Глава 7

Слова Тарралеи подействовали. Пейрат на минуту задумался, потом приказал стражам отпустить её и пригласил Тарралею в комнату.

— Предупреждаю, — сказал он, тщательно закрыв дверь и задвинув шторы, — если ты снова будешь мне врать, я прикажу отлупить тебя палкой!

Пейрат уселся за стол.

— Я тебя внимательно слушаю, — сказал он. — У тебя две минуты.

И Тарралея принялась рассказывать, как многие месяцы собирала сведения и придумала, как завладеть сокровищами клана Мистофора. Потом она достала из мешка свёрток и отогнула уголок ткани. Главарь банды подозрительно взглянул на содержимое.

— Смарагд… — пробормотал Пейрат.

— Он самый, — подтвердила Тарралея. — Знаменитый зелёный алмаз!

— Сколько? — прошептал разбойник, не в силах отвести глаз от камня.

— Двести тысяч нумизм*.

— Двести тысяч? — охнул Пейрат. — Ты с ума сошла?

— Двести тысяч нумизм или ничего. Или я могу предложить его Люску, твоему заклятому врагу… С этим камнем он с лёгкостью изничтожит твоё войско без проблем…

— А ты, мерзавка, радоваться будешь?

— Нет, но дело есть дело. Ничего личного.

— А если я тебя отсюда не выпущу? — бросил Пейрат, открывая ящик стола.

Он достал прозрачную коробку, в которой копошились насекомые, похожие на крупных тараканов. Очень опасные твари, способные чуть ли не мгновенно превратить ствол дерева в труху!

— Ты меня за идиотку держишь? — ответила Тарралея, отступив назад. — Я не из тех, кто полезет волку в пасть! Я разбила камень пополам. Так они ни на что не годны. Если ты хочешь заполучить обе половины, тебе придётся пойти со мной. Без охраны. Но с двумястами тысяч нумизм.

— Что ты сделала?! Разбила камень?! — изумился Пейрат. — Ничего святого!

— Мне же надо было подстраховаться!

— Ладно… Мои люди умеют добиваться признания от самых упрямых. Понадобится немного времени, чтобы вытащить из тебя всё, что мне надо.

— Если со мной что-нибудь случится, — заявила Тарралея, — Иптем уничтожит вторую половину. И тебе придётся распроститься со своими мечтами о могуществе.

— Иптем?

— Мы провернули это дело вдвоём.

— У тебя появился сообщник? Не ври! Это был бы первый случай, когда ты с кем-то связалась!

— Это не сообщник, а сообщница, — поправила его Тарралея, надеясь, что уточнение придаст больше правдоподобия её вранью.

Пейрат наклонился и пристально посмотрел ей в глаза.

— Врёшь ты всё, — пробормотал он.

— Как знаешь, — ответила Тарралея, не отводя взгляда. — Советую поторопиться. Я оставила Иптем чёткие указания. Если я не вернусь точно через три минуты, она уничтожит камень.

Пейрат размышлял, стиснув зубы. Он был почти уверен, что Тарралея лжёт. Но если вдруг она говорит правду, на мечте его жизни можно будет поставить крест.

Риск был слишком велик, но другого варианта не было. Разбойник стукнул кулаком по столу.

— Хорошо! Я дам тебе сто тысяч нумизм. И пойду с тобой без сопровождающих. Потом получишь оставшиеся сто тысяч.

Пейрат крепко схватил Тарралею за руку и наклонился к ней.

— Предупреждаю: если ты попытаешься меня надуть, я открою эту коробку, и мои малютки разберутся с тобой и твоей сообщницей!

— Лучше свои крылышки побереги! — скривилась Тарралея.

— Смотри, пожалеешь! — рявкнул Пейрат, поднимаясь из-за стола.

«До чего же нахальная девица!»

* * *
Через полчаса, в лесу Скиа.

Пейрат очнулся привязанным к дереву. Голова у него раскалывалась.

Он почувствовал, как на затылке наливается огромная шишка, и сразу понял, кто его одолел.

— Стало быть, ты говорила правду, — пробормотал он, мотая головой. — Где эта сообщница? Хотел бы я взглянуть в глаза негодяйке, которая бьёт сзади!

Пейрат так и не понял, что Тарралея действовала в одиночку, используя конструкцию из лиан и толстых сучьев. Зато когда он увидел зелёный алмаз целёхоньким, то быстро сообразил, что не было никаких двух кусков, лишь один-единственный кристалл.

— Ну да! — усмехнулась Тарралея. — Неужели ты поверил, что я разобью сокровище, рискуя лишить его силы?

Пейрат взвился.

— Я уверяю тебя и твою пособницу: вы обе живы, только пока мои люди не нашли вас! Но они уже идут по вашим следам! И когда они вас поймают…

— Что тогда? — Тарралея сделала вид, что не поняла, и запихнула в рот Пейрату тряпку. — Отлично, больше ничего не слышно!

Она взяла бандита за подбородок и повернула его голову к устройству, которое уложило его на лопатки.

— Поздоровайся с Иптем! — Она снова расхохоталась.

Пока Пейрат тщетно пытался освободиться от пут, Тарралея отстегнула сумку с деньгами от его пояса и скрылась в кустах, унося с собой зелёный алмаз и двести тысяч нумизм.

Глава 8

Восток Эйринии. Селение, в котором живёт Эко

Лулуди стояла у священного дерева.

«Как же незаметно войти в Зал Предков? — спрашивала она себя. В этот час все выходы были заперты, и их сторожили охранники. Видимо, Эко пошёл другим путём».

Лулуди понадобилось несколько минут на размышления.

— О! Вентиляционные ходы! — воскликнула она.

Она быстренько вскарабкалась на мощный ствол священного дерева и добралась до первой решётки. Но та была крепко заперта. Лулуди стала проверять все по очереди, пока добралась до нужной.

— Ну вот! — Она сняла незакреплённую решётку. — Я тебя найду, хитрец!

Проникнув в трубу, девочка быстро добралась до люка в Зале Предков.

Оттуда до самого пола свисала лиана, что подтвердило предположения Лулуди. По примеру старшего брата она спустилась в зал.

— Думай, думай, — бормотала она. — Куда он мог направиться?

Лулуди огляделась и заметила на полу странные следы.

— Мёд, — подумала она. — Это следы Эко! Он тоже наступил в лужу мёда!

Тихонько Лулуди пошла по следам, которые вели к дверям. Она осторожно толкнула створку, за которой обнаружилась винтовая лестница. Липкие отпечатки привели её на площадку, окружённую стенами резного дерева.

— Зачем строить лестницу, которая никуда не ведёт? — удивилась Лулуди.

Её внимание привлекло направление шагов брата. Они устремлялись к одной из стен.

— Что бы это значило? — пробормотала она. — Не мог же он испариться! Если только… Ну да! Это тайный вход!

Девочка принялась ощупывать карнизы и скульптуры. Одна из них изображала Шавани, их отца. Коснувшись её, Лулуди почувствовала покалывание в кончиках пальцев. Удивившись, она отдёрнула руку, потом снова дотронулась.

Её пальцы скользнули по дереву, она нажала сильнее и почувствовала, как стена отъезжает, открывая проход.

Секундой позже она оказалась в маленьком тёмном зале, словно находящемся под землёй.

За её спиной были деревянные резные панели, такие же, как снаружи, перед которыми она стояла несколько секунд назад. С потолка свисали побеги и корни. Пробираясь через них, девочка вошла в следующую пещеру, где высились несколько гранитных постаментов.

На них стояли шкатулки, похожие на ту, в которой хранились священные камни, которые добыл их отец. Два постамента были пусты.

— Лулуди! — раздался приглушённый вопль. — На помощь!

Подскочив от неожиданности, девочка обернулась и увидела брата, висевшего на высоте двух метров, опутанного лианами.

Внизу в пыли валялись две свинцовые шкатулки.

— Эко! Что это с тобой?

— Эти лианы схватили меня, когда я взял вторую шкатулку. Хотя, когда я брал отцовскую, ничего не случилось.

— И что же теперь делать?

— Не знаю, — огорчился Эко, — может, если ты поставишь их на место, меня отпустят?

— Думаешь, всё так просто? А если меня тоже схватят?

— У тебя есть другое предложение?

Лулуди надулась, но с опаской выполнила просьбу.

Однако, несмотря на все опасения, как только шкатулки оказались на месте, лианы неспешно разжали хватку.

— Спасибо! — воскликнул Эко, оказавшись на свободе. — Вот так и сестра может на что-нибудь сгодиться!

— Вот именно, хитрец, — заметила Лулуди, повернувшись к резным панно. — А если бы меня здесь не было?

— Ты видела? — радовался Эко. — Достаточно дотронуться до статуи папы, чтобы открылся тайный вход! Я же говорил! Вот что значит родство! К тому же ничего не случилось, когда я взял его шкатулку. И когда взял камни…

— Что???

Лучше бы он промолчал! Эко бросился через деревянное панно, на винтовую лестницу — сестра за ним.

Фитосы кубарем катились по лестнице, и разъярённая Лулуди шипела:

— Ты соображаешь, что натворил? Нет, ты вообще соображаешь?

— Да ладно… Они же на месте…

Оказавшись возле престола, Эко хотел схватиться за лиану, свисавшую с потолка, но чьи-то руки удержали его.

— Отпусти! — закричал он.

— Ты совершил тяжелейший проступок, Эко!

Эко рассмеялся:

— Это ещё кто? Похоже на Самано!

И тут — слишком поздно — он заметил, что сестра стоит поодаль и смотрит, прижав ладонь к губам.

Почувствовав, что волосы у него встают дыбом, Эко обернулся.

— Ух ты кактус! — воскликнул он, узнав шамана.

Глава 9

Через час

— Можно с тобой поговорить? — спросил Самано, когда предводитель войска открыл ему дверь. — И с Нераидой тоже.

Возле колдуна, опустив головы, стояли Эко и Лулуди.

Самано очень редко покидал священное дерево, и Шавани понял, что произошло что-то из ряда вон выходящее.

— Садись, пожалуйста, — отец двух юных фитосов указал на деревянный круглый стул.

Сам он сел перед Великим мудрецом, жена присоединилась к нему. Не сводя глаз с Самано, они ждали объяснений.

— Перейду прямо к делу, — начал тот. — Ваши дети нарушили главное правило. Они пробрались в священное дерево, чтобы украсть три камня.

— Вы… Вы правда это сделали? — неверяще пробормотала Нераида.

Дети не решались взглянуть на неё.

Лулуди нервно подёргивала носом, Эко уставился на ноги.

— Они сняли с места одну из древних шкатулок. Я проверил… Они её открыли. Но, как вам известно, в этих шкатулках только старые камни, которые когда-то защищали наших предков до тех пор, пока не погасли.

— Их не поймала защитная система? — спросил отец Эко и Лулуди.

— Не знаю как, но им удалось избежать лиан… Хуже всего, что они открыли твою шкатулку, Шавани.

— Они трогали камни? — перебил его предводитель войска.

— Думаю, да, — ответил Самано. — Но они не сознаются.

Расспросив детей, Шавани обратился к шаману:

— Стыд и позор моей семье! Я знаю, каковы будут последствия неразумного поступка моего сына для нашего народа. Эко трогал камни из шкатулки, и они потеряли свои свойства. Дай мне время уладить некоторые дела, и я отправлюсь на поиски новых.

— Ты предводитель нашего войска, Шавани, тебе нельзя уходить.

— Меня заменит Эптам, главный оружейник.

— Не годится. Мало разбираться в оружии, чтобы командовать солдатами.

— Тогда я выберу кого-нибудь из моих лучших людей…

— Это невозможно, Шавани, ты прекрасно понимаешь. В древних текстах ясно сказано: исправить ошибку может только тот, кто её совершил.

Когда Шавани услышал эти слова, у него затряслись руки.

— Эко всего лишь ребёнок, он неспособен отправиться на такое дело, — пробормотал он. — Он и двух дней не продержится!

— Сожалею, — вздохнул колдун, — но по-другому не получится…

— Может быть, я пойду с ним…

— Это не от меня зависит. В текстах сказано чётко: если Эко не принесёт новые камни через девять дней, Океан больше не пришлёт физаллид и наше селение станет добычей хищников. Наши тела перестанут ощущать благотворное влияние Илиоса-Солнца и Фенгари-Луны и будут воспринимать только их вредные излучения. Мы пропадём, как обыкновенные сухие листочки. Выбора у нас нет: наше спасение в руках твоего сына!


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.