— Кстати, что за документы ты читала все утро? — спросила Вира.

Каира отличалась острым умом, но не любила изучать реестры и отчеты. Ее больше интересовали дворцовые сплетни и интриги.

— Да так, ничего интересного. Сводки министерства сельского хозяйства о распределении и выдаче продовольствия. Ради них вчера мне пришлось целый час флиртовать с помощником министра. Оказывается, чиновники с тощими ручонками на удивление крепко цепляются за свои бумаги, что весьма досадно.

— А зачем тебе это?

— Увидишь, — с хитрой улыбкой сказала Каира.

— Поосторожнее с Актусом Шипом, — предупредила ее Вира. — Ганон даровал ему титул премьера, что подразумевает неограниченные полномочия.

— По-твоему, в присутствии мужчин с неограниченной властью я веду себя неосмотрительно? — спросила Каира.

Вира невольно улыбнулась:

— Нет, императрица.

— Не волнуйся, я буду соблюдать абсолютно все правила приличия. — Она умолкла, на миг сложив губы в счастливую улыбку, которая, как хорошо знала Вира, означала, что Каира замышляет что-то хитроумное. — Но для начала мне надо, чтобы вельможи напряглись. Появление моей непобедимой зловещей вдовы — как раз то, что нужно. Ты готова?

— А может, не стоит?

— Если их напугаешь ты, то мне не придется им угрожать.

Вира вздохнула, соглашаясь с логикой задуманного.

— Что ж, императрица, я готова изобразить угрозу.


Вира так резко распахнула дверь и так решительно ворвалась в зал заседаний, что пятеро хореллианских гвардейцев, вытянувшихся по стойке смирно у большого стола, тут же схватились за клинки. За столом сидело четверо: премьер Шип, военный министр Локс, министр сельского хозяйства Корнелиус и Озирис Вард, загадочный имперский инженер, создатель баларской армады неболётов.

Актус Шип уставился на Виру, сцепив зубы и сжав кулаки. В мускулистых руках и широкой груди все еще была заметна сила пехотинца. Актус Шип дослужился до самого высокого звания в баларской армии и получил самый высокий пост в имперском правительстве.

Вира окинула зал проницательным взглядом. Здесь и без того было слишком много стражников, да и Актус всегда появлялся в сопровождении гвардейцев. За ними придется следить.

— Премьер, министры! Императрица Каира Домициана соизволила удостоить вас своим присутствием.

Вира отступила на шаг вправо, пропуская Каиру в зал, а затем пошла следом за ней — в двух шагах позади и в шаге вправо. Обычно вдовы держались слева от подопечных, потому что большинство мечников — правши и с левой стороны легче отразить нападение. Но Вира точно знала, что Актус Шип, самый опасный человек в зале, был левшой.

— Как вы заметили, Вира очень серьезно относится к своим обязанностям, — сказала Каира, занимая пустующее кресло, предназначенное для ее супруга. — Что я пропустила?

Министр Корнелиус откашлялся:

— Императрица Домициана, прошу прощения, но, по-моему, император…

— Ганон вчера выпил лишнего, поэтому вместо него пришла я. Но похоже, вы не стали дожидаться ни императора, ни тем более меня. — Каира улыбнулась. — Так что, пожалуйста, продолжайте.

Военный министр Локс взглянул на Актуса — убедиться, что тот не возражает. Недовольный премьер жестом велел ему продолжать.

— Мы обсуждали присланное армадой донесение о первом сражении с альмирским флотом.

— Великолепно. Мне не терпится узнать, что произошло.

— Операция проведена успешно, — с гордостью заявил военный министр Локс. — Линкон Поммол отправил папирийскую флотилию, захваченную у вашей сестры, патрулировать восточное побережье Альмиры. Неболёты рассеялись вдоль побережья и сожгли весь флот дотла. Особенно отличились лучники: дальность полета их взрывчатых стрел — нечто невероятное. Даже самые быстроходные корабли не смогли ускользнуть.

— Понятно. А у нас есть потери?

— Один неболёт не вернулся с задания, — сказал Локс. — Его отправили к островам Надломленного полуострова, где нередки шторма. Предположительно он попал в бурю и потерпел крушение. Неболёты — мощное оружие, но, к сожалению, не всегда справляются с атмосферными условиями. Однако же мы потеряли лишь один летучий корабль из тридцати, зато уничтожили весь альмирский флот. Так что, императрица, это беспрецедентная победа.

— И беспрецедентные расходы, — хмуро добавил Актус Шип, обернувшись к Озирису Варду, который задумчиво глядел в окно на гигантскую центровую шестерню, безостановочно и размеренно вращавшуюся посреди императорского дворца. — Вард, а можно снизить расход драконьего масла в неболётах? А то они его хлебают, будто свиньи — помои.

Озирис повернулся к столу и с холодным презрением взглянул на генерала Актуса — так питон, собравшийся заглотить крысу, оценивает ее размер.

— Все можно, премьер. Но поскольку Мерсер Домициан в своей прозорливости планировал, что баларская экономика будет обеспечена практически неисчерпаемыми запасами драконьего масла, в мою задачу не входило создание топливосберегающего двигателя. Гораздо важнее было добиться стабильности воздушных мешков, и в итоге их расположили над палубой, а не под распорками крыльев. Подобная улучшенная конструкция и стала причиной того, что мы потеряли не всю армаду, а один-единственный неболёт.

— Мерсер Домициан погиб, а вместе с ним сгинули и его планы. — Актус подался вперед. — Из-за нехватки драконьего масла неболёты разобьются на полпути при исполнении следующего задания. Так что теперь самое важное — сконструировать улучшенный двигатель.

— Что ж… — Озирис потер узловатые ладони. — Между прочим, два моих лазутчика недавно обнаружили в Незатопимой Гавани сведения, которые помогут мне создать более эффективное устройство.

Каира кашлянула:

— В Незатопимой Гавани? А твои лазутчики узнали что-нибудь об Эшлин?

Актус Шип недовольно покосился на нее, но выражение лица Варда смягчилось. Вира заметила, что Озирис Вард, хотя и любил досаждать Актусу Шипу и его министрам, относился к Каире с несвойственными ему добротой и терпением, несмотря на ее весьма ограниченную сферу влияния. Все это вызывало у Виры определенные подозрения.

— Да, императрица, — ответил Вард. — Судя по всему, Эшлин Мальграв погибла в битве у Незатопимой Гавани. Других сведений у нас нет. — Он склонил голову. — Мои соболезнования, императрица.

— Жаль. — Каира закусила губу. — А правда, что она уничтожила все войско Седара Уоллеса демонскими чарами? Вчера на пиру только об этом и говорили.

— Демонские чары — безграмотное и бессмысленное определение, — сказал Озирис Вард.

— И все же. Очевидно, она использовала какой-то новый тип энергии, — не унималась Каира. — Ты не знаешь, какой именно?

— Да, я кое о чем догадываюсь, — улыбнулся Озирис Вард. — И как я уже сказал, моим лазутчикам удалось раздобыть некоторые материалы ее исследований. Однако эти разработки очень сложны, для их тщательного изучения требуется время. — Он обернулся к Актусу. — Если мне вернут мою лабораторию и доставят туда новые образцы, дело пойдет быстрее.

— Твоя лаборатория — настоящая живодерня, — сказал Актус Шип. — Слуги, расчищавшие подвалы после пожара, отказываются туда возвращаться. Даже не верится, что все эти ужасы творились во дворце с позволения Мерсера, пусть даже и в подземелье.

— Мерсер Домициан понимал, что таков путь к прогрессу. В этом и заключается проблема военных и чиновников: вы пользуетесь плодами моих исследований, но брезгливо морщитесь, видя, как все создается. Если хочешь получить улучшенный двигатель, верни лабораторию и не мешай мне работать.

Актус скрипнул зубами:

— Объясни, как все твои измывательства над несчастными тварями в темных подвалах помогут создать двигатель, потребляющий меньше драконьего масла в небесах?

— А никак. Зато в конце концов они приведут к созданию двигателя, который вообще не потребляет драконьего масла. Не знаю, каким образом на поле боя Эшлин Мальграв исхитрилась получить доступ к источнику чистой энергии… Можно сказать, чистейшей.

К удивлению Виры, последнее слово Вард произнес с заметной завистью, хотя обычно презрительно отзывался о достижениях окружающих.

— В таком случае почему Эшлин погибла? — спросил Актус Шип.

— Некоторые утверждают, что ее испепелила эта самая энергия. Выжгла дотла. На самом деле все было гораздо проще. Эшлин одержала победу в сражении, а Линкон Поммол предал ее и убил. И теперь его воины повсюду этим похваляются.

— Поэтому нам следует отпраздновать уничтожение его флота, — заявил Локс, стараясь привлечь внимание к себе, потому что остальные собеседники словно бы забыли о его присутствии.

— Тем не менее альмирцы восприняли это как враждебные действия Баларии, — сказала Каира. — Так ли уж необходимо было уничтожать корабли Поммола?

— Императрица, вы не имеете права подвергать сомнению мои приказы, — с нажимом сказал Актус Шип, подавшись вперед. — Ваш супруг наделил меня абсолютной властью над армией и правительством. Я действую так, как считаю нужным.

— Разумеется, премьер. Я ни в коем случае не ставлю под сомнение ни вашу мудрость, ни ваше воинское мастерство, а просто хочу понять, в чем здесь дело. Не угодно ли вам просветить юную несмышленую императрицу?