— По моей? А кто нас выдал?

— Бессовестный, — Лулуди показала ему на свою руку, ободранную скарабеем. — Посмотри!

— Пустяки. Через несколько часов зарастёт и будет как новенькая.

— Дело не в руке, — она продемонстрировала другую, всю в украшениях. — Колечки жалко!

— Только маме ни слова. Ладно?

Рассерженная Лулуди с силой толкнула брата плечом.

— Ага, вот и вы! — воскликнула их мама Нераида, увидев детей на пороге. — Что это с тобой, Лулуди?

— Я упала… Когда спускалась… На серфе…

— На серфе? Но я же запретила пользоваться этими штуками! Сколько можно повторять? Эко… Ты втянул сестру в эту затею?

— Да я ничего…

— Потом разберёмся! — прервала его Нераида. — Погоди!

Она сердито поправила серьги.

— Ваш отец уже пошёл на церемонию Огня. Он очень сердился, что вы не вернулись вовремя. Поторопитесь!

Из леса донёсся звук сигнального рога.

Нераида подскочила:

— Мы опоздали!

Глава 4

Сигнал прозвучал! Среди деревьев с головой* сразу началась суета. В ветвях этих деревьев, имевших рот, нос и глаза, фитосы и устраивали свои жилища. Эти необычные растения росли кругом, штук по десять, образуя плотное кольцо вокруг большого священного дерева, где обитали духи предков.

Фитосы быстро выходили из домов и собирались в Зале Предков, внутри священного дерева. Место было прекрасное: уступы, вырезанные в дереве, образовывали амфитеатр, обращённый к престолу, откуда вещал Самано — колдун и глава поселения.

Когда Эко и его сестра усаживались рядом с мамой, почти все уже были на своих местах.

Возле престола появился Самано, одетый в тунику с короткими рукавами. Борода из незрелых колосьев наполовину скрывала грубые черты его лица, а пышная шевелюра напоминала о волосках на кукурузных початках.

Постепенно шум сменился почтительным молчанием.

Рядом с Самано гордо стоял Шавани, отец Эко. Самый великий воин своего народа, он был также предводителем войска. Он держал в руках шкатулку, сделанную из толстых листов свинца.

Самано прикрыл глаза, скрестил руки и глубоко вздохнул.

— Дорогие друзья, мы собрались здесь на ежегодный праздник Огня! — произнёс он глубоким голосом. — Воздадим почести силе, защищающей наш народ!

— Воздадим почести силе, защищающей наш народ! — повторили хором присутствующие.

При этих словах за престолом открылось отверстие, и на несколько метров вверх поднялся столб огня.

Фитосы существовали благодаря энергии этого огня. Как в деревне Эко, так и в любом другом поселении леса Игейя. Огонь можно было получить с помощью трёх камней: лунного, солнечного и океанского.

По отдельности они обладали некоторыми магическими способностями. Но вместе были феноменально могущественны.

Колдун Самано доверил Шавани великую честь открыть шкатулку, где хранились три камня. Большая редкость — их показывали жителям селения только раз в году.

Предводитель войска сделал это, а потом направился к вырезанной из дерева статуе, находившейся позади его. Он поднял камни на уровень глаз и рта статуи, и блеск камней озарил весь зал.

— Возблагодарим Илиос, Солнце, сопровождающее нас днём! — воскликнул Самано. — Возблагодарим Фенгари, Луну и её дочерей звёзд, которые смотрят на нас ночью! И возблагодарим Океан, защищающий нас физаллидами*, драгоценными водяными каплями! Будем же признательны каждому из них, поскольку вместе они питают кладези света, защищающие наш народ. Вместе! Какое замечательное слово! Уподобимся же им, поскольку оставаясь единым, наш народ хранит своё величие. Все за одного — один за всех! Вот наш девиз!

— Все за одного — один за всех! — радостно повторила толпа.

— Вот что я хотел бы подержать в руках! — пробормотал Эко, зачарованный блеском камней.

— Даже и не думай! — фыркнула его сестра.

— Ну… — мальчик надул губы. — Поглядим…

— Это не шуточки! — настаивала Лулуди.

— Да понятно! Я просто сказал, что хотел бы… Не волнуйся, я не собираюсь их красть!

— Но ты заинтересовался, Эко!

Глава 5

Вечером Эко и его сестра отдыхали у себя в комнате — читали перед сном, растянувшись в гамаках.

— Послушай, — сказал мальчик, — я всё думаю об этих камнях… Ты видела что-нибудь красивее?

— Цветы! — тут же откликнулась Лулуди. — Они такие же красивые, как эти камни.

— Ты шутишь?

— Цветы! По крайней мере, их можно потрогать!

— Камни тоже…

— Ну нет! Это запрещено! Они от этого портятся!

— Да ну… — усомнился Эко. — Это нам говорят, просто чтобы напугать. Ерунда это! Папа же может их брать в руки!

— Это потому, что он добыл их для нашего народа. В школе нам говорили, что, если их возьмёт кто-то другой, они потеряют свою силу и погаснут, как простые угольки.

— Я уверен, что это враньё. Если они такие могущественные, почему они погибнут, если их возьмёт в руки ребёнок? И в конце концов, я же сын Шавани! Того же рода!

— Давай спать, — перебила его Лулуди. — Завтра нам надо будет сшить большие мешки, чтобы собирать эвкалиптовые листья.

— Шитьё… Шитьё… Надоело! Я хочу приключений!

— Делай что хочешь, надоел со своими глупостями! — проворчала девочка и накрыла салфеткой гриб, освещавший спальню. — Вспомни про сальсума!


Среди ночи Лулуди проснулась. Ей захотелось пить.

Стараясь не шуметь, она встала и двинулась в темноту. Поскольку её брат имел привычку разбрасывать свои вещи, она ступала осторожно.

— Это ещё что? — прошептала она, наткнувшись на мешок и тут же влипнув в лужу мёда. — Ну вот! Он опять всё разлил… Ой!

Она наступила на что-то острое. Покачнувшись, Лулуди стала падать и ухватилась за гамак Эко.

— Розочка! — воскликнула она. — Извини!

Удивлённая отсутствием реакции от брата, она наклонилась над его гамаком.

— Эко, ты спишь?

Она пошарила в гамаке.

— Что это… — Она сдёрнула со светящегося гриба салфетку и обнаружила в постели вместо брата мешок, набитый листьями.

— Ну и ну… — пробормотала она. — Быстро это он!

Глава 6

Юго-запад планеты Эйриния. Ломитарийские горы.

Здесь имелось множество мест, пользующихся дурной славой.

Тарралея в мужском платье решительно вошла в разбойничий притон.

Главное — не волноваться… Женщинам сюда входить запрещалось, и она знала, что её не пощадят, если разоблачат.

На ней были рубашка и широкие штаны бежевого цвета, лицо скрывала широкополая шляпа с перьями. Лицо она измазала древесной трухой и приделала пышные усы из чёрного лишайника. Правую ногу она приволакивала, как будто та была деревянной.

Один её глаз скрывала чёрная повязка. Тарралея хмурила брови и жевала табак. Из уголка рта стекала слюна. Никто и не усомнится!

К ней направлялся стражник, и она решила сыграть по полной.

Она откашлялась и послала на пол обильный плевок. Он угодил на сапог стражника и разлетелся, как переспелый плод.

Стражник шарахнулся.

— Ну ты, поосторожней!

— Постараюсь… Но хорошие манеры — не моё! Принц я, что ли?

— Чего?

— У меня встреча с Пейратом, — перебила Тарралея, — думаю, ему не понравится, если я опоздаю.

Она снова прокашлялась и щедро плюнула на ноги стражнику.

— В следующий раз в глаз плюну, — пообещала она.

Стражник отступил, Тарралея фыркнула. Не оглядываясь, она ринулась в подъёмник, приводимый в действие системой блоков и тросов.

На двадцать седьмом этаже, когда двери открылись, на неё тут же надвинулись два стража, вооружённых до зубов.

— Руки вверх! — приказал один.

Он хотел обыскать её, но Тарралея выхватила нож.

— Лапы убрал! — рявкнула она. — Покалечу!

Но стражи были не из трусливых. Они схватили её и повалили на пол.

— Что это тут творится? — прорычал кто-то, пока Тарралея вырывалась и орала.

Из открывшейся двери высунулась голова. Это был Пейрат, главный в притоне.

— Этот тип не желает проходить обязательную проверку, — ответил страж, придавив Тарралею коленом, — и он вооружён.

Пейрат шагнул вперёд, присмотрелся и решительно сорвал с посетителя фальшивые усы.

— Тарралея… — охнул он, подняв глаза. — Я же говорил, что больше видеть не хочу тебя, нахалка!

— У меня есть исключительное предложение для тебя.

— Исключительное? Как эти фальшивые скульптуры из храма в Авдии? Или те драконьи яйца, которые оказались раскрашенными гусиными? Ты мне надоела, Тарралея! Я долго терпел, но…

— Исключительное — это сокровище, которое ты уже отчаялся найти, — перебила Тарралея. — То, что ты ищешь всю жизнь…