— Очень приятно, Артур Кремер, — церемонно поклонился тот. — Леди Штрауб забыла нас друг другу представить, но ее можно понять — она слишком расстроена.
— Расстроена — не то слово, — мрачно заметила его дама. — Я раздавлена. У моего отца точно что-то не то с головой.
— Не думаю, что с такими проблемами он бы оставался на своей должности, — ехидно заметила Эвелина.
— А тебя вообще кто-то спрашивает? — взъярилась Штрауб.
Эвелина ответила ей не менее злым взглядом. Похоже, кавалер Ульрики до моего прихода проявлял галантность по отношению к моей соседке, что не понравилось им обеим. Накаленная до предела обстановка в комнате грозила взорваться в любой момент чем-нибудь нехорошим. Этого допусткать нельзя: в моем положении не разбрасываются дополнительными источниками финансирования. А если Штрауб так долго меня ждала, наверняка хочет, чтобы я опять что-то за нее сделала.
— И что не могло подождать до завтра? — решила я положить конец бесконечным разговорам непонятно о чем. — Может, Ульрика, все-таки расскажешь, зачем пришла. Желательно коротко, в нескольких словах.
— У меня к тебе выгодное предложение. Я хочу, чтобы ты вместо меня поехала на практику.
Я опешила. Эвелина фыркнула, с трудом сдерживая смех.
— Как ты себе это представляешь?
— Что такого сложного? — раздраженно спросила Штрауб. — Берешь мое направление и едешь в Траттен. Там представляешься мной. Отрабатываешь, подписываешь и возвращаешься в Гаэрру, где я тебе выплачиваю круглую сумму. Не мне же тащиться в эту дыру? У меня совсем другие планы.
Боюсь, планы лорда Штрауба сильно отличаются от планов его дочери, а вставать у него на дороге чревато. Даже за очень круглую сумму. К тому же слово «Траттен» вызывало у меня столь сильное отвращение, что его невозможно перебить никакими деньгами. Траттен отнял у меня последнего близкого человека.
— Тебя не смущает, что мы совсем непохожи?
— Да, Ульрика, боюсь, инорита слишком яркая личность, — некстати влез маг. — Ты блондинка, она — рыжая.
Штрауб мрачно посмотрела на меня, потом — на него, и буркнула:
— Перекрасим.
— Нет, — отрезала я. — Ни перекрашиваться, ни ехать в Траттен я не собираюсь.
— Ехать и не придется, я оплачу телепорт. Туда и обратно, — продолжала уговаривать Штрауб. — Пару платьев подброшу. Из своих старых, конечно. Новые в этой дыре все равно показывать некому.
— Дорогая, у тебя формы намного пышнее, чем у инориты, — заметил маг. — Сразу будет заметно, что платье чужое.
Штрауб наверняка хотела сказать: «Подложит в нужных местах», но наткнулась на мой злой взгляд и промолчала. И то сказать — слишком много было этих нужных мест, здесь не подкладывать нужно, а обматываться, и не факт, что на это хватит одного одеяла.
— Можно не перекрашиваться, а иллюзию сделать, — предложила Штрауб, — а платья, так и быть, оплачу новые.
— Иллюзию точно не стоит. То, что она есть, заметят сразу. А это очень подозрительно, — маг отметал идеи на лету, не давая подруге ни на чем настоять.
— И доложат лорду Штраубу. Ульрика, с чего ты взяла, что тебя оставят там без наблюдения?
— Что я, папу не знаю? — отмахнулась она. — Наверняка отправит в Траттен письмо с просьбой присмотреть за дочерью. Кто из телепорта выйдет — за тем и присмотрят.
— А то, что в Гаэрре в телепорт войдет другая, ему без разницы?
— Это Артур берет на себя.
— Да, для меня не составит труда создать сложную иллюзию, которую мало кто сможет выявить. Инорита, мы все продумали. Вам остается только сказать «да» и получить деньги.
— Боюсь, что деньги мне нужны не настолько. Почему бы вам не пойти со столь замечательной идеей к другой?
— По двум причинам, — Артур успокаивающе положил руку на плечо явно разозлившейся Штрауб. — Из вашей группы вы единственная проходите практику позже. И Ульрика считает вас надежным партнером. Инорита, вы столько уже для нее сделали…
И тут он назвал сумму. Эвелина охнула. Я несколько растерялась от неожиданности и даже начала прикидывать, куда потратила бы такую кучу денег, но быстро пришла в себя и отрицательно покрутила головой.
— Если для тебя принципиален цвет волос, могу перекраситься я, — выпалила Ульрика. — Тогда появление рыжей леди Штрауб никого не удивит. Скажешь, что новая столичная мода.
Маг с сомнением на нее глянул. Мне тоже показалось, что рыжие волосы Штрауб не пойдут, ведь с ними цвет лица и бровей не меняется. Но одногруппница не ограничилась столь диким предложением.
— Фридерика, я не уйду без твоего согласия. Даже аванс готова выдать прямо сейчас.
Она сидела на стуле каменной глыбой с таким видом, что было понятно — никуда не уйдет, пока я не отвечу «да». Штрауб привыкла получать все, что хотела. Сейчас она хотела Кремера и не хотела Траттен. Я тоже не хотела Траттен, но возможно, поездка туда действительно поможет успокоиться? Наверняка это обычный провинциальный городок, не отличающийся от любого другого. Ничего от Марты там уже давно не осталось…
— Соглашайся, — внезапно сказала Эвелина. — Тебе давно нужны новые туфли. Собиралась же летом подрабатывать. Где тебе еще столько заплатят? А так лето разбивается, место сложней найти. И Кристиан, опять же, не будет надоедать.
— Положим, он и так не надоедал бы. Сказал, что в Гаэрре в это время не будет, поэтому практику и поставили позже.
— При чем тут Кристиан? — буркнула Штрауб. — Что ты решила?
— Меня очень смущают два вопроса, Ульрика. Первый — твой отец. И второе — я не уверена, что смогу отыграть роль знатной дамы.
— Да что там отыгрывать? — удивился Артур. — Все спишется на воспитание, столицу или личностные особенности. В случае чего посмотрите этак презрительно на собеседника и процедите ответ сквозь зубы. А лорд Штрауб если на кого и разозлится, то уж точно не на наемного работника. Если на то пошло, то я рискую намного больше.
— Вы же связаны магической клятвой? — заинтересовалась Эвелина. — И как собираетесь обходить?
— А что там обходить? Я не наношу ущерба ни Гарму, ни правящему дому, — усмехнулся он.
— Это смотря с какой стороны посмотреть, — не согласилась подруга. — Вы способствуете появлению целителя, не очень-то и компетентного, честно говоря. И весьма опасного для окружающих.
— Я вас умоляю! — расхохотался Кремер. — С чего вы взяли, что Ульрика возьмется кого-то лечить?
— Я же не дура, — подтвердила обсуждаемая особа. — Это папочкина блажь — меня сюда засунуть. Из меня целитель как… — она покосилась на спутника и продолжила явно не так, как собиралась: — Никакой из меня целитель. И в Траттене мне делать нечего. Уж там я точно могу кому-нибудь навредить. Так что, Фридерика, своим согласием ты, возможно, еще и спасаешь чью-то жизнь.
— Хорошо, — решилась я. — На в случае чего отвечать перед лордом Штраубом будете сами, я никого покрывать не стану.
Глава 5 Гюнтер
Знакомство с сослуживцами удалось. Посидели прекрасно, почти сроднились. А вот полковника не пригласили наверняка зря, потому что он с самого утра вызвал меня к себе и был злой как орк, нет как боевой десяток орков в полном облачении, встретивший одинокого гармского разведчика. Во всяком случае, под его тяжелым взглядом сразу захотелось выстроить пару защитных заклинаний.
— Капитан Штаден, объясните, почему мое утро начинается с жалобы градоначальника, — холодно потребовал полковник.
— Каждое? — уточнил я.
На всякий случай. Хотя был уверен, что жаловались на маленький фейерверк, устроенный мной с Бруном. Нужно же было определить, чья шаровая молния летит дальше, а потом разлетается красивее? Молнии отправляли в небо, никто не пострадал, напротив, мы обеспечили городу прекрасное ночное зрелище и тему для разговоров на ближайшую неделю. Возможно, нужно было поставить полог тишины, но в попытке выяснить истину этим никто не озаботился. Да и не было бы тогда зрелище столь впечатляющим.
— Шутить изволите, капитан? Утром посыльный принес запрос из ратуши, с требованием пояснить, с чем связаны ночные беспорядки. Шум вы устроили изрядный. Ответить, что отбивали орочье нападение, не получится — с неба орки к нам пока не падали. Да и тихо на границе с ними.
— Акция устрашения потенциального противника? — предложил я.
Полковник неожиданно одобрительно хмыкнул.
— Так и ответил, — усмехнулся он. — На что из ратуши уточнили, не считаем ли мы потенциальным противником местных жителей, которых напугали значительно больше, чем каких-то мифических орков, которые если и приближались, то в ратуше об этом почему-то не знают.
— Угрозы жизни и здоровью жителей города не было, — твердо заявил я. — Действие было под контролем.
Я даже помнил почти все. А мелкие детали, напрочь выпавшие из памяти, не в счет. Например, я так и не выяснил, куда делся стол из снятой квартиры, а посему понятия не имел, как буду объясняться с инорой, собственность которой загадочным образом исчезла.
— Под контролем… — полковник явно усомнился в моих словах. — Капитан Штаден, с вашим уровнем Дара магию нужно постоянно держать под контролем, пьянство этому не способствует.
— Вчера я выпил совсем немного, исключительно для знакомства с новыми сослуживцами.