— Какой языкастый, — восхитилась тетя Джулия. — Да он просто душка. Аннализа, даем добро! Даем добро!
Девушка взглядом пообещала тете перемолвиться с ней парой словечек.
Nonna нависла у Томаса за спиной.
— Не забудь оставить местечко для il dolce.
— Il dolce? — испуганно переспросил Томас у Аннализы.
— Это десерт, — шепотом объяснила девушка.
Она веселилась от всей души, но уже начинала жалеть Томаса.
— Вот именно, десерт, — подтвердила Nonna, наконец улыбнувшись.
Томас позеленел не хуже Аннализы после вчерашнего концерта. Пожалуй, пора было за него вступиться.
— Послушайте, давайте не будем смотреть, как он ест? — обратилась она ко всем. — Ему же неловко.
Манкузо в обеих комнатах разом затрещали на двух языках, уверяя, что ей не о чем беспокоиться.
Справившись со второй котлетой и двумя кусками хлеба, Томас помахал салфеткой над головой:
— Я сдаюсь. Не судите строго. Все очень вкусно, просто я не привык к такому сытному ужину. Мама любит варить суп, но не в таких же количествах.
— Так вот почему ты такой тощий! — посочувствовал дядя Майкл.
Посмотрев на Аннализу, Томас героически добавил:
— Но место для десерта я оставил.
Аннализа упорно не отводила от него глаза. Томас так пристально на нее смотрел, что это почти походило на соревнование.
— Вот это другое дело, — одобрила Nonna. Она хлопнула в ладоши, и половина Манкузо, включая Аннализу, встали из-за стола и начали убирать тарелки.
Аннализа принесла из кухни поднос канноли и банку вишни. Кто-то прибавил звук на граммофоне в честь десерта, и Марио Ланца громко запел Night and Day.
Аннализа положила два канноли на тарелку и посыпала их сочной вишней.
— Nonna каждый год настаивает вишню на виски и закатывает в банки, — пояснила она и, понизив голос, добавила: — Можно даже опьянеть, если съешь побольше.
Томас потер лоб.
— По-твоему, это нормально — так объедаться?
— Так бывает каждую субботу. Приходи завтра в гости доедать.
Едва договорив, она пожалела, что нельзя взять свои слова обратно.
— Я в деле, — тут же согласился Томас.
Неужели он никогда не сдастся?
Сжалившись, Аннализа посоветовала:
— В следующий раз сначала откусывай понемногу. Не торопись.
— Теперь-то я понял, — ответил Томас и поднял брови: — Погоди-ка, ты имеешь в виду, что мы обедаем не в последний раз?
Аннализа покачала головой и скорчила гримасу.
— Я и сама не знаю, что имела в виду.
И правда, она еще никогда не попадала в такую переделку. Робкий голос из глубины сознания подсказывал, что такие люди, как Томас, встречаются редко, и будет глупо не попробовать, что из этого выйдет. Но другой голос гораздо громче кричал: «Разве ты не помнишь, как поступил отец с твоей матерью?»
Пока Томас сражался с канноли, Nonna не отходила от него ни на шаг. Он сравнялся по цвету с ванильной начинкой пирожных. Родня Аннализы явно гордилась его героизмом и даже готова была его принять. Если бы Нино привел домой не чистокровную итальянку и католичку, а кого-то еще — его бы пристрелили на месте.
Когда все наперебой стали прощаться с Томасом в гостиной, Аннализа вспомнила, какое это счастье — иметь такую большую семью, и, хотя девушка частенько забывала о своем везении, сейчас она сполна ощутила их любовь и поддержку. Если бы родные не окружили ее любовью, неизвестно, как бы она справлялась после смерти родителей. Ей вспомнилось, как Nonna тогда сказала в июле: «Он был моим сыном! Моим сыном!»
Когда Аннализа вышла в холодную ночь проводить Томаса до машины, вся семья опять прилипла к окну.
— Это было здорово, — признался Томас. — Честное слово, у тебя потрясающая семья.
— Потрясающая — это точно.
Но Томас был прав.
— Тебе правда повезло.
В воздухе повисла неловкость, как после свидания — хотя Аннализа никогда не бывала на свиданиях, чтобы об этом судить.
— Наверное, да.
Томас задержался возле машины и помахал родственникам Аннализы, наблюдавшим из дома. Впервые она встречала парня, у которого хватало терпения на ее семью.
Обернувшись, он сказал:
— Мне бы очень хотелось увидеть тебя снова.
Вместо того чтобы отшутиться и спрятать румянец, Аннализа поймала взгляд зеленых, словно клевер, глаз Томаса и сказала:
— Почему бы и нет.
Трудно передать, как он обрадовался ее ответу.
Они не сводили друг с друга глаз. Аннализа подумала: почему бы не довериться сердцу? Ведь Томас способен подарить ей незнакомые впечатления, вдохновить на новые картины.
— Ну ладно, хватит развлекать мою семью, — наконец прервала она молчание. — Обойдемся без объятий — тебе пора.
Томас светился от счастья, словно только и ждал от Аннализы лишь толики внимания. Она наслаждалась его довольным видом. Хорошо, что за ними наблюдала семья — иначе бы Аннализа не удержалась и поцеловала его в щеку.
— Может, дашь мне номер телефона? — добил ее Томас.
Отказать было невозможно, несмотря на всю ее стойкость.
— У тебя есть в машине ручка? — сдалась она.
— Конечно! — просиял парень и нырнул в «Фольксваген». Аннализа в жизни не видела, чтобы кто-то так летал. Записывая номер телефона на его руке, она ощутила такой же заряд энергии, что и во время поездки, когда они случайно коснулись друг друга.
Уже закрывая дверь, он предупредил:
— Я скоро позвоню, ладно? Спокойной ночи!
— И тебе тоже.
Прощальные слова вызвали приятную дрожь во всем теле. Глядя вслед уезжающей машине, Аннализа задумалась: может, именно об этом ощущении всегда толковали влюбленные девушки?
Когда все ушли, Nonna, переодетая в длинную ночную рубашку, зашла к Аннализе в комнату.
— И давно ты с ним встречаешься?
— Мы не встречаемся, — возразила Аннализа, — просто часто сталкиваемся в последнее время, вот и все.
Nonna кивнула: будто поверила на слово.
— Он хороший молодой человек.
Аннализа удивленно села в кровати.
— Ты тоже так считаешь?
Nonna подняла указательный палец.
— Но он не для тебя.
Девушка обреченно облокотилась о стену.
— А что мне было делать? Тетя Джулия позвала его в дом, ты пригласила на ужин.
— Просто из вежливости.
Коснувшись груди, Nonna устало добавила:
— Не по душе мне это. Сердце не на месте. Ведь Томас из Давенпорта, он тебе не ровня.
Аннализа прикусила губу; глаза вдруг ни с того ни с сего защипало от слез.
— Я знаю… — шепотом согласилась она, — но похоже… он мне нравится.
— Прекрасное чувство, да? — понимающе откликнулась Nonna, подавшись вперед. — Однажды, Анна, ты встретишь идеального мужчину — каким был для меня Nonno. — Она присела на край кровати и положила ладонь на ногу Аннализы. — Мой совет вряд ли придется тебе по душе, но я не лгу, потому что люблю тебя. Приятно иногда поговорить с человеком другого круга, только жить лучше с тем, кто на тебя похож.
«Или вообще оставаться одной», — подумала Аннализа.
— Наверное, ты права.
Ее воодушевление улетучилось, как воздух из проколотого гвоздем велосипедного колеса. Влюбляться в Томаса слишком опасно. Если любовь смешает ее планы — то Nonna окажется целиком и полностью права.
— Я люблю, когда ты улыбаешься, — добавила Nonna. — Вот только не хочу, чтобы ты попала в беду. А теперь будь умницей и ложись спать. В этот раз я не дам прогулять церковь.
Аннализа кивнула. Скорей бы наступил май и выпускной. Пора бежать — но не от бабушки и даже не от жизни в Миллзе. Бежать надо от Томаса. Привязанность к нему может стать непреодолимым препятствием на пути к карьере, если не проявить осторожность. Нетрудно догадаться, к чему это все приведет.
Сначала она влюбится в Томаса, потом утратит вдохновение или забросит работу. Начнет рисовать бабочек на лавандовых полях. Выпускной пролетит незаметно, а она так и будет прозябать — вероятнее всего, до тех пор, пока не выпустится Томас. Там и глазом не моргнет, как окажется под замком за синим или зеленым — уж какой там нравится Томасу — заборчиком. На память останется только охапка пустых холстов да несбывшихся надежд.
Нельзя повторять за мамой ее тупиковый путь.