Ши Ин — Верховный жрец храма Цзюи. Несмотря на молодой возраст, его статус в Кунсане был очень высок. По положению он уступал лишь Ведающему Судьбами из Белой пагоды столицы Целань. С тех пор как Чжу Янь покинула гору Цзюи, она не видела наставника целых пять лет. Гордый и бесстрастный по натуре, он часто странствовал, и никто не знал, где он находится. Случайно ли он оказался сейчас здесь, в Западной пустоши? Ей было сложно это понять. Неужели… он действительно пришел выпить вина на свадьбе?

Чжу Янь была погружена в свои мысли, когда прямо перед ней возникла черная тень, от которой ощутимо веяло злобой и жестокостью. Дрянь! Раньше, чем княжна успела подумать, она сложила пальцы, создавая печать. Но не успела запустить заклинание, услышав глухой звук. Яркая вспышка пронзила ночную темноту, и огненное копье пробило голову твари. Существо взревело, падая у ее ног, дернулось несколько раз и затихло, испустив последний вздох. Чжу Янь посмотрела вниз и побледнела. Тварь, что валялась на снегу, была одним из призванных ею песчаных демонов. В пасти чудовище сжимало окровавленное тело подменной невесты.

Ши Ин хладнокровно смотрел на демона, продолжая держать зонт.

— Техника «Призрачного цветка»? Это твой шедевр? — Он взглянул на алый, вышитый золотом рукав, который торчал изо рта потусторонней твари, и равнодушно произнес: — Лучший столичный шелк, дарованный лишь шести княжеским домам. Вышитые на нем перья феникса — работа Императорской мануфактуры. Это свадебное платье, которое невеста надевает в своих чертогах для первой брачной ночи.

— Угу, — ей ничего не оставалось, кроме как подтвердить слова наставника, кинув быстрый взгляд на рукав.

Верхнюю часть тела другой Чжу Янь заглотил песчаный демон, и только полруки торчало между чудовищными клыками. Кисть была нежной, как корень лотоса, а на одном из подобных весенним побегам пальцев, окрашенных лепестками пиона, до сих пор было надето ее любимое кольцо с драгоценными камнями.

— Неплохая вышла кукла, — скупо похвалил Ши Ин. — Жаль, не видно головы.

— Наверное… наверное, уже сожрал? — Чжу Янь представила окровавленную себя, и по спине пробежал мороз, заставив поежиться.

Сегодня действительно неудачный день. Мало того, что план побега явно провалился, так еще пришлось стать свидетелем своей собственной трагической смерти. Это плохой знак.

— Да, жаль, — Ши Ин слегка покивал. — Не видя голову, я не могу оценить твое мастерство.

— Ты пришел, чтобы провести экзамен, что ли? — неслышно прошептала Чжу Янь, изрядно разозлившись.

Учитель и ученица успели перекинуться лишь парой фраз, а к ним уже приближалась толпа. Воинственно крича и рассекая темноту ночи факелами, словно огненный дракон, вереница конных окружала поверженного песчаного демона. Вид напирающей толпы испугал Чжу Янь, и ей нестерпимо захотелось спрятаться, но Ши Ин опустил зонтик ниже, закрыв их лица, и сказал:

— Просто стой рядом. Они не смогут тебя увидеть.

Княжна быстро пришла в себя. И правда, во всей Облачной пустоши нет никого, кто мог бы сравниться с наставником по уровню культивации. Если он решил скрыть их от чужих глаз, разве сможет Великий шаман племени Хоту противостоять ему?

Два человека продолжали стоять под зонтом, наблюдая за приближающейся свирепой толпой.

— Здесь! Княжна здесь! — торжествующе воскликнул первый всадник, спрыгивая с лошади. Но, подойдя ближе к телу песчаного демона и увидев изувеченные останки в его пасти, воин вдруг охрип, и голос его задрожал. — Княжна… княжна… она…

— Что с ней? — раздался чей-то голос сквозь резкие порывы ветра, а следом — гулкий топот копыт.

Высокая крепкая женщина из племен Западной пустоши, чуть за сорок лет, одетая в роскошное платье, с ног до головы увешанная золотыми украшениями, спешилась, не дожидаясь, пока конь остановится. Гибкое сильное тело, плеть в руке — она ничуть не уступала мужчинам-воинам. Конечно, это была Су Да, старшая наложница бывшего правителя племени Хоту. Та, что сейчас фактически возглавляла клан. Та, перед кем расступались и склонялись воины.

Чжу Янь прекрасно понимала, что Су Да не сможет увидеть ее сейчас, но все равно бессознательно сжалась под зонтом.

— Твоя свекровь? Довольно властная особа, — Ши Ин посмотрел на эту рослую женщину Западной пустоши, затем смерил взглядом Чжу Янь. — Тебе с ней не тягаться.

— Эй! — княжна дернула наставника за рукав, едва не разорвав ткань.

Обстановка накалялась, и Чжу Янь было неловко наблюдать за этим фарсом, ей же и поставленным. Но ехидный жрец и не думал уходить. Небо! А когда-то она сама умоляла взять ее в ученицы.

— О боги! — Су Да подошла и бросила взгляд на песчаного демона, на миг побледнев. Но совсем скоро она взяла себя в руки и со свирепой решимостью выкрикнула: — Не двигаться!

Воины племени Хоту, уже намеревавшиеся извлечь останки подменной Чжу Янь из пасти поверженного чудовища, услышав ее приказ, вздрогнули и отступили. Старшая наложница бывшего правителя быстро приблизилась и, опустившись на колени прямо в снег, обхватила запястье призрачной княжны, свисающее между клыков чудовища. Вздрогнув, она резко выдохнула, но ничего не сказала. Она подняла голову и приказала стоявшему рядом воину:

— Еще есть шанс! Быстро позови Великого шамана!

В этот момент еще один человек спешился с лошади и, тяжело дыша, подбежал к месту трагедии.

— Княжна, что с княжной? О Небо!

Это был посланник из столицы Целань. Кровавая сцена была столь ужасна, что его голос задрожал. Сопровождение княжны клана Чи в Сусахалу на свадьбу изначально казалось завидным поручением, и он не ожидал, что все закончится вот так. Император может приказать казнить его за неисполнение долга. Посланник был ошеломлен и напуган, а тут еще пронизывающий ледяной ветер… Он внезапно упал, потеряв сознание.

— Быстрее, отнесите господина в Золотой шатер, пусть отдохнет!

Сохраняя хладнокровие, старшая наложница приказала воинам племени Хоту унести бесчувственное тело посланника и, взглянув на свисающую из пасти кисть, сказала:

— Княжна получила тяжелые ранения, ее драгоценное тело нельзя обнажать перед другими людьми. Всем отойти на десять чжанов! [Чжан (кит. 市丈) — мера длины, равная 3,33 м.] Кто посмеет приблизиться, будет обезглавлен!

— Есть! — воины клана Хоту привыкли подчиняться приказам и немедленно отступили на указанную дистанцию.

Темной ночью в такую метель расстояние в десять чжанов полностью отсекало лишние глаза и уши. Невидимая Чжу Янь, наблюдающая со стороны, не смогла сдержать замечание:

— Тьфу! Как только она прощупала пульс, то сразу должна была понять, что кукла мертва, зачем же эта старая ведьма пытается хитрить? Затягивая историю, она не сможет избежать расплаты.

— Старая ведьма? — Ши Ин приподнял бровь. — Ты считаешь, так можно говорить о матушке?

— Кто здесь моя матушка? — холодно хмыкнула Чжу Янь, вспомнив о трагической судьбе запертой в конюшне наложницы Юй. Она свела брови: на нее вдруг накатило отвращение. — Если бы не страх навредить отцу, я бы сейчас без сожалений раздавила эту злобную ведьму!

Ши Ин ничего не сказал, только задумчиво взглянул на княжну и отвернулся.

Как только воины отступили, старшая наложница прошлого правителя племени Хоту, стоя на коленях перед поверженным монстром, закатала рукава и голыми руками разжала пасть песчаного демона, вытащив проглоченное тело невестки. Растерзанные останки упали на снег, вместо головы зияла кровавая рана.

— Головы нет, — пробормотал из-под зонта Ши Ин. — Должно быть, демон ее хорошо прожевал.

Чжу Янь нахмурилась и потянула его за одежду, давая понять, что хочет немедленно уйти. Зрелище было настолько невыносимым, что еще чуть-чуть, и ее непременно стошнило бы.

Но в этот момент появился еще один всадник, он стремительно пронесся мимо отпрянувших людей и на ходу соскочил с лошади.

— А вот и твой муж Кэркэ, новый правитель племени Хоту, — Ши Ин усмехнулся, кивая на бородатого кочевника. — На вид бравый.

— Уродлив, — проворчала Чжу Янь и скривилась.

Как единственная дочь князя Чи, она выросла во дворце, купаясь в богатстве и роскоши. С детства княжна восхищалась неземной красотой Юаня и подобных ему. Считая русалок из морского народа идеальными и принимая их привлекательность за стандарт, подросшая Чжу Янь предъявляла большие требования к мужчинам. Если даже наставник, высокий и стройный, был для княжны только человеком с приятной внешностью и характером, как ей мог приглянуться этот грубый варвар Западной пустоши?

— Рассуждаешь как ребенок, — покачал головой Ши Ин.

— Матушка, что с княжной? — Кэркэ спрыгнул на снег с противоположной стороны уже порядком занесенной снегом туши демона.

Сделав шаг, он вдруг увидел обезглавленный труп. Запах крови ударил в нос, Кэркэ сглотнул, побледнел и не удержал содержимое желудка. Кисло запахло алкоголем. Молодой правитель племени Хоту блевал, вцепившись в седло. Разумеется, Кэркэ, наслышанный о красоте Чжу Янь, предвкушал встречу с княжной клана Чи в Золотом шатре во время первой брачной ночи, но не ожидал, что невеста предстанет перед ним в таком виде. Жених взглянул на нее один раз и тут же расстался с ужином. Стоявшая в стороне Чжу Янь почувствовала себя униженной. Как жаль, что нельзя сейчас выпрыгнуть перед ним и крикнуть: «Эй, не смотри на этот фарш! Это фальшивка! Я настоящая весьма недурна! Даже слишком хороша для тебя, ясно?»