Актус Шип сменил угрожающую позу на расслабленную и откинулся на спинку кресла:

— Нападение на Альмиру понадобилось по двум причинам. Во-первых, альмирцев следовало примерно наказать за убийство императора Мерсера Домициана. Возможно, сам Линкон Поммол и не был заказчиком убийства, но ему пришлось дорого заплатить за беспричинную агрессию Эшлин Мальграв. А во-вторых, боевые качества неболётов необходимо было испытать в относительно легком бою, прежде чем отправлять армаду в Листирию.

Как только известие о смерти императора Мерсера докатилось до Листирии, там вспыхнул мятеж. Бунтовщики разгромили семь гарнизонов, а целый баларский полк пропал без вести — вполне возможно, что его постигла участь флотилии Линкона.

— Благодарю за весьма исчерпывающее объяснение, премьер Шип, — сказала Каира, не обращая внимания на снисходительный тон генерала. — Вы помогли мне осознать смысл ваших действий. А когда неболёты отправятся в Листирию?

— Это зависит от целого ряда причин. — Актус Шип повернулся к Озирису. — Когда будут готовы новые мундиры?

— Когда я завершу работу над термическими прокладками, необходимыми для полетов на большой высоте в условиях суровых листирийских зим, — ответил Озирис Вард. — Решение этой сложной проблемы займет некоторое время и…

— Чем быстрее, тем лучше, — перебил его Шип. — Как только неболёты вернутся из Альмиры, я отправлю их подавлять мятеж.

— Армада все еще в Альмире? — удивилась Каира.

— Да, императрица. Неболёты не просто так задержались у вас на родине. Вам известно о нехватке продовольствия?

— Вчера на пиршестве я беседовала с одним из министров, который упомянул что-то о спорынье злаковых культур в Галамаре… — Последние слова Каира произнесла медленно, чуть ли не по слогам, будто не понимая их смысла.

— К сожалению, проблема не только в скудных урожаях, — сказал Корнелиус, министр сельского хозяйства.

Вире нравился Корнелиус, потому что в отличие от генерала Актуса и министра Локса он никогда в жизни не держал в руках ничего опаснее столового ножа. Тем не менее, если бы Корнелиус и попытался угрожать императрице, Вира не раздумывая всадила бы ему кинжал в сонную артерию.

— А в чем еще? — спросила Каира.

Министр откашлялся:

— Восьмой и Девятый торговые кварталы Бурз-аль-дуна обеспечиваются зерном из галамарской Портовой провинции. К несчастью, в этом году именно там свирепствует голод, поэтому объемы поставок существенно снизились. — Корнелиус облизнул губы; теперь, когда беседа касалась торговых отношений, он заговорил гораздо увереннее: — Запасов зерна хватит еще на месяц. Может быть.

— Всего на одну луну? — От изумления Каира использовала родной альмирский оборот. — А Мерсер об этом знал?

— Покойный император Мерсер Домициан знал о возможной нехватке продовольствия. А я известил императора Ганона сразу же после коронации. Увы, он, э-э…

Корнелиус осекся, опасливо взглянул на Каиру, потом на Виру — в ее присутствии баларские чиновники начинали нервничать. Вире это нравилось. Если умело применять тактику устрашения, то можно обойтись и без стальных лат.

— Корнелиус, не волнуйтесь. — Каира одарила его ласковой улыбкой, из тех, с помощью которых располагала к себе альмирских вельмож на всевозможных пирах в Незатопимой Гавани; министр растаял, как комок драконьего жира в пламени очага. — По правде говоря, все мы хорошо знаем, что моему супругу-императору совершенно неинтересно править Баларией. Поэтому он и не явился на сегодняшний совет. Именно поэтому он и назначил Актуса Шипа премьером для руководства страной. Однако же меня волнуют проблемы государства и власти. Необходимо обеспечить народ продовольствием. Как обстоят дела с поставками из других галамарских провинций?

Корнелиус снова кашлянул:

— Императрица, увы, но весь Галамар находится в таком же прискорбном положении.

— А Листирия?

— Там мятежи, а продовольствия тоже нет.

— Мятежи как раз и начались из-за неурожаев, — нетерпеливо вмешался Актус Шип. — Да и вообще, нехватка продовольствия остро ощущается во всей империи.

— Во всей империи… — повторила Каира. — Понятно. Значит, есть и третья причина, по которой неболёты задержались в Альмире. Вы хотите захватить урожай, собранный в сезон Ясных Небес.

— Совершенно верно, — сказал Актус. — Сейчас, когда в небе над Альмирой не осталось ни одного дракона, альмирские крестьяне собирают вдесятеро большие урожаи, чем до Великого перелета. Я приказал армаде захватить все продовольственные запасы Альмиры. Эта временная мера позволит обеспечить жителей Баларии продуктами на целый год.

— Не понимаю, почему бы нам не завоевать Альмиру, — задумчиво протянул Корнелиус.

— Потому, болван, что ты ничего не понимаешь в войне, — отрезал Актус. — С виду альмирцы — грязные дикари, но их воины — лучшие во всей Терре. Ты когда-нибудь пробовал воевать с людьми, которые всю жизнь учатся убивать?

— Нет, — прошептал Корнелиус.

— А мне вот довелось, — сказал Шип. — Тридцать лет назад, во время вторжения в Альмиру, я видел, как воин с распоротым животом несколько часов отражал наши атаки. На его месте любой баларский солдат выл бы от боли и звал мамку, а потом бесславно издох бы в куче собственного дерьма. А этот гад косил балар, как траву, направо и налево. В любой альмирской долине, на каждом пригорке и в каждом замке полным-полно таких убийц. По-твоему, сейчас, когда в Баларии свирепствует голод, а северные провинции бунтуют, мы должны еще и покорять Альмиру?

Корнелиус покраснел от смущения и промолчал.

— Ничего, придет время, и мы завоюем Альмиру, — продолжил Шип. — Но сначала добудем продовольствие и оставим один неболёт патрулировать западное побережье, чтобы туда не высадились папирийцы.

— Неужели Окину открыто ввяжется в войну? — спросил Локс.

— Вполне возможно, учитывая, что у нее прочные связи с Альмирой. Если Папирия захочет помочь своим альмирским союзникам, то, разумеется, высадит свои войска именно на западном побережье. Именно это и необходимо предотвратить. — Актус Шип повернулся к Озирису. — И обещанные неболёты с улучшенными двигателями станут в этом большим подспорьем.

— Да-да, конечно, — сказал Озирис.

Каира негромко кашлянула.

— Премьер Шип, я законная наследница альмирского престола. Нельзя ли найти выход из положения с помощью дипломатии?

— Очень разумное предложение. Между прочим, именно дипломатическими методами и пытался воспользоваться император Мерсер Домициан, когда с риском для жизни отправился в Альмиру, чтобы заключить ряд торговых соглашений с Эшлин Мальграв. Но тут вы с Ганоном устроили свои дебильные любовные игрища и в итоге свели на нет все усилия императора.

Вира выступила вперед, сжимая рукояти кинжалов. Хореллианские гвардейцы за спиной Актуса сделали то же самое.

— Придержи язык, Шип.

— Угомонись, вдова! Если попробуешь обнажить клинок, то вы с императрицей мигом отправитесь в последний путь к морю. — Он небрежно махнул гвардейцам и обернулся к Каире. — Чем меньше ты будешь вмешиваться в государственные дела, тем больше шансов, что все пройдет успешно. Сперва я добуду продовольствие в Альмире, а потом разберусь с листирийцами. А ты возвращайся к своим пирушкам и оргиям при луне. Все важное сделают специально обученные люди.

— Что ж, Актус, — холодно, с неожиданной серьезностью сказала Каира. — Должна признать, что в твоем замысле есть рациональное зерно, однако же он не устраняет проблемы. Даже если тебе удастся захватить продовольствие в Альмире, бо́льшую часть добытого придется потратить, чтобы накормить войска, которые ты отправишь в Листирию. А то, что останется, не спасет от голода жителей Бурз-аль-дуна. Разумеется, торговцам и чиновникам кое-что достанется, но обитатели трущоб не получат ни крошки.

Актус Шип не ответил, хотя министры смущенно переглянулись, будто подтверждая правоту слов Каиры. Она это тоже заметила.

— Интересно, как долго бедняки выдержат без еды, прежде чем взбунтуются? — продолжала Каира. — Порядок на улицах Бурз-аль-дуна всегда держался на гарантии ежедневного трехразового питания каждого горожанина. А если запасы продовольствия закончатся? Возможно, мятеж в Листирии удастся подавить, но за стенами Бурз-аль-дуна тут же вспыхнет другой.

— Может быть. А может, и нет. Ты сегодня пришла на совет, чтобы отвлекать нас гипотетическими ситуациями?

— Нет, я пришла для того, чтобы гипотетические ситуации не стали реальностью.

— И как ты этого добьешься?

— По-твоему, женщине не место на военном совете. Согласна, я в этом плохо разбираюсь, зато знаю толк в зрелищных церемониях. Я могу сделать жителей Бурз-аль-дуна счастливыми, несмотря на войны и голод. И для этого мне нужна от тебя одна-единственная вещь.

— Какая?

— Мой собственный неболёт.

Актус Шип хмыкнул:

— Ты шутишь? Я ни за что не отдам тебе военный корабль.

— Разумеется. Однако Озирис Вард недавно разработал неболёт новой конструкции, который подойдет мне гораздо больше.

— Тебе что, уши грязью залепило? Ты же слышала, драконье масло у нас в дефиците. Его только-только хватает на нужды армады, а вдобавок необходимо, чтобы работала центровая шестерня. Запасов осталось всего на год. Знаешь, что произойдет, если центровая шестерня остановится? Все пропускные пункты закроются, и в городе начнется сущий кошмар. Прошлым летом, когда шестерня всего на несколько дней вышла из строя, здесь был настоящий бардак. В Одиннадцатом квартале целый месяц продолжались беспорядки.