена в князя. Она думает, что если найдет ему такую милую, невинную жену, как Шарлотта, то у нее за спиной сможет продолжать свои отношения с ним.

—  Это сводит меня с ума! — воскликнул Шейн. — Обещаю тебе, если наш трюк не удастся, я либо убью князя, либо увезу ее с собой в Ирландию и спрячу так, что никто ее не найдет.

—  Ты не сможешь на ней жениться без папиного разрешения, ведь ей всего восемнадцать.

—  Как-нибудь смогу, — уверенно возразил Шейн. — Ты же не хуже моего понимаешь, Ричард, я не могу потерять ее.

—  Знаю, — согласился виконт, — но осуществить твои планы будет не так-то просто.

—  Не важно, — ответил Шейн. — Все, что мы делаем, правильно с точки зрения морали. Я искренне верю, что это поможет нам разрушить все козни твоей тетки и этого проклятого князя.

—  Надеюсь, — согласился виконт, но в его тоне явно не хватало уверенности.


Алана взяла на руки трехлетнего малыша. Он плакал, потому что пятилетняя сестренка отняла у него мячик.

—  Ничего, ничего, — мягким, мелодичным голосом успокаивала она его. — Я дам тебе другую игрушку.

—  Мячик! Мой мячик! — хныкал малыш.

Алана усадила его к себе на колени и прижала к груди.

—  Вот так-то лучше, — улыбнулась она, когда малыш успокоился. — Сейчас я найду тебе другой мячик.

Оглядевшись, она увидела маленький моток цветной шерсти, которой она штопала носок одного из детей. Не выпуская малыша из рук, Алана подобрала шерсть и смотала ее в клубок. Ребенок зачарованно наблюдал за ней.

—  Мячик! Мячик! — радостно воскликнул он, хватая клубок пухлыми ручонками, и засмеялся.

Алана вытерла ему щеки своим носовым платком, поцеловала и опустила на пол.

—  Иди поиграй с мячиком, — мягко скомандовала она, — а я пока приберусь.

Подойдя к окну, она посмотрела, как играют в саду остальные дети. Отпуская их на улицу, она надела на них теплые толстые пальто и вязаные шапочки, но одна из девочек уже потеряла шапочку, а старший мальчик, которому было десять, подбрасывал свою вверх, чтобы она запуталась в ветвях дерева. Конечно, достать ее будет нелегко, но это не страшно. Вчера было гораздо хуже: он бросался в остальных камнями и в результате разбил два окна.

—  Я уже убралась, Билли, — сказала Алана малышу, который сидел на полу и играл с клубком. — Давай оденемся потеплее и пойдем прогуляемся.

Она по опыту знала, что физическая нагрузка — лучший способ унять не в меру разрезвившихся детей. Она решила взять с собой прогулочную коляску, потому что Билли стал слишком тяжелым, и она не могла долго нести его на руках.

Собираясь, она услышала, как открылась дверь, но не обернулась, решив, что это пришла миссис Бредон или та женщина, которая помогала убираться в доме, однако нередко после своего ухода оставляла еще больший беспорядок, чем был до нее.

—  Здравствуйте, Алана! — услышала она нежный голос.

—  Леди Шарлотта! — обернувшись, изумленно воскликнула Алана. — Я не ожидала увидеть вас здесь!

—  Какая-то забавная старушка у входа сказала мне, что вы в детской.

—  Это миссис Хикс, — объяснила Алана. — Она немного не в себе и могла послать вас куда угодно — на чердак или в погреб.

—  Вы всегда так занятно говорите, Алана, — засмеялась Шарлотта. — Все это время мне очень недоставало вас.

—  Мне вас тоже.

—  Вы же знаете, я бы пришла, если бы это было возможно.

—  Да, я знаю.

—  Вы здесь хорошо устроились? — Шарлотта окинула взглядом заставленную вещами комнату.

—  Пастор и миссис Бредон очень добры ко мне, — ответила Алана. — После смерти папы у меня… не было денег, одни долги.

—  Бедняжка Алана! Я очень виновата, что не смогла помочь вам. Пожалуйста, простите меня.

—  Мне нечего вам прощать, леди Шарлотта. Почему вы должны были помогать мне?

—  Но мы же были подругами, — ответила Шарлотта. — Правда, подруга из меня вышла никудышная, и теперь мне очень стыдно.

—  Это просто нелепо, — мелодично рассмеялась Алана. — Мне очень приятно видеть вас. Вы присядете?

Она подошла к окну, чтобы убедиться, что с детьми все в порядке. К ее облегчению, они мирно играли на траве с кроликами, которых выпустили из клетки. Кролики были толстыми, ленивыми и не пытались никуда убегать. По крайней мере некоторое время Алана могла быть спокойной за детей.

—  Я пришла сюда, Алана, — говорила между тем Шарлотта, — чтобы попросить вас о помощи. Наверное, это очень эгоистично с моей стороны, но я нахожусь в совершенном отчаянии.

—  Отчаянии? — переспросила Алана и села рядом.

—  Я вам как-то рассказывала, что люблю Шейна О'Дерри и собираюсь выйти за него замуж, — тихим голосом произнесла Шарлотта.

—  Да, вы говорили мне об этом, — ответила'Алана. — У вас что-то произошло с ним? Он не…

—  Нет, нет! Шейн ни в чем не виноват, — поспешно перебила ее Шарлотта. — Но случилось нечто ужасное.

И она рассказала Алане обо всем. Голос у нее то и дело прерывался, а на глаза набегали слезы.

—  Я так сочувствую вам, леди Шарлотта! — воскликнула Алана, — Представляю, как вы страдаете. Ваши родители не знают, что вы любите другого человека. Может быть, стоит рассказать им?

—  Они не обратят никакого внимания на мои слова, — ответила Шарлотта. — Просто отошлют Шейна домой, и я никогда больше не увижу его.

—  Но они же должны подумать о вашем счастье.

—  Вы так говорите, потому что ваш отец был совсем не похож на моего, — сказала Шарлотта. — Я не встречала человека добрее его.

—  Да, он был очень добрым, — согласилась Алана. — Он часто говорил мне: "Я верю, дорогая моя, что придет день, и ты встретишь того человека, которого полюбишь так глубоко, как я любил твою мать, с каждым днем все больше и больше влюбляясь в нее".

—  Я тоже в это верю, — сказала Шарлотта.

—  Вряд ли это случится, — ответила Алана, — потому что я никогда не выйду замуж.

—  Никогда! — воскликнула Шарлотта. — Но почему?

—  Мы говорили о вас, — поспешила перевести разговор на другую тему Алана. — Что вы намерены предпринять?

—  Для этого мне нужна ваша помощь. — Алана с удивлением посмотрела на нее, но промолчала, и Шарлотта продолжила: — Ричард с Шейном говорили мне об одной женщине-балерине, которую их друг провел на вечер в Лондоне, представив великой герцогиней. Таким образом он хотел проучить хозяйку салона, которая была слишком заносчивой. Никто не заподозрил обмана, и когда Ричард рассказал, что видел вас в церкви и как вы красивы… — Шарлотта запнулась, но тут же взяла себя в руки: — Я знаю, нелепо просить вас об этом, Алана, но если вы скажете — нет, мне придется выйти замуж за этого ужасного человека, который к тому же влюблен в мою тетю.