О чём он ещё не знает?!

Алиса хихикнула:

— Да не может быть. Вы его пока не…

— …посвятили? Тогда…

— …уже пришло время.

Голос Эмили наполнился ненавистью:

— Ты подлое…

— …чудовище?

— Монстр? Ты это…

— …хотела сказать? Я действительно…

— …такая?

Алиса одарила Седрика двойной лучезарной улыбкой:

— Ты тоже так считаешь?

Обе девочки наклонили головы набок, но в разные стороны и протянули Седрику руку:

— Ну, мне уже пора…

— …уходить. Жаль. Приятно было…

— …познакомиться…

— …с тобой.

Седрик торопливо пожал сначала одну руку, потом другую.

— Э-э, взаимно, — нерешительно пробормотал он.

— Жаль только, что знакомство…

— …было таким коротким.

— Но я надеюсь, что…

— …всё образуется.

— Чао!..

И они послали ему двойной воздушный поцелуй.

— Скажи ему, чтобы он бросил эти фокусы, — крикнула им вслед Эмили. — Вдруг он не справится и потеряет контроль? Он ещё не такой опытный! — Её голос срывался от волнения.

Обе девочки скривились в надменной усмешке:

— Кто бы говорил…

— …только не ты!

И странные подружки Дункана повернули за угол.

Эллиот ругался, а Эмили, казалось, окаменела от ужаса.

Седрик покачал головой:

— Что это было? Жутковато, правда? — Он засмеялся. — У вас такие смешные типы. Настоящие фрики, честное слово. Но теперь объясните, что они имели в виду, когда сказали про Дункана… — Он испуганно содрогнулся.

Эллиот вскочил и, словно по тайному приказу, встал справа от него, а Эмили прикрыла Седрика слева.

— Что это вы? — спросил Седрик.

Ни Эмили, ни Эллиот ему не ответили. Они стояли на снегу и, странным образом вытянув перед собой руки, настороженно сканировали взглядом улицу.

Седрик тоже встал:

— Эй, может, всё-таки объясните, что здесь творится?!

— Седрик, мы рассказывали тебе про нашу пекарню. Давай зайдём туда, ладно? Пошли скорее! — Улыбка Эллиота показалась Седрику скорее безумной, чем приятной.

— В чём дело? Нам что, надо смыться отсюда поскорее, да? Вы так странно себя ведёте.

Эмили схватила его за руку:

— Теперь это не имеет значения, пошли скорее. — Она потащила его за собой, но он вырвал руку:

— Почему вы не хотите мне сказать, что там такое с этими двумя… как там они называются… двойнецами?

Эллиот хмуро провёл ладонью по волосам:

— Седрик, я не уверен, захочется ли тебе всё это знать.

— Приятель, зуб даю, что захочется!

— Ладно. Эллиот, объясни ему, — мрачно сказала Эмили.

— По-моему, это плохая идея, Эмили. — Эллиот тяжело вздохнул.

— А что предлагаешь ты, братец? — огрызнулась Эмили. — Ведь ты слышал, что задумал Дункан. Мы должны рассказать ему обо всём. Сейчас же.

Эллиот молча покачал головой, и Эмили сердито прошипела:

— Ты хочешь дождаться, когда он выйдет из-за угла?!

Эллиот застонал.

Эмили повернулась к Седрику и твёрдо посмотрела ему в глаза:

— В общем, короче: Край Омелы — не просто какой-то город. А мы вовсе не обычные…

Эллиот двинул её локтем в бок, а она сердито топнула ногой:

— Да, я сказала! Так вот, короче… — Она кашлянула. — Я трансформер и умею менять обличья.

— А я волшебник. Ну, почти волшебник, — сказал Эллиот.

Седрик посмотрел на Эмили, потом на Эллиота — и усмехнулся:

— Это шутка, да? Вы хотите меня развести?

— Нет, вовсе нет, — помотала головой Эмили. — Но дело в том, что Дункан, этот идиот, — он волк-оборотень, человек-волк.

Седрик громко засмеялся. Эмили и Эллиот молча пристально смотрели на него. И очень серьёзно. Седрику стало не по себе:

— Волк-оборотень? В самом деле?

— Похоже, он уже превратился в волка, — торопливо заговорила Эмили. — И теперь хочет добраться до тебя. Вот идиот! Превратился в волка, хотя ещё не умеет контролировать себя. И всё ради того, чтобы тебя напугать. Как будто его магия лучше, чем у других. Дешёвые понты! — сердито добавила она.

— Проблема в том, что в обличье волка он с трудом может сдерживать свои инстинкты, — сказал Эллиот. — Однажды это уже плохо кончилось. Если он нацелился на тебя и взял твой след — он найдёт тебя всюду! И поверь мне: встретиться с волком-оборотнем не пожелаешь и врагу.

— Ведьмы, волки-оборотни и… как это… меняющая обличье? Вы хотите меня напугать? Вы со всеми приезжими так поступаете?

— Нет, Седрик! К сожалению, это абсолютно серьёзно!

Не став больше слушать Эмили, Седрик развернулся и пошёл прочь:

— Я тоже говорю серьёзно: с меня хватит!

Эллиот удержал его:

— Эмили права, и ты в опасности! Если ты повстречаешься с волком, дело может кончиться плохо. У Дункана нет опыта. Ты должен остаться у нас, тогда мы сможем тебя защитить. — В поисках поддержки он оглянулся на сестру.

Она энергично кивнула:

— Мы приведём тебя к нашей матери. Она в Совете и…

Седрик сердито оттолкнул от себя Эллиота.

— Ха! Ваша мать, наверное, главная ведьма, да? — Он отвернулся, страшно обиженный. — Вы морочите мне голову! — Он хотел поскорее уйти от них, пока они не заметили его слёз. Слёз злости и разочарования.

— Седрик, пожалуйста, останься! — Эллиот схватил его за рукав.

Седрик вырвался и дал волю своему гневу:

— Оставьте меня в покое! Оба!

— Седрик, останься! Пожалуйста! — умоляла Эмили.

Повернувшись, он увидел краем глаза, как Эллиот удержал сестру:

— Оставь его. Не хочет — не надо.

— Нет, надо его удержать, — возразила Эмили.

— Теперь это его проблема, — жёстко сказал Эллиот.

Топая домой по сугробам, Седрик спиной чувствовал их взгляды. Он в ярости пнул кучу снега, но, пройдя сотню шагов, осторожно оглянулся. Площадь перед лавкой опустела. Никто за ним не гнался. Конечно, он так и думал.

Он сжал кулаки. Ему не нужны такие друзья. Он обойдётся и без них.

По улице пронёсся порыв ледяного ветра, и Седрик обхватил себя руками, чтобы согреться.

От сильного удара под дых он отшатнулся и схватил ртом воздух. Мальчишка вдвое моложе него и меньше ростом, только что с разбега ударивший его в живот, вцепился в его куртку, но потерял равновесие и упал в снег. В панике оглядевшись, он вскочил на ноги и умчался прочь, словно за ним гнались черти.

— Эй! — крикнул ему вслед Седрик. — Ты не хочешь извиниться?

Не ответив, мальчишка скрылся в ближайшей улочке.

Седрик покачал головой. Мальчишка мчался так, словно он что-то натворил или…

Он не успел додумать эту мысль до конца, потому что услышал за спиной рык, от которого застыла кровь.

Седрик медленно повернулся. Позади него посреди улицы стоял волк. Огромный чёрный волк. Он раскрыл пасть и учащённо дышал; на снег падала пена, а из глотки исходил басовитый зловещий рык. Седрик оцепенел. Не может быть! Это невероятно!

Зверь смотрел на него янтарными, налитыми кровью глазами и рычал, прижав уши и оскалив острые клыки. Он стоял так близко, что Седрик не мог обойти его ни справа, ни слева. Ему оставалось лишь вернуться назад, туда, откуда он пришёл. Седрик замер и не двигался.

Как учил его отец?

«От собак нельзя убегать. Суетливые движения пробуждают в них охотничий инстинкт. А волки превосходные охотники!» — рассуждал Седрик. У него дрожали коленки и бешено колотилось сердце.

«Не беги, не беги, не беги».

Волк громко зарычал. Казалось этот рык исходил из самой глубины его глотки. Седрик не выдержал и во всю прыть побежал вверх по улице. Волк погнался за ним.

Седрик поскользнулся, но сумел ухватиться за стену дома и, метнувшись за угол, побежал по узкому проходу. Прямо за его спиной по обледенелым камням клацали волчьи когти. Впереди мальчик увидел засыпанную снегом лестницу, ведущую вниз между домами и садами.

«Вниз, вниз! Где-то там внизу наш дом!» — промелькнуло у него в голове.

Он спотыкался и чаще падал, чем бежал вниз по лестнице. Шагнув мимо ступеньки, он заскользил вниз, ударился коленом, но сумел вскочить на ноги, не упав и не увязнув в сугробе. Слыша за спиной дыхание зверя, он уже не оборачивался, а мчался дальше — ведь от этого зависела его жизнь. У подножия лестницы он увидел знакомую улицу, ведущую прямо к школе на площади Абердин, промчался под аркой — и очутился на окружённой деревьями школьной площадке. Дом находился на другой стороне, почти рядом.

Ему осталось пробежать всего несколько метров!

Он быстро оглянулся — и ужаснулся. Волк не только догнал его, но и был совсем близко, ещё две секунды — и всё кончено!

На бегу он заметил дерево, а на нём сук, за который можно ухватиться. Промчавшись последние метры, Седрик схватился за сук и, подтянувшись, лёг на него животом и поджал ноги. Мощные челюсти хищника внизу, щёлкнув, схватили пустоту.

Седрик тяжело дышал и не знал, что ему делать.

Волк рычал и ходил кругами под деревом, ни на секунду не спуская глаз с Седрика.

— Эй! Слышит меня кто-нибудь?!

Седрик посмотрел на их дом: до него оставалась всего дюжина метров, но он был недосягаем. Он не мог разглядеть, двигался ли кто-нибудь за окнами, — они были тёмными. Волк запрокинул голову и громко завыл.

— Папа! Ты меня слышишь? Па-а-а!

Волк заскулил и попытался вспрыгнуть на дерево. Его когти царапали кору совсем рядом с Седриком.