— Кто… кто вы?
— Е Соран, хозяйка чайного домика «Адальтан», где каждый может узнать свою судьбу. Я неофициальная сваха, довольно известная в Ханьяне.
Неужели эта девушка — та самая брачная шарлатанка, о которой ходят слухи?!
— Заходите, выпейте по чашечке чая. Я выслушаю вашу историю и шаг за шагом распутаю нить между вами.
Неужели так она заманивает клиентов?! Осознав, что происходит, девушка резко встала и сердито сказала:
— Этот человек — мой старший брат! Как может нам судьбой быть предназначено заключить брачные узы?!
Старший брат? Брачные узы? Слова девушки мгновенно привлекли внимание прохожих. О нет! Если Соран ошиблась, то пойдут слухи о том, что в ее чайном домике делают ложные предсказания!
— Кхм-кхм… — Позади взволнованной Соран появился старик, похожий сразу и на мужчину, и на женщину. Это был старец Кэи. — Эти двое — не родные брат и сестра.
«А? Это что еще за клише?» — подумала Соран.
Властный голос Кэи взбудоражил толпу. Все зашептались, но, увидев, как юноша и девушка вздрогнули и отступили, решили, что его слова могут оказаться правдой.
— Вы росли порознь, но, повзрослев, оказались под одной крышей. Вот почему вы, юная госпожа, видите в старшем брате мужчину. А вы, благородный господин, отправляйтесь домой и проверьте семейный реестр девушки, которую считаете своей младшей сестрой. Вы думали, что у вас один отец, но это не так. Теперь вам двоим предстоит распутать узел, что был запутан.
Ошеломленная шокирующей правдой, «сестра» прикрыла рот рукой и бросилась прочь.
— Подожди! — голос побежавшего за ней «брата» был полон такого облегчения, словно все его тревоги чудесным образом разрешились.
— Если у вас будут вопросы, возвращайтесь в «Адальтан»! — весело помахала на прощание Соран.
Старец Кэи схватил ее за ухо и потянул внутрь.
— Ах ты негодница! Я же говорил: не выдумывай небылицы, пока мы в Ханьяне! У тебя же нет никаких духовных сил!
— Моя интуиция и сообразительность куда точнее любых духовных сил! Мы выживали благодаря моим способностям, так почему теперь ты ругаешься?!
— Сейчас мы в столице, а значит, больше не можем быть бродячими мошенниками. Иначе нарвемся на серьезные неприятности!
Неужели слова могут превратиться в быль?! Неприятности уже на пороге! Чиновники из Королевского сыскного ведомства ворвались в «Адальтан»!
— Отпустите меня! — сказал старец Кэи, которого схватили. — Что здесь происходит?
— Нам доложили, что здесь находится человек, которого обвиняют в брачном мошенничестве. Вы взяты под стражу!
— Кто обвиняет? Неужели те ненастоящие брат и сестра?!
Ее вот-вот схватят! Тут в дело вступила смекалка. «Я должна бежать!» Соран бросилась прочь, с ловкостью белки уворачиваясь от чиновников. Пытаясь схватить ее, те столкнулись и упали. Воцарилась суматоха. Ускользнув, Соран выбежала на задний двор и перепрыгнула через забор. Но с другой стороны забора кто-то стоял!
— А?
Соран увидела его слишком поздно и теперь падала прямо на незнакомого мужчину! Однако в следующее мгновение она уже оказалась в его объятиях.
Казалось, время остановилось. Соран подняла глаза и увидела лицо мужчины, который ее поймал. Необычайно красивое лицо.
— Вы целы?
Это был романтический момент, который портило только одно. Этот наряд… Чиновник королевского сыскного ведомства?! Неужели она только что бросилась в объятия закона?!
Она обречена!
Глава 5
Преступница должна… отправиться во дворец!
Синвон получил наводку совершенно случайно. Мошенники, промышляющие брачными аферами по всей стране, были неуловимы, как призраки. Ходили слухи, что они проникли в Ханьян, но выйти на их след было невозможно. Однако сегодня двоюродная сестра Синвона упомянула о подозрительной истории, которую услышала на рынке.
— Вперед!
Синвон немедленно отправил офицеров в чайную, а сам обошел здание с тыла. Какая-то девушка перелетела через стену, точно белка, и упала прямо на него. Синвон почувствовал слабый аромат цветущей груши. Этот аромат показался ему знакомым. Опомнившись, он обнаружил в своих объятиях прелестную девушку.
— Вы целы?
Ее лицо, поднятое, как у настороженного барсучка, резко побледнело. Может ли она оказаться брачной шарлатанкой, раз настолько переволновалась при виде инспектора из Королевского сыскного ведомства? Но ведь она такая юная и красивая! Внезапно девушка вырвалась из объятий Синвона и бросилась прочь. Синвон отряхнул с себя пылинки и, поглаживая подбородок, спокойно проводил взглядом убегающую незнакомку. Как быстро она бегает на таких коротеньких ножках! Просто очаровательно. Синвон неторопливо сел на лошадь и пустил ее галопом. Разве человеку под силу обогнать лошадь? Вскоре он непринужденно ехал рядом с Соран, которая бежала изо всех сил.
— Куда вы так спешите?
— Проклятье!
Соран быстро развернулась и нырнула в заднюю дверь рисовой лавки. Она явно искала место, где можно спрятаться. Синвон неторопливо слез с лошади, вошел в лавку и сказал торговцу:
— Прошу меня извинить. Сюда пробралась маленькая мышка.
Лавка была заставлена огромными кувшинами с рисом. С легкой улыбкой на губах Синвон начал простукивать каждый кувшин по очереди.
— Куда, говорите, пробралась мышь? — раздраженно поинтересовался бородатый торговец.
— Просто подождите немного. Кажется, она находится прямо здесь.
Блуждая среди кувшинов, Синвон ударил по одному ножнами своего меча. Бах! Кувшин разбился, рис высыпался на пол, и Соран робко подняла покрытую рисинками голову. Она и правда выглядела как мышь — мышь, попавшая в мышеловку. Синвон схватил девушку за шиворот и поднял высоко в воздух. Она ничего не могла сделать, только барахталась, словно пойманный щенок.
— Пусти! Пусти, я сказала! — С каждым движением рисинки падали с нее, как вода с собачьей шерсти.
Синвон нахмурился, когда рисинки полетели ему в лицо, потом с легкостью перекинул Соран через плечо и неторопливо вышел из рисовой лавки.
— Что я совершила, чтобы заслужить такое?! Немедленно поставьте меня на землю!
Однако сколько бы она ни извивалась, кусая его за ухо и щипая за плечо, Синвон даже не вздрогнул.
— Я доставил преступницу.
Чунсок, дежуривший в тюрьме, вскочил на ноги и увидел, как Синвон осторожно ставит Соран на ноги. Что здесь вообще происходит? Синвон отправился ловить мошенника, а вернулся с девушкой, похожей на дикую собаку! Соран извивалась, не оставляя попыток сбежать, однако скоро за ней со скрипом захлопнулась дверь тюрьмы.
— Подумать только! Сотворить такое со мной! За что?! — Учитывая обстоятельства, Соран ни минуты не сомневалась, что на нее донесли сводные брат и сестра.
— Боже мой, какая болтливая женщина! Не могла бы ты помолчать?
Даже оказавшись за решеткой, Соран продолжала щебетать как птичка, и через некоторое время терпение Чунсока подошло к концу. Синвон неторопливо подтащил стул к решетке, сел и приступил к допросу:
— Как тебе не стыдно наживаться на горе несчастных, которые не могут жениться из-за запрета на брак?
Однако ответ, который последовал от Соран, стал для него неожиданностью.
— Господин, знаете ли вы о Лунном старце? [Лунный старец/отшельник (月下老人 Yuexia laoren) — персонаж китайской мифологии, божество, покровитель сватовства и бракосочетаний. Юэ Лао видит невидимую красную нить, которая связывает людей, предназначенных быть вместе. Он соединяет этой нитью мужчину и женщину, которые рано или поздно встретятся и вступят в брак.]
— Ты говоришь о старце, который связывает судьбы людей?
— Именно о нем! Лунный Отшельник соединяет людей красной нитью. Но настали темные времена, которые угрожают самому существованию нитей. Скромная девушка перед вами лишь пытается соединить людей, что должны быть вместе.
— Я слышал, что пара, которую ты пыталась свести, — родственники. А даже если нет, то существует черта, которую нельзя пересекать. Даже небеса не одобрили бы их союз.
— Связи между людьми не определяются волей небес, а создаются самими людьми. Было бы желание, а путь обязательно найдется!
Взгляд Синвона на мгновение стал отрешенным — в памяти у него всплыла боль последних семи лет.
— Порой как ни пытайся, а влюбленным не суждено быть вместе, — сказал Синвон, подумав об аромате цветущей груши, который он сегодня почувствовал, — аромате, наполненном горько-сладкими воспоминаниями. Он крепко закрыл глаза, пытаясь скрыть свою уязвимость.
— Я вижу, что вы, почтенный господин, тоже разлучены со своей возлюбленной. Как только мужчина решает открыть свое сердце, встреча с судьбой всего лишь вопрос времени. Попробуйте — и сами увидите!
— Кого, по-твоему, ты сейчас пытаешься обмануть? Все ясно. Ты и правда сбиваешь людей с пути своими сладкими речами! Как ты не понимаешь, что нарушаешь закон?!
Несмотря на властную отповедь, Соран твердо ответила:
— Нынче брак может считаться преступлением, но любить — это не преступление.
— Что ты сказала?!
— Если это преступление, то вы, почтенный господин, тоже преступник. Разве вы не влюблены?
Синвон вздрогнул, не в силах сдержаться.
— Каждый житель Чосона — преступник просто потому, что кого-то любит!
Синвон недооценил эту мошенницу, думая, что она простая девчонка, однако в ее смелом заявлении не было ничего дурного. Он закрыл глаза и повернулся к ней спиной.
— Ты останешься здесь до тех пор, пока не раскаешься в своих преступлениях, — тихо произнес Синвон и ушел.