— Эсмеральда Голден — наша мама!

«Точно! — подумал Седрик. — Пальто, глаза…»

Второй снежок мальчишка бросил в ворону, сидящую на крыше школы, и та улетела, возмущённо каркая.

— К тому же мы давно только и говорим что о вашем приезде. Давай мы тебе поможем?

— Разве вы уже не помогли? — засмеялся Седрик. — Ну, конечно, помогите!

— Тогда я сейчас… — Мальчишка небрежно наклонился и без труда поднял тяжёлый ящик одной рукой. — Между прочим, меня зовут Эллиот!

Седрик опешил. Этот ящик он только что с трудом волок по снегу и уж точно не смог бы так легко его поднять.

А Эмили схватила тяжёлую сумку с обувью. И тоже без усилий. Или сумка просто прыгнула ей в руку?! Девочка повернулась к нему:

— Ты уже знаешь, куда нести вещи?

— Как вы это делаете?! Ведь наш багаж ужасно тяжёлый!

— Это вопрос тренировки, — засмеялся Эллиот. — Ну так что? Ты в какой комнате будешь жить?

Седрик был слишком взбудоражен, чтобы долго думать о необычайной силе его новых знакомых.

— Я могу выбрать любую, какая мне понравится! — ответил он с довольной улыбкой.

— Тогда вперёд! — воскликнула Эмили и следом за Эллиотом взбежала по ступенькам.

Не успел Седрик достать ключ из кармана куртки, как Эллиот открыл дверь, и она распахнулась с тихим скрипом. Заметив удивление Седрика, он с невинным видом пояснил:

— Вообще-то у нас никогда не запирают дома.

Они зашли в дом, и Седрик огляделся: вытянутый холл с деревянным потолком и резными арками; справа и слева на второй этаж ведут две деревянные лестницы, одна более пологая. Напротив входной двери на каменном карнизе на несколько голосов тикает механический хронометр. Седрик сразу определил, что это не только роскошные серебряные часы, хоть и потускневшие: старинный прибор показывает также фазы Луны, текущий знак Зодиака и погоду; на диске выгравированы символы — солнце, облака, дождь и снег. Седрик только не понял, что означает танцующий скелет.

— Думаю, здесь ты спать не будешь, — сказал Эллиот и нырнул в узкую дверь под хронометром. Теперь его голос звучал приглушённо. — Хотя, пожалуй, здесь не так уж плохо. Прямо у источника.

Седрик с любопытством пошёл за ним и спустился по трём каменным ступенькам на кухню — овальное помещение со стрельчатыми окнами и массивным деревянным столом в центре. Всюду на кованых крючках висела кухонная утварь, вдоль стены тянулась огромная печь.

— Ого, тут что, готовили еду на весь город?

Эллиот пожал плечами, наклонился и открыл маленький деревянный люк, вмонтированный в каменный пол. Под ним находилась кладовая.

— Там пусто. Жалко.

Эмили уже тащила на второй этаж сумку Седрика.

— Где вы там? — крикнула она. — Идите сюда!

Они поднялись следом за ней и комнату за комнатой стали осматривать дом. Верхние этажи были отделаны тёмными деревянными панелями; под ногами скрипели широкие половицы. Все комнаты находились на разных уровнях, и, переходя из одной в другую, приходилось подниматься или спускаться на пару ступенек. Всюду Седрик видел старинные вещи, многие из светлого дерева, отделанные чёрным орнаментом. В одной из комнат вдоль стен стояли пустые книжные полки.

Седрик подумал о ящиках с книгами, оставленных в вестибюле, и усмехнулся.

Ещё одна лестница привела их в комнату, заметно отличающуюся от остальных: если те были украшены картинами или коврами с изображением ландшафтов и сцен из жизни Шотландского нагорья, то эта была посвящена морю. На синих стенах висели старинные картины с кораблями, а на каминной полке стояла трёхмачтовая шхуна, сделанная так тщательно и с такой любовью, что Седрик без труда представил себе крошечных матросов, поднимающих паруса на мачте.

Тяжёлый мягкий ковёр приглушал шаги. На нём был изображён подводный мир с русалками и водяными, которые… Седрик испуганно отскочил. Ковёр двигался!

Седрик заморгал: почудилось, будто водяной ему подмигнул, а его борода шевелится под набегающими волнами! Седрик всмотрелся пристальнее, но теперь всё замерло и выглядело обычно. Ковёр как ковёр. Седрик тихонько хмыкнул.

Услышав это, Эмили повернулась к нему.

— Тебе не нравится ваш новый дом? — удивилась она.

Он вздохнул. Это был не просто какой-то там дом, а их новый ДОМ. Он снова вспомнил прежнюю крошечную квартирку в Лондоне с двумя комнатками — и сравнил её с этим домом. Он казался таким огромным, непохожим на всё, что Седрик видел прежде. Пожалуй, вот в этом и загвоздка.

— Ну, скажи! Неплохо, правда? — допытывался Эллиот.

Седрик медленно провёл ладонью по блестящей спинке кожаного кресла:

— Дом действительно… старинный. Э-э… ну… с картинами и другими антикварными вещами. Я как будто попал в музей.

— И тебе это не нравится, — заключила Эмили.

Эллиот удивлённо пожал плечами.

— Нет-нет, всё замечательно, — совершенно искренне торопливо заверил их Седрик. Ему всё нравилось, а больше всего то, что почти в каждой комнате приятно потрескивали поленья в пышно украшенных открытых каминах. Мерцающее пламя и уютное тепло сразу же подарили ощущение надёжности и безопасности. — Дом просто потрясающий!

Эллиот небрежно показал на ещё одну лестницу, ведущую наверх.

— Спорим, что там тебе понравится ещё больше?

Он не ошибся. В комнате под крышей, которую в конце концов и выбрал Седрик и где стояла роскошная кровать с балдахином, была ещё и узкая винтовая лестница, которая вела в крошечную восьмиугольную комнатку в башне. Там обнаружились уютное кресло с высокой спинкой и тяжёлая медная подзорная труба на деревянной треноге. Из полукруглых окон открывался обширный вид на крыши и ночные холмы. Сюда Седрик перетащил все свои книги, рисунки и комиксы. Ему помогала Эмили, а Эллиот занялся тем, что перенёс наверх остальные вещи.

Седрик посмотрел в подзорную трубу — и с удивлением обнаружил, что он прекрасно видит при лунном свете даже отдельные деревья на противоположном склоне. Потом он направил трубу на ту дубраву с искривлёнными каменными дубами, но той странной группы с факелами там уже не было. Он поднял медную трубу выше, направив её на Луну, и полюбовался кратерами и ямами от ударов комет на её сияющей поверхности. Внезапно небесное тело загородил огромный голубой глаз, и Седрик испуганно отшатнулся.

Эмили расхохоталась и повернула трубу к себе.

— Посмотри на край вашей крыши. Там проходит крепостная стена. Днём отсюда открывается потрясающий вид на окрестные леса и горы. Я уверена, что в трубу ты даже разглядишь диких животных. У нас здесь много оленей.

Седрик хотел что-то ответить, но внизу под ними Эллиот со стуком поставил на пол последний чемодан:

— Готово!

Эмили тут же побежала по лестнице вниз. Седрик за ней.

— Эй, твой отец любит читать, да? У вас столько книг. — Эллиот снял рукавицы.

Седрик серьёзно кивнул:

— Если бы вы мне не помогли…

— Нашёл о чём говорить! — отмахнулся Эллиот.

Новые друзья Седрика, размотав шарфы и сняв пальто, сели перед камином в два маленьких кресла. Лишь теперь Седрик заметил, как они похожи.

— Эллиот мой младший брат! — сказала Эмили.

— Зато я выше тебя! — заявил Эллиот.

— Откуда вы знаете, о чём я только что подумал? — удивился Седрик.

— Это первый вопрос, который нам задают, когда люди смотрят на нас так же, как ты сейчас! — пояснила Эмили.

— Я так рад, что познакомился с вами. Я уж думал, что тут все такие, как тот Дункан. Или как старый мистер Мак-Канаган.

— А, этот… — Эллиот усмехнулся. — Знаешь, раньше он зарабатывал тем, что возил покойников.

— Судя по тому, как он водит машину, — охотно верю, — сухо отозвался Седрик.

Эмили и Эллиот прыснули со смеху.

Эллиот вскочил:

— Эй, у меня урчит в животе. Сейчас я мог бы схомячить целый противень печенья. Вместе с противнем!

Седрик тоже засмеялся и покачал головой:

— Я тоже голодный. Но у нас, кажется, ничего нет.

— Зато у нас есть! — Эмили встала и, подойдя к пальто, извлекла из кармана клетчатую салфетку, в которую было что-то завернуто. — У наших родителей тут пекарня, — сообщила она и развернула салфетку, в которой оказалось ароматное печенье. — Вот, угощайтесь!

Эллиот тут же схватил одно печенье, сунул в рот и зачавкал.

— Невкуфно! Уфафно! Фу-у! — Он скорчил гримасу, словно его вот-вот стошнит, подавился крошками, закашлялся и засмеялся, заразив этим Седрика.

Эмили возмущённо пожала плечами и протянула Седрику салфетку с печеньем:

— Это шотландское песочное печенье. С карамелью. Бери скорее, а то Эллиот всё сметёт один!

Седрика не нужно было уговаривать, он взял печенье, и в следующие минуты в комнате наступила тишина, иногда нарушающаяся чавканьем. Печенье — мягкое, с хрустящими кусочками карамели — Седрику очень понравилось. В камине потрескивали поленья, искры летели в дымоход. Седрик улыбнулся.

Вот он сидит в своей первой собственной комнате, ест с новыми друзьями шотландское песочное печенье и всё больше убеждается, что в Краю Омел ему нравится. А ведь ещё этим утром он ожидал худшего.

Седрик доедал последнее печенье, когда Эллиот, наморщив лоб, уставился на него. Седрик перестал жевать.

— Ты что? — удивлённо спросил он.