Бронуин Джеймсон

Лишь бы ты была со мной

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кимберли Блэкстоун торопливо шла к выходу из здания международного аэропорта Окленда. Она искала глазами свободное такси и размышляла о том, что ждет ее в первый рабочий день после новогодних праздников.

Многочисленных папарацци она заметила слишком поздно. Ее ослепили вспышки фотоаппаратов.

Наверняка это какая-то ошибка. Журналисты гонялись за ней лет десять назад, когда она перестала общаться со своим отцом-миллиардером.

Но они выкрикивают ее имя. Сердце молодой женщины бешено застучало. Что им нужно? Что происходит, в конце концов?

Она окинула взглядом толпу и вдруг увидела знакомое лицо.

Рик Перрини.

Он был ее любовником в течение десяти безумных недель, мужем в течение десяти бурных дней. И бывшим мужем вот уже десять спокойных лет.

По прошествии такого количества времени он не должен казаться ей родным человеком, но увы. Она до сих пор помнила запах его тела. И то, как быстро он принимает решения.

Ослепленная вспышками, Кимберли не сразу поняла, что Рик пробирается к ней. Он приблизился и заслонил ее собой. Она оказалась тесно прижатой к нему.

— Нас ждет машина. Это весь твой багаж?

Она кивнула. На отдыхе ей понадобился только один костюм и пара туфель. Кимберли очень хотелось послать его ко всем чертям с его машиной и таким бесцеремонным отношением, но она уже давно уяснила, что спорить с Риком бесполезно.

— Ты мне объяснишь, что здесь происходит?

— Да, как только отойдем от них подальше.

Рявкнув на журналистов, чтобы они расступились, Перрини взял ее под руку и потащил за собой. Сейчас Кимберли была ему благодарна за его покровительство, потому что, несмотря на быстрый темп, чувствовала, что папарацци не отстают ни на шаг.

Что ж, в машине она потребует объяснений. Первый шок прошел, и она смогла собраться с мыслями. Если это выходка Говарда Блэкстоуна, тогда она как-то связана с его компанией «Блэкстоун Даймондз».

Кимберли знала, что отец должен прилететь сегодня из Сиднея на открытие очередного ювелирного магазина. По странному стечению обстоятельств он располагался рядом с ее местом работы. Совпадение? Но почему тогда Рик Перрини приехал в аэропорт?

Перрини был правой рукой Говарда Блэкстоуна. Несомненно, его послал ее отец. Вопрос только, зачем?

В свой последний визит в Окленд отец снова уговаривал ее вернуться в семейный бизнес, на ту самую должность, с которой она ушла сразу после развода. Разговор закончился взаимными оскорблениями, и Говард пообещал вычеркнуть ее из своего завещания, если она не вернется в «Блэкстоун Даймондз» немедленно.

Прошло уже два месяца, а Кимберли все еще работала в Окленде у конкурента своего отца в «Хаус оф Хэммонд». Она не ждала, что отец снова объявится.

И вот сейчас она садится в лимузин, принадлежащий «Блэкстоун Даймондз». То, что Говард послал в аэропорт Перрини, стало последней каплей.

Рик усадил ее в машину и закрыл дверь, отгородив от камер, которых стало еще больше. Он задержался, и она увидела, что он обращается к журналистам. Его слова вызвали шкал вопросов и бесчисленные вспышки фотокамер. Кимберли отчаянно захотела узнать, что происходит. Она потянула ручку двери и обнаружила, что замок заблокирован.

— Вы не могли бы открыть дверь? Мне нужно выйти, — обратилась она к водителю.

Тот поспешил отвернуться.

— Меня удерживают силой? — выпалила Кимберли. — Откройте дверь, или я…

Она не успела договорить, потому что Перрини сел в лимузин рядом с ней. Она быстро отодвинулась как можно дальше от него и пристегнулась. Машина тронулась с места, и Кимберли посмотрела в лицо своему противнику.

— Ты запер меня в машине. А сам общался с журналистами!

Он повернулся, и Ким на секунду утонула в его голубых глазах. Ей даже показалось, что она увидела в них проблеск былых чувств.

— Меня бы здесь не было, — тихо сказал он, — если бы не чрезвычайные обстоятельства.

Его подчеркнутое равнодушие больно ранило ее.

— Какие обстоятельства?

Ему не нужно было отвечать. Она все прочитала в его взгляде.

— Неужели отец думает, что с твоей помощью сможет переубедить меня? — Молодая женщина старалась говорить спокойно.

— Говард не посылал меня, Ким.

Было в его тоне что-то такое, что заставило ее успокоиться.

— Если отец не посылал тебя, зачем ты приехал? — удивленно спросила она.

— Говард вылетел из Сиднея вчера вечером. Сегодня утром твоему брату позвонили и сообщили, что самолет в Окленде не приземлился.

— Самолет не может просто не приземлиться, — в недоумении возразила она. — Что случилось?

— Мы не знаем. Через двадцать минут после вылета из Сиднея самолет исчез с радаров. — Он посмотрел ей в глаза и тихо добавил: — Мне очень жаль, Ким.

Нет. Она покачала головой. Как ее всемогущий отец может быть мертв? Да еще в день, когда он собирался утереть нос своим конкурентам!

— Он ведь летел на открытие нового магазина, — тихо сказала она.

— Да, он должен был вылететь в семь тридцать, но его задержали дела.

Так было всегда. В детстве она даже считала, что папа никогда не снимает свой деловой костюм.

— Когда я увидела тебя в аэропорту в толпе журналистов, то подумала, что твое появление как-то связано с открытием магазина, — призналась она. — Значит, они уже знают о произошедшем.

Она с ужасом представила себе завтрашние заголовки газет.

Несмотря на все события последних десяти лет, она восхищалась отцом, а в детстве вместе с братом добивалась его одобрения любыми способами. Вот уже десять лет она пыталась выбраться из-под его влияния, но тем не менее он как был, так и остался ее отцом.

— Как они узнали?

— О Говарде? — Рик вздохнул. — Понятия не имею. Они не должны были знать и то, что ты сегодня прилетаешь.

У Кимберли внутри все сжалось. Она нахмурилась.

— А как ты сам выяснил, где меня можно найти?

— Когда ты не ответила на мой звонок, я позвонил в твой офис.

— Вчера вечером?

— Сегодня утром.

— И, получив страшное известие, не перезвонил мне?

— Нет, — низким голосом ответил он. — Это не та новость, которую сообщают по телефону. Поэтому я здесь. А кроме того, менеджер в твоем офисе не захотел принять информацию по телефону.

По тону Рика было понятно, каким непростым выдался разговор. Между сотрудниками «Хаус оф Хэммонд» и «Блэкстоун Даймондз» шла война. Все началось тридцать лет назад с противостояния Говарда Блэкстоуна и Оливера Хэммонда. Вражда перешла на следующее поколение. Кимберли нарушила традицию, став личным помощником Мэтта Хэммонда.

— Ты не должен винить Лайонела в излишней бдительности, — парировала Ким.

Ее тон разозлил его. Они разговаривают десять минут, и, несмотря на плохие новости, Кимберли умудряется спорить с ним. Рик устало покачал головой. А чему, собственно говоря, он удивляется?

Ни с одной женщиной ему не было так сложно, как с Ким. И так хорошо.

Узнав о несчастье, произошедшем с Говардом, он решил вылететь к бывшей жене, не колеблясь ни минуты. Случившееся могло вернуть ее домой. Она ведь Блэкстоун.

— Ты, должно быть, вылетел рано утром, — сочувственно произнесла Ким.

— Я возвращался в Сидней на самолете компании, когда Райан позвонил мне.

— Так ты развернулся уже в воздухе? Вот почему ты прилетел один.

Рик посмотрел в ее зеленые глаза. Он знал, что за внешним спокойствием Кимберли скрывает ранимую душу.

Она была дочерью своего отца. Даже сейчас, рядом с ним, узнав плохие новости, она пытается держать все под контролем.

— Неважно, — твердо сказал он. — Я бы прилетел в любом случае.

— Чтобы сообщить мне, что мой отец…

— Чтобы забрать тебя домой.

— В Сидней? — удивилась она. — Ты забыл, что мой дом теперь в Окленде?

— Я не забыл.

Когда Кимберли бросила его, он решил дать ей время, чтобы остыть. Подумать о несправедливости своих обвинений и осознать, что они должны быть вместе. Прошло четыре томительных месяца, когда он не выдержал и сам нашел ее. Как оказалось, Кимберли не остыла и не перестала считать их брак огромной ошибкой. Более того, ее домом теперь был Окленд в Новой Зеландии. А Мэтт Хэммонд — ее боссом.

Нет, Рик ничего не забыл. От этих воспоминаний у него до сих пор все закипало внутри.

— Ты сказал, что больше никогда не появишься в моей жизни.

И он держал свое слово. Гордость и ее инициатива при разводе сделали свое дело.

— Сейчас речь идет не о нас, — жестко пояснил Рик, — а о твоем отце и твоей семье.

Кимберли отвернулась, в последний момент сдержав колкое заявление, что Хэммонды теперь тоже ее семья. Родная мать Ким, Урсула, умерла очень рано. Она была сестрой Оливера Хэммонда. Из-за семейной вражды между Хэммондами и Блэкстоунами Ким росла с чувством неприязни к своим дяде и тете из Новой Зеландии, так же как и к их приемным детям Джерраду и Мэтту. Однако, когда она нуждалась в кровле и работе, они любезно приняли ее в свою семью. Мэтт стал ей другом. Хотя его жена Мариса никогда не приветствовала этой дружбы. И все же Мэтт настоял, чтобы Ким стала крестной матерью их сына Блейка.

Последние десять лет именно они были ее семьей, а не Блэкстоуны. Однако сейчас Кимберли благоразумно не сказала этого вслух. Перрини так и не простил Мэтту того, что он предложил Ким работу у Хэммондов. Не говоря уже о том, что их последняя встреча едва не закончилась дракой, когда Рик приезжал уговаривать Кимберли вернуться домой.

Речь не о нас, а о твоем отце и семье.

Как он прав! Их отношения никогда не принадлежали только им. Они познакомились в компании отца, не разлучались, пока работали вместе над проектом, и оказались в постели после его успешного завершения.

Но Перрини хотел большего. И потому женился на ней. Говард дал молодому зятю все. Власть, престиж и принадлежность к одной из самых богатых и влиятельных семей Сиднея.

А заодно Рик получил должность, ради которой Кимберли работала день и ночь. И когда она высказала свое возмущение, Перрини встал на сторону ее отца, который объяснил, что ей не хватает опыта.

Сейчас она, может, и поняла бы такое решение, но тогда ей едва исполнилось двадцать один, она была безумно влюблена и расценила поступок Перрини как предательство. Он добивался ее, женился на ней — и все ради достижения своих целей.

Сейчас он хочет вернуть ее домой в Сидней. Но может ли она доверять ему?

Исчез самолет ее отца. Кимберли не могла думать о работе в такой момент. А тут еще назойливое внимание прессы. Оставаться одна дома, сходя с ума от неизвестности, она не хотела. Мэтт уехал в командировку, а больше ей было некому позвонить.

Краем глаза она посмотрела на Перрини и вспомнила, как уверенно он перехватил ее в аэропорту. Она не нуждалась в его поддержке, но вернуться в Сидней необходимо. Она должна ждать новостей там. Должна увидеть членов своей семьи после долгой разлуки.

От одной только мысли, что она снова увидит Райана и Соню, свою тетю по материнской линии, желудок Кимберли сжался. У нее встал в горле ком. Но она ни за что не позволит себе расплакаться перед Перрини.


— Ты здесь живешь?

Рик с любопытством смотрел на ее таун-хаус. Она молча кивнула. Учитывая, что он сам назвал водителю адрес, ему не было нужды спрашивать.

Это гнездышко служило ей убежищем от суматохи деловой жизни. Она не хотела впускать туда Перрини. Хотя как она могла не пригласить его, учитывая, что он прилетел ради нее, изменив свои планы?

— Зайдешь? — быстро спросила она, пока не успела передумать. — Я быстро. Мне нужно только собрать сумку, полить цветы и позвонить на работу.

Он удивленно приподнял бровь.

— Ты решила поехать?

— А у меня есть выбор?

— У тебя он есть всегда, Ким.

Она усмехнулась, а он вдруг улыбнулся, отчего его голубые глаза стали казаться еще ярче и глубже. У нее внутри все замерло. Улыбка Перрини могла свести с ума кого угодно, и, чтобы избавиться от наваждения, она выпалила:

— Я пойду собираться.

Она вышла из машины, и в этот момент у него зазвонил мобильный. Кимберли не стала ждать и пошла к дому, доставая из сумочки ключи и свой телефон, чтобы позвонить в офис. И нужно еще связаться с Мэттом.

Но не успела она набрать его номер, как кто-то схватил ее за запястье. Перрини. Она узнала сапфировые запонки, которые Говард давным-давно подарил ему на Рождество.

— Боссу звонишь?

Его голос был твердым, как сталь, Она недовольно поморщилась. Сейчас не время опять выяснять его отношение к Мэтту. Но стоило ей посмотреть ему в глаза, как она похолодела. С его лица сошли все краски, он выглядел таким мрачным, что ее охватила паника.

Звонок. Ему только что сообщили новости о ее отце.

— Они нашли обломки самолета, — подтвердил он ее худшие опасения.

Обломки, повторила про себя Кимберли. Не останки.

— Только… обломки?

— Нет. — Он покачал головой. — Еще одну выжившую женщину.

Кимберли начала всхлипывать. Перрини обнял ее за талию, боясь, что она может упасть.

— Кто? — выдохнула она. — Пожалуйста, только не Соня.

— Нет, это не твоя тетя, — мрачно ответил он, убирая ее телефон. — По словам Райана, они нашли Марису Хэммонд, жену твоего босса.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Мариса Хэммонд находилась на борту самолета ее отца?!

Этого просто не может быть. Да, последний месяц Мариса провела в Австралии, улаживала дела в связи со смертью матери. Да, она слегка капризна и эгоистична, но не настолько, чтобы возвращаться домой на самолете злейшего врага своего мужа.

Что могло заставить ее лететь с ним?

Этот вопрос остался без ответа, а Перрини продолжил сообщать подробности. Найденную женщину пока официально не опознали, Мариса также странным образом не числилась среди пассажиров лайнера.

Но он связывался с главным управлением полиции Сиднея. Вряд ли они бы сообщили ему ложную информацию. А значит, на борту действительно находилась Мариса.

Но что стало с Говардом? Пока полиция не обнаружила его останки, есть надежда на его спасение. Эти мысли не давали ей покоя, пока она собирала вещи, бросая их в сумку. Сложив все необходимое, Кимберли сменила деловое черное платье на легкий белый сарафан. Или белое будет выглядеть неуместно?

Бросив взгляд в зеркало, Кимберли заметила, что с ее лица сошли все краски. Хотя ее кожа и так всегда казалась слишком бледной на фоне темных волос.

В этот самый момент ее покинуло самообладание, с которым она держалась последние полчаса, и она без сил опустилась на кровать. Из гостиной доносился глубокий голос Перрини, который всегда волновал ее. Значит, он разговаривает по телефону, и вероятнее всего, этот звонок связан с предыдущим.

Сейчас она могла разумно мыслить и пришла к выводу, что, раз Мариса жива, могут быть и другие выжившие. У нее появился слабый проблеск надежды. Она вернется домой, и все будет хорошо.

Перрини появился в дверях ее комнаты с телефоном в руке. То, как он посмотрел на нее, заставило ее сердце дрогнуть.

— Есть новости? — слабым голосом спросила она, глядя ему в глаза.

— Нет, это мой пилот. Самолет ждет.

Кимберли шумно выдохнула.

— Я буду готова, как только решу, что мне надеть.

В сложившихся обстоятельствах это прозвучало глупо. Особенно когда Перрини с усмешкой посмотрел на вещи, сваленные кучей на кровати. Он внезапно подошел к ней и поставил на ноги.

— Можешь не переодеваться, — сказал он, медленно оглядев ее, — мне всегда нравилось, когда ты в белом.

Кимберли удивленно моргнула. Он флиртует с ней? Спустя полчаса после того, как сообщил ужасные новости? Невероятно.

— Я одеваюсь не для того, чтобы произвести впечатление на тебя, Перрини, — огрызнулась она.

Он слегка улыбнулся.

— Дай мне пять минут, чтобы переодеться.

— Нет, — сказал он, беря ее под руку. — У нас не так много времени. А теперь пойдем.


На протяжении всего пути из Окленда в Сидней Кимберли не могла успокоиться, несмотря на то, что полет проходил в идеальных погодных условиях. Они летели на той же модели самолета, что и Говард. Перрини подтвердил ее опасения, как только они поднялись на борт.

Он кивнул на кровать.

— Располагайся. Рад поделиться.

Кимберли печально улыбнулась. Помнит ли он тот частный рейс, который у них однажды случился?

Тогда на пути из Сан-Франциско в Лас-Вегас в их распоряжении не было кровати, но это не имело значения. Они приспособились. И тогда же Рик сделал ей предложение, которое показалось ей таким же невероятным, как и занятия любовью на высоте семь тысяч миль.

Это был финал их десятинедельной любовной лихорадки. В Вегасе она стала его женой. Тогда Кимберли не думала, что это что-то изменит. Но поняла свою ошибку, как только они вернулись в Австралию.

Воспоминания болью отзывались в ее сердце. И Кимберли переключилась на созерцание пейзажа в иллюминаторе.

При взлете она слышала шум турбин, чувствовала, как ее вдавило в кресло, и не могла отделаться от мысли, что всего четырнадцать часов назад ее отец и Мариса испытывали то же самое. А потом самолет исчез с радаров.

Слабая надежда в ее душе угасала. Следующие три часа полета она провела в мрачном ожидании. Она послушалась Перрини и прилегла, потому что ей было невыносимо смотреть в иллюминатор на море, в которое упал самолет отца.

Кимберли держалась из последних сил. Она не давала волю слезам и даже смогла притвориться спящей, когда Перрини подошел проверить ее. Ей было трудно тихо лежать и контролировать дыхание, пока он смотрел на нее. Потом Рик укрыл ее одеялом. Если бы он дотронулся до нее, она бы сдалась и попросила его остаться и отвлечь ее от мрачных мыслей любым способом — так одиноко она себя в тот момент чувствовала.

Но он тихо вышел, и Кимберли свернулась калачиком под одеялом. Как в детстве, когда ждала отца после долгого рабочего дня. Сейчас, когда они приближались к дому ее родителей, горестные воспоминания нахлынули с новой силой. Она давно возненавидела бизнес Говарда и его отношение к Хэммондам — семье его жены. Не говоря уже о том, как он использовал ее брак в своих целях. Идеальный отец существовал только в ее воображении.


— Ты в порядке?

Они сидели в машине Перрини, которая очень ему подходила. У светофора он положил руку на ее ладонь. Этот жест был таким дружелюбным и успокаивающим, что Кимберли на миг забыла обо всех проблемах.

— Давай ты перестанешь быть таким милым, — попросила она. — Меня это нервирует.

Он бросил на нее загадочный взгляд из-под солнечных очков.

— Это временно. Смотри не привыкни.

— Спасибо, что предупредил, — сухо произнесла Кимберли. Потом поняла, что ведет себя недружелюбно, и добавила: — Я очень благодарна тебе.

— За что? — Загорелся зеленый, и он снова положил руку на руль.

— За то, что лично сообщил мне новости. За то, что спас меня в аэропорту и сейчас везешь домой. За то, что не дал мне совсем раскиснуть. Я ценю это, Рик. Спасибо.

— Не за что. — Он помолчал и добавил: — Ты назвала меня Риком. Я делаю успехи.

Ким называла его Перрини с первой встречи, пытаясь подчеркнуть тем самым исключительно деловые отношения. Она не доверяла ему сначала и боролась с соблазном почти два месяца. Когда они начали встречаться, она называла его по фамилии уже по привычке. Ее забавляло то, с каким упорством он пытался заставить ее называть его Риком.