Бетти Рен Райт

Секрет дома с привидениями

Глава 1

Автобус провонял прогорклыми бутербродами и соляркой, кондиционер сдох часа два назад, а Кейти Блейн давно не чувствовала себя так прекрасно. Милуоки остался далеко позади, и для неё, её мамы и сводного брата начиналось долгое благодатное лето. «Теперь у нас всё будет хорошо! — повторяла про себя Кейти. — В Новой Шахте». Ей казалось, что само название городка говорило о том, что это прекрасное место для начала новой жизни.

Мама с закрытыми глазами сидела у окна. На журнале, который она читала перед этим, лежал пакет шоколадных драже. Кейти осторожно перетащила пакет к себе на колени и подкрепилась тремя конфетками. Всё равно они вот-вот растают на солнце. Опустив голову как можно ниже, чтобы никто не видел, она смяла серебристую обёртку и облизала пальцы.

— Детка, ты хоть когда-нибудь перестаёшь жрать? — Слова сидевшего через проход Джея ударили Кейти, словно пощёчина.

Она испуганно оглянулась: лишь бы мама не услышала! Ну почему Джей такой злой? Уже два года у них были общие родители, общий дом — общая жизнь, наконец! — а он по-прежнему не упускал случая поиздеваться.

Проклиная себя за смущённый румянец, Кейти в ответ показала язык — но было поздно. Всклокоченная белокурая шевелюра Джея снова нависла над книгой с научной фантастикой. Он читал её всю дорогу.

«Думай о чём-то хорошем, — приказала себе Кейти. — Думай о Новой Шахте». И она принялась в сотый раз представлять себе новую жизнь. Там непременно есть главная площадь — такие площади обязательно имеются во всех маленьких городах, верно? — в обрамлении высоких деревьев. И библиотека, и ратуша, и собор, и большой магазин. Наверное, рядом будет ещё и кондитерская, в которой румяные продавщицы предлагают шоколад, сваренный по старинному семейному рецепту. А в центре площади обязательно должен быть фонтан! И летняя сцена для оркестра. Ну конечно, определённо там будет играть оркестр!

— Кейти, ну как не стыдно! — Миссис Блейн выпрямилась и отняла у девочки пакет с конфетами. — Я купила это на случай, если нам придётся долго ждать пересадки, а не для того, чтобы ты слопала всё одна. Ты хоть представляешь, сколько калорий содержится в одной такой конфетке?

Кейти сердито вздохнула. Ей совсем не хотелось об этом задумываться.

— Я съела совсем немного, — возразила она, — всё равно они давно расплавились.

Миссис Блейн скомкала пакет и кинула на пол, решив:

— Значит, они вообще несъедобные, — и устало добавила: — Ох, какая духота! От такой жары меня так и клонит в сон. — Внезапно её настроение переменилось, и она обняла Кейти за плечи: — Мы скоро приедем, детка. А у дяди Фрэнка сможем как следует поужинать и отдохнуть. Наверняка в Новой Шахте будет не так жарко. Недаром же он на четыреста миль севернее Милуоки.

— Дядя живёт в центре города? — Кейти представила себе дом из красного кирпича с белыми ставнями. Ну, белый дом с колоннами тоже ничего.

— Я не знаю. До этого письма от него уже много лет не было ни слуху ни духу. И я уверена, что он отчаянно нуждается в нашей помощи — иначе бы не написал. — Мама достала из сумочки платок и промокнула лоб. — Когда мне было столько же лет, как тебе, он регулярно приезжал в Милуоки по делам, и всегда останавливался у нас. Они были лучшими друзьями с твоим дедушкой Трейнором. Я помню, что дядя Фрэнк был весёлый и общительный и всегда привозил мне небольшие подарки. Но всё это ты уже слышала. — Миссис Блейн откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. У неё на лице проступила привычная грустная гримаса. — Ужасно хочется спать, — и уже через секунду она задышала глубоко и ровно.

Когда отчим Кейти, Том Блейн, умер восемь месяцев назад, её мама стала ужасной соней — как будто постоянно искала способ уйти от реальности.

Кейти почувствовала себя совсем одиноко, оглянулась и увидела, что Джей отложил в сторону свою книгу.

— Джей?

Она решила простить ему недавнюю обиду. Гораздо важнее был правильный старт, когда они приедут в Новую Шахту. Но Джей глубоко задумался. Прямой нос, густые брови — он очень походил на своего отца.

— Эй! — Кейти поднялась с места и пристроилась на подлокотнике его сиденья. — Ты дочитал книгу?

— Ага.

— Тебе понравилось?

— Нормально. — На миг его лицо смягчилось. Может, он всё-таки оценил её старания быть дружелюбной?

— Мы уже вот-вот приедем. В Новую Шахту.

— Делов-то.

— И знаешь что? У меня такое чувство, будто я уже была в этой Новой Шахте раньше. Ну, может быть, в другой жизни. И я знаю, как там всё будет. Наверное, это потому, что я всегда мечтала жить в маленьком городке. А ты?

— А я всегда мечтал жить в Милуоки, на родине, — злобно прищурился Джей. — И я никогда не мечтал сломя голову нестись на край света только потому, что какой-то старпёр, которого я в жизни не видел, попросил о помощи. Но разве кого-то интересует, чего я хочу?

Пожалуй, это звучало бы не так ужасно, если бы он кричал, а не цедил слова с ледяным спокойствием. Кейти умела постоять за себя в громких спорах. Однако его спокойствие говорило о том, что она ничтожество, недостойное даже того, чтобы с нею спорить. И он откинулся на спинку кресла с таким видом, словно только и ждал, когда она отстанет.

Толстяк, сидевший рядом с Джеем, злорадно косился в их сторону, явно наслаждаясь ссорой. От его кривой ухмылки стало совсем тошно.

— Ну а мне плевать, что ты думаешь! — выпалила Кейти. — Я очень рада, что всё лето мы проведём в зелёном маленьком городке, где у меня будет целая толпа друзей! И ты бы тоже мог с кем-то подружиться, если бы не хамил всем подряд! — Девочка рывком вернулась через проход на своё место.

Если бы только здесь сейчас оказался Том Блейн… Но ведь если бы Том не умер, они бы не ехали сейчас в Новую Шахту. Их маме не пришлось бы искать себе занятие, чтобы проще было убегать от горестных воспоминаний. Если бы Том был жив, этим летом они бы провели отпуск на Миссисипи или Зелёном озере. Они бы плавали и ловили рыбу. А Кейти даже могла бы научиться кататься на водных лыжах. Пока Том был жив, они были одной семьёй, и выпадали целые дни и даже недели, когда Джей готов был принять их как родных. Он шутил над Кейти — по-доброму, как настоящие братья подшучивают над сёстрами, и они смеялись над этими шутками вместе. Но Том умер, и Джей снова чувствовал себя одиноким и обманутым, как восемь лет назад, когда умерла его мама.

— Мне никто не нужен, — заявил он Кейти, когда она попыталась утешить его после похорон. — Не парься. Я сам о себе позабочусь.

— Из-за чего вы опять с ним сцепились? — шёпотом спросила мама, не открывая глаз. Похоже, она вовсе и не спала!

— Так, ерунда.

— Бедный мальчик, он злится оттого, что его оторвали от этих его ужасных дружков, — она старалась говорить еле слышно. — Только бы он не дулся всё лето, а то ещё обидит дядю Фрэнка. — А тебе не помешало бы причесаться, — добавила она через пару минут. — Мы уже подъезжаем. — Миссис Блейн пригладила свои тёмные волосы и поправила заколки, удерживавшие узел на затылке.

Не отрывая глаз от пыльного окна, Кейти пошарила в рюкзаке в поисках расчёски. Всё, что она увидела — жалкая заправочная станция с одной колонкой, ядовито-жёлтый киоск и за ним — ряд обшитых вагонкой домиков по соседству с высокими деревьями. А дальше, насколько хватало глаз, темнела лесная чаща северного Мичигана — как на протяжении нескончаемых миль их пути. Светлые стволы берез и осин перемежались с вечнозелёными елями и соснами. Обочины дороги пестрели пурпурными, жёлтыми и рыжими луговыми цветами.

— Здесь очень красиво, — сказала Кейти. — Тебе нравится, мама?

— Да, пожалуй, — кивнула миссис Блейн. — Вообще-то я дитя асфальта. И вряд ли смогла бы жить в такой глуши. Но наверняка это будет отличной сменой обстановки на пару месяцев.

— Конечно! — подхватила Кейти. — Это же прекрасно! Знаешь, что я подумала? У нас будет жизнь, как в кино. Я перезнакомлюсь со всеми в округе, и мы будем ходить за покупками в главный магазин, и гулять по площади, и…

Она замолкла, когда автобус круто повернул с шоссе и запыхтел вверх по грунтовой дороге. По обе стороны от неё располагались маленькие домишки. Между дворами, огороженными заборами, на лужайках торчали сараи и брошенные машины. И на всё это указывала деревянная табличка в форме указательного пальца.


— Новая Шахта, — прочитала Кейти. — Ну, наконец-то!

Джей раздражённо покосился на неё, а толстяк снова ехидно ухмыльнулся.

— Наконец-то, — отозвалась миссис Блейн. — О боже!

Кейти разглядывала запертые магазины с обветшавшими вывесками и разбитую мостовую. Большинство когда-то покрашенных в красный цвет, а теперь казавшихся покрытыми ржавчиной домишек выглядели откровенно заброшенными. Но даже у жилых коттеджей вид был жутковатый. Кейти, стараясь совладать с подступавшей паникой, посмотрела в другую сторону. Снова облезлые дома, причём парочка из них вот-вот готова была просто развалиться у них на глазах. Автобус со скрежетом переваливался с боку на бок на колдобинах, объезжая одни и безнадёжно проваливаясь в другие. Но вот он остановился, и в открывшуюся переднюю дверь ворвался раскалённый воздух.