Барбара Оакли

Mindshift. Новая жизнь, профессия и карьера в любом возрасте

Отзывы на книгу «Mindshift»

...

Значительные перемены возможны. Этими обнадеживающими словами Барбара Оакли открывает двери в абсолютно новый мир восприятия и развития нашего потенциала. Не мешкайте, это важно.

Сет Годин, «Нью-Йорк Таймс», автор бестселлера «Незаменимый»
...

Мысль книги исключительно убеждающая — вы способны учиться, меняться и расти эффективнее, чем кажется. Читайте, учитесь и получайте удовольствие!

Франциско X. Айяла, профессор Калифорнийского университета в Ирвайне, бывший президент и председатель совета Американской ассоциации содействия развитию науки
...

Mindshift — это великолепная книга о том, как мы обучаемся и применяем наши навыки (или осваиваем новые), чтобы выстроить комфортную профессиональную карьеру. Если вы погрязли в рутине и не понимаете, куда идти дальше по жизни, эта книга станет настоящим проводником на вашем пути. Доктор Оакли мастерски разворачивает свое повествование и раскрывает мысли, которые могут вдохновить вас на выход из зоны комфорта и начало обучения!

Нельсон Деллис, ментальный атлет, четырехкратный победитель чемпионатов США по памяти
...

Приготовьтесь! Эта книга полностью изменит ваше представление о собственных возможностях. Барбара Оакли заставит вас понять, что вы можете меняться — и кардинально, — на примере пары трюков в обучении и расскажет, почему эти методы становятся доступными практически каждому Расширьте сознание и измените свою жизнь, прочитав эту книгу.

Скотт Барри Кауфман, научный директор Института воображения и соавтор книги Wired to Create: Unravelling the Mysteries of the Creative Mind
...

Книга обязательна к прочтению всеми, кто пытается начать с чистого листа, обнулиться или найти себя. Путешествуя по всему миру и пробуя себя в разных дисциплинах, Барбара Оакли раскрывает эффективность комбинированного подхода к карьере, объясняет, почему беспокойные люди чаще добиваются успеха, рассказывает, как отрицательные черты могут стать преимуществом, и доказывает, что лучше расширять сферу увлечений, чем гнаться за мечтой. Прибавьте сюда вдохновляющие истории и практические советы, и вы поймете, что Mindshift — это книга, которая может изменить вашу жизнь.

Дэниел Г. Пинк, «Нью-Йорк Таймс», автор бестселлеров «Драйв» и «Новый мозг»
...

Делать что любишь — всегда легко. А вот найти любимое дело непросто. Эта книга полна показательных примеров — примеров людей, которые нашли обходные пути или прошли напролом.

Адам Грант, «Нью-Йорк Таймс», автор бестселлеров «Оригиналы» и «Брать или отдавать»
...

Работа Барбары Оакли выделяется своей глубиной и фундаментальностью… захватывает дух!

Джеймс Таранто, Wall Street Journal
...

Раскройте эту книгу, чтобы раскрыть сознание. В Mindshift — сборнике вдохновляющих историй и путеводителе по переменам в одном флаконе — Барбара Оакли показывает, как глубокое обучение, глубокая практика и глубокие трансформации рождают перемены и стимулируют прогресс.

Гуру Мадхаван, автор книги «Думай как инженер»
...

В эпоху, когда все больше американцев начинают искать пути смены карьеры и работы, Mindshift служит незаменимым помощником и советником.

Гленн Харлан Рейнольдс, заслуженный профессор права школы Бошама Брогана, Университет Теннесси

Глава 1

Трансформация

Карьера Грэма Кира летела на всех парах. Он не просто занимался любимым делом — он им жил.

По крайней мере, он так думал.

Грэм обожал музыку еще с начальной школы. Будучи активным ребенком, он уже в четыре года освоил скрипку, а в восемь — добавил к ней гитару. В старших классах его увлек манящий мир джаза, и он буквально стал дышать этим ярким пульсирующим ритмом.


Грэм Кир и сам был потрясен карьерными переменами и переходом от обожаемой им музыки к ненавистной математике и естественным наукам. Но сегодня он счастлив, как никогда


Грэм жил недалеко от Филадельфии, некогда бывшего дома величайших джазовых исполнителей, таких как Билли Холидей, Джон Колтрейн, Этель Уотерс и Диззи Гиллеспи. По вечерам он частенько выскальзывал за ворота просторного участка, где располагался фамильный особняк в викторианском стиле, оказывался прямо на железнодорожной станции и садился на грохочущий пригородный поезд, курсирующий по линии R5 — между центром Филадельфии и Торндейлом. Он выходил на заляпанные асфальтовые тротуары Филадельфии и оказывался в волшебном мире джаз-клубов и джазовых импровизаций. Слушая джаз, он будто оживал. Потом Грэм обучался в двух лучших консерваториях — Истменовской школе музыки и Джульярдской школе, а позже попал в журнал DownBeat как лучший солист среди студентов.

Но не думайте, что Грэм везде преуспел. Отнюдь нет. Он старательно обходил все, что не имело отношения к музыке. Математика была кошмаром — он спотыкался на алгебре и геометрии, а к статистике и высшей математике даже и не думал приближаться. В старших классах он получал скверные оценки по всем негуманитарным предметам. Сдав выпускной экзамен по химии, он пришел домой и на радостях сжег свою экзаменационную работу в камине. Накануне вступительных экзаменов в университет, пока его одноклассники судорожно вспоминали углубленную программу подготовки, Грэм отправился на джазовый концерт, щеголяя своей академической неподготовленностью.

Грэм знал, что хочет стать музыкантом, и все тут. Ему становилось не по себе от одной только мысли о математике и точных науках.

Но потом кое-что произошло. Не катастрофа, не смерть родных, и даже не очередной поворот судьбы. Все было гораздо проще, и от этого изменения казались еще более кардинальными.

Перезапуск

Я восхищаюсь людьми, которые меняют сферу деятельности — чаще всего подобный маневр совершают состоятельные люди с внушительной материальной подушкой безопасности. Но даже при наличии полной страховки, для некоторых сменить карьерный путь — это как шагнуть в пропасть. Меня привлекают люди, которые по разным причинам решают заняться изучением абсолютно нового или трудного предмета, — специалист по романским языкам наверстывает пробелы в математике; средненький геймер устремляется к научным вершинам в высококонкурентном Сингапуре; человек с параличом четырех конечностей осваивает компьютерные науки на уровне бакалавра и становится куратором онлайн-курсов. В эпоху, когда темп перемен стремительно растет, я убедилась, что радикальные карьерные повороты и любовь к постоянному обучению — неважно, в вузе или нет — являются жизненно необходимой творческой силой. Однако общество часто эту силу не замечает.

Люди, меняющие специальность или начинающие изучать новые предметы, чувствуют себя дилетантами — новичками, которые никогда не смогут догнать новых коллег. Но обычно они даже не подозревают о своих возможностях и в этом похожи на волшебников, которые считают себя маглами.

Как и Грэм, я ненавидела математику и точные науки, и с детства они мне давались тяжело. Но в отличие от Грэма, у меня не было никаких ярко выраженных талантов или способностей. Я валяла дурака. Мой отец был военным, поэтому мы часто переезжали, обычно оказываясь где-то в пригородах. Стоит отметить, что в то время земля там стоила дешево, поэтому мы всегда могли держать крупных домашних животных. Каждый день после уроков я бросала учебники, запрыгивала на лошадь и срывалась прочь. Зачем же мне было думать об университете или профессиональной карьере, если я могла скакать галопом под ярким солнцем?

В нашей семье говорили исключительно на английском, и в седьмом классе я начала «плавать» в испанском. Мой мудрый отец выслушал мое нытье и сказал: «А ты не думала, что проблема может быть не в учителе, а в тебе?»

После очередного переезда, к моему удивлению, оказалось, что отец ошибся. Учитель испанского в новой школе смог вдохновить меня и показать, каково это — думать на разных языках. Я поняла, что мне нравятся иностранные языки, и принялась за французский и немецкий. Вдохновляющий учитель — это важно. Учителя не просто прививают любовь к предмету — они вселяют уверенность.

Отец настоял на том, чтобы я получила степень по математике и точным наукам. Он хотел, чтобы его дети смогли пробиться в люди. Но я все равно была убеждена, что науки — это не для меня. Я барахталась в этих предметах в начальной школе, средней школе и даже в старших классах. Мне хотелось изучать языки. В то время кредиты на обучение давали не каждому, поэтому я не пошла в университет, а поступила на военную службу, где мое изучение языков оплачивалось. И я действительно выучила язык — русский.

Вопреки всем ожиданиям — и моим подростковым планам — теперь я профессор технических наук, пустивший глубокие корни в почву математики и точных наук. Вместе с Терренсом Сейновски, профессором Университета Фрэнсиса Крика, работающим в Институте Солка, я веду самый популярный онлайн-курс в мире — Learning How to Learn («Учимся учиться») для Coursera [https://www.coursera.org/instructor/barboakley // The water's deep // The water's dark // Where angels weep.] и Калифорнийского университета в Сан-Диего. За первый год существования наш МООК — массовый открытый онлайн-курс — привлек более миллиона учащихся почти из двухсот стран. Когда вы прочтете эту книгу, количество учеников уже перевалит за отметку в два миллиона. Подобная популяризация образования не имеет аналогов — очевидно, что люди жаждут знаний, хотят меняться и расти. Мой трудовой путь, мягко говоря, весьма разнообразен — официантка, уборщица, репетитор, писательница, жена, неработающая мать, офицер армии США, англо-русская переводчица на советских траулерах в Беринговом море, радистка на станции Южного полюса. Почти случайно я обнаружила в себе гораздо больше способностей к обучению и переменам, чем могла представить. Навыки, полученные на одной работе, помогали достичь успеха на последующих жизненных этапах. И часто информация с предыдущего места работы, казавшаяся бесполезной, становилась полезным подспорьем в дальнейшем.