Бен Миллер

Как я стал псом по кличке Сумрак

Посвящается Руби и Ангусу


Глава первая

— Джордж! А у нас для тебя сюрприз. Сначала Джордж услышал низкий, мягкий мамин голос и только потом поднял голову и увидел родителей в лучах солнечного света.

— Закрой глаза и вытяни руки.

Послушавшись маму, он почувствовал крохотные острые коготки и горячее мохнатое тельце.

— Теперь можешь посмотреть.

Щенок! Крошечный щенок с розовым носом, розовыми ушами, белой шёрсткой и огромными голубыми глазами!

— Это альбинос чихуахуа, девочка, — сказал папа. — Ей всего двенадцать недель, и она ищет новый дом.

Джордж несколько раз моргнул, пытаясь поверить в происходящее.

Он всю жизнь мечтал о щенке! И сейчас был так взволнован, что на мгновение перестал дышать.

— Можно оставить её у нас? — спросил он.

— Она твоя, Джордж, — мама улыбнулась. — Как ты назовёшь её?

— Снежка, — моментально выпалил он.

Стараясь не уронить её, Джордж высвободил большой палец и нежно погладил маленький затылок щенка. Кажется, ей это понравилось.

— Привет, Сне́жка, — прошептал он.

Снежка облизала его ноготь.

Они втроём наблюдали, как малюсенькая Снежка выпрямилась, зажмурилась, запрокинула голову и издала очень ГРОМКИЙ, ужасный и пугающий ВОЙ!

Джордж вздрогнул, проснулся и уселся в кровати с бешено бьющимся сердцем.

Глава вторая

Джорджу опять снился щенок, тот самый, которого подарила мама незадолго до смерти. В начале сна он всегда чувствовал себя счастливым и защищённым, а в конце — одиноким и несчастным, потому что мамы больше не было.

Потом им с папой пришлось отдать Снежку, и от этого он был ещё несчастней.

Однако в сегодняшнем сне она завыла. Это было что-то новенькое.

Джордж глубоко вздохнул, взбил подушку и попытался снова устроиться поудобней. И в то же мгновение он снова услышал это.

ЛЕДЕНЯЩИЙ кожу, ДУШЕРАЗДИРАЮЩИЙ ВОЙ пронёсся эхом в ночной тишине.

Снаружи, в роще, где стоял их коттедж, кто-то был. Но кто?!

Джордж с широко открытыми глазами сполз с кровати, вскарабкался на подоконник и раздвинул занавески.

Над шелестящими деревьями висела огромная луна. Он посмотрел на часы на тумбочке у кровати. Почти Сумрак!

Вой был похож на волчий. Но ведь в Англии нет волков. Или есть?

Папа точно скажет, как быть. Джордж накинул халат и открыл дверь спальни.

В доме горел свет, значит, папа ещё не спит!

— Пап? — длинноногая фигура у камина не шелохнулась. Джордж на цыпочках подкрался к нему. Папа похрапывал в своём любимом кресле, на его коленях лежала старая книга, голова откинулась на спинку.

Он так и не снял рабочую одежду, короткие тёмные волосы торчали во все стороны, а рядом с ним лежал недоеденный тост с сыром.

И тут за окном снова послышался протяжный вой!

Гейб фыркнул, но не проснулся. Тогда Джордж принял решение: он пойдёт и всё выяснит сам.

Укутавшись в широкое пальто, он сунул босые ноги в резиновые сапоги.

И, в последний раз оглянувшись на спящего отца, вышел на улицу.

Несколько секунд его глаза привыкали к темноте, а потом он неуклюже побрёл по каменной дорожке к деревьям. И замер. Впереди что-то шевелилось.

Что-то огромное и неуклюжее пробиралось сквозь заросли, ломало ветки ежевичных кустов. Может быть, олень или барсук? У Джорджа в груди всё сжалось. Нет, дикое животное так не передвигается, вряд ли это оно. Если только раненое. А раненые животные могут быть опасными…

Шум прекратился. Существо почувствовало его. Казалось, в тот момент они были, как два призрака в этом безмолвном лесу.

И вдруг существо выскочило из кустов и кинулось к Джорджу!

Джордж сорвался с места и бросился бежать на свет в коттедже, но существо было быстрее — намного быстрее.

Джордж успел сделать ещё несколько шагов, когда почувствовал сильный удар между лопатками, и кто-то тяжёлый сбил его с ног и повалил лицом в грязь.

Что будет дальше? Зубы? Когти? Джордж свернулся в клубочек, накрыв голову руками.

И тут он почувствовал чей-то нос. Огромный, влажный нос обнюхивал его шею, подмышки и пытался забраться под свитер. На смену ему пришел язык. Гигантский слюнявый язык протирал Джорджа, как фланелевая тряпка.

— Эй! — крикнул Джордж, в котором страх теперь боролся с восторгом. — Слезь с меня!

Это был пёс. Огромный, лохматый чёрный пёс, у которого морда так заросла длинной кудрявой шерстью, что глаз почти не было видно.

Он опустился перед Джорджем, виляя хвостом и сверкая гигантскими зубами и невероятным розовым языком. Джордж рывком поднялся с земли. Пёс, похоже, решил, что он приглашает его побороться, и завертелся вокруг, демонстрируя, как быстро умеет набрасываться и уворачиваться. Это было очень смешно и в то же время пугающе: демонстрация силы и власти. Но угрозы от пса не ощущалось.

Откуда он тут взялся? Леди Джейн и Коко не должны вернуться в Хилл Хаус до завтра, а рыбаков в эти выходные на озере не было. Единственные люди на территории имения — он и папа.

— Сумрак! Ты где?

Из темноты донёсся мужской голос.

Пёс прижал уши, заворчал, гавкнул и умчался прочь.

Кто-то всё-таки был в поместье Хилл Хаус!

Глава третья

Но кто мог оказаться здесь в такое время? Грабители?

Джордж должен был выяснить.

Ведь это их с папой работа — присматривать за поместьем, пока леди Джейн и Коко не вернутся из кругосветного путешествия. Джордж очень завидовал Коко: учиться удалённо на круизном лайнере было гораздо веселее, чем читать учебники за убогим кухонным столом.

Джордж пробрался сквозь кусты обратно к тропинке, потом вприпрыжку побежал через рощу и наконец выскочил на проезжую дорогу, выложенную гравием.

У фонтана стоял странный мужчина.



В лунном свете была видна его расстёгнутая на груди рубашка с белоснежным воротничком, блестящий тёмно-вишнёвый жилет и широкополая кожаная шляпа. Джордж видел, как пёс подбежал к нему, виляя хвостом.

— Сумрак! Вот ты где! Куда же ты убежал? — У мужчины был высокий голос с лондонским акцентом.

Джордж сглотнул: надо было рассказать об этом папе. Он уже собирался бежать назад к коттеджу, когда в прихожей загорелся свет, и в дверях показались две знакомые фигуры: женщина со светлыми волнистыми волосами и девочка — с каштановыми, собранными в «конский хвост».

Это были леди Джейн и Коко!

Видимо, они вернулись пораньше!

— Привет! — радостно закричал Джордж, совершенно забыв, что уже очень поздно, и его не видно в темноте.

Пёс по кличке Сумрак залаял.

— Кто там? — крикнул мужчина.

— Это я! — отозвался Джордж и вышел на свет. — Джордж!

Леди Джейн сразу же узнала его.

— Ты так вырос! Kоко, смотри, Джордж!

— Привет, Джордж, — сказала Коко и улыбнулась. — Здорово, что зашел!

— Иди же скорей сюда, — пригласила леди Джейн. — Хочу обнять тебя!

Джордж с радостью поспешил к леди Джейн и крепко обхватил её руками.

— Отец Джорджа — управляющий поместьем, — объяснила она мужчине в кожаной шляпе. — Они с Коко как брат с сестрой. Джордж, познакомься с Клайвом, моим новый мужем.

— Очень рад знакомству, Джордж, — сказал Клайв и слегка поклонился.

— Муж? — смутился Джордж. По последним данным, леди Джейн развелась. Разве не для этого они и отправились в круиз, чтобы после расставания с папой Коко немного развеяться?

— Да, муж. — улыбнулся Клайв и посмотрел на часы. — Уже примерно четырнадцать дней, семь часов и тридцать семь минут. И это я ещё не посчитал драгоценные секунды.

Клайв поцеловал руку леди Джейн, и та покраснела.

Джордж взглянул на Коко; она вежливо улыбалась, но взгляд её был какой-то неуверенный.

— Надеюсь, это не Сумрак разбудил вас своим воем? — спросил Клайв у Джорджа.

Услышав своё имя, пёс навострил уши и рысью подбежал к хозяину.

— Конечно, нет, — вежливо уверил его Джордж. — Что это за порода?

— Какашка-пони. Помесь королевского пуделя и шетлендского пони.

Джордж из вежливости засмеялся.

— Шучу, конечно, — добавил Клайв. — Если честно, понятия не имею. Я взял его ещё щенком. Что-то от ирландского волкодава там точно есть, думаю. Может, немного от лабрадора.

— Он похож на плюшевого медвежонка.

— Почеши его за ушком, — предложил Клайв. — Ему это нравится.

Сумрак позволил Джорджу почесать его, потом стряхнул руку, потрусил к фонтану и стал пить воду большими глотками, причмокивая, как человек.

— Он понимает, что мы говорим?

— Сомневаюсь, — фыркнул Клайв. — Он, как мне кажется, и встать по стойке смирно-то не может.

— Джордж, мне очень неудобно, что мы побеспокоили тебя так поздно, — проговорила леди Джейн и открыла багажник в машине. — Мы хотели вернуться завтра, но Клайв не мог ждать.

— Сейчас ночь летнего солнцестояния! — воскликнул Клайв и поспешил помочь ей с чемоданами. — Джейн, сказал я, мы должны вернуться в ночь летнего солнцестояния. Это привлечёт фортуну. Ты знаешь, что такое фортуна, Джордж?

Джордж покачал головой.

— Это значит, удача, — объяснил Клайв, таща огромный чемодан по дорожке.

— Период от ночи летнего солнцестояния до полнолуния — время магии и волшебства. Слушай, ты носишь часы?