— И что… что вы собираетесь делать?

Дин Хао пожал плечами.

— Я постараюсь найти какую-нибудь работу, но Пупу еще слишком мала. Ей всего одиннадцать; она должна ходить в школу.

— А ты разве нет? Тебе только тринадцать!

— Приятель, я ненавижу школу. Хочу начать работать, и поскорее.

— Но никто тебя не наймет. Ты недостаточно взрослый для работы.

— Если я им не скажу, они и не узнают, правда же? Я достаточно высокий, чтобы сойти за шестнадцатилетнего, — усмехнулся Дин Хао.

Наконец-то Чаоян решился поднять неудобный вопрос:

— А что вы планируете… насчет жилья? Моя квартира маленькая… в том смысле… ты же понимаешь…

— Честное слово, мы не станем задерживаться у тебя. Но если можно, сегодня бы переночевали, — сказал Дин Хао.

— Ох! — Чаоян смущенно отвел глаза.

И тут заговорила Пупу:

— Дин Хао, забудь об этом. Пойдем отсюда.

— Мы же оставили свою сумку в этом фургоне, как его там, помнишь? И вряд ли найдем, где сегодня переночевать, — преувеличенно громко шепнул Дин Хао ей на ухо.

— Что-нибудь придумаем, — ответила она.

Дин посмотрел на нее, потом опять на Чаояна, после чего поднялся и жизнерадостно улыбнулся:

— Ну ладно, тогда мы пошли. Увидимся, Чаоян. Я еще зайду, когда найду работу.

Чаоян проводил их до двери, сосредоточенно сдвинув брови на переносице.

— Когда начну зарабатывать, приглашу тебя в «Кей-эф-си», — ухмыляясь, добавил Дин Хао. Он помахал рукой на прощание и уже занес ногу над порогом, но внезапно обернулся: — Ой, погоди, я же привез тебе засахаренных ягод! Гостинец из Пекина; уверен, ты никогда таких не ел. Я подумал, если мы вдруг увидимся…

Пупу закатила глаза.

— Ты ведь оставил сумку в фургоне, забыл?

Дин Хао неловко пригладил волосы.

— Тогда в следующий раз. Береги себя, дружище! Пока!

— Погодите, ребята, — сказал Чаоян. Его охватило чувство вины — они же были лучшими друзьями с Дин Хао в начальной школе, как теперь не помочь? Однажды мальчишка постарше пристал к нему, но Дин Хао защитил Чаояна, и его за это побили. Чаоян тогда сбежал, но Дин Хао его за это не винил, говоря, что будет лучше, если пострадает один, а не двое. Старая дружба перевесила сомнения Чаояна.

— Можете сегодня остаться ночевать. Моя мама работает посменно и приходит домой только раз в несколько дней. Ее еще два дня не будет, так что оставайтесь здесь.

— Правда? — с надеждой воскликнул Дин Хао.

— Ага. Разместимся у меня в комнате. Пупу займет кровать, а мы с тобой ляжем на полу.

Дин Хао повернулся к Пупу.

— Что думаешь?

— Лучше никого не стеснять, — сказала она, покачав головой.

— Да все нормально, — поспешно вставил Чаоян.

Мгновение Пупу помолчала. Потом кивнула с серьезным лицом.

— Ну ладно. Спасибо, братец [В Китае почтительное обращение к лицам мужского пола своего поколения.] Чаоян. И если захочешь, чтобы мы ушли, просто скажи. В любое время.

Чаоян залился краской.

6

— Пупу, ты потрясно готовишь лапшу! Очень вкусно! — пробормотал Чаоян с набитым ртом.

— Да, в приюте она помогала на кухне и дело свое знает, — сказал Дин Хао.

Пупу, как обычно бесстрастно, сидела за столом и понемногу брала лапшу из миски палочками. С их появления она произнесла всего пару фраз. Чаоян и сам не знал почему, но ему хотелось произвести на нее приятное впечатление.

— Пупу, ты почти не ешь. Хочешь чего-нибудь другого?

— Нет, спасибо, — ответила она.

— Она вообще малоежка, — объяснил Дин Хао. — Кроме того, сейчас так жарко, что аппетита почти нет.

Чаоян видел, что Дин Хао опустошает уже третью миску лапши, но решил это не комментировать.

— А ты, Пупу… Ты попала в приют по той же причине, что Дин Хао? — осторожно спросил он.

— Ага, — ответил за нее Дин Хао. — Там все были такие. Ни родителей, ни опекунов.

— О! — Чаоян посмотрел в довольное лицо приятеля. Вряд ли он держался бы так же бойко, оказавшись на их месте. — А как умерли родители Пупу?

Она отложила палочки и посмотрела на него.

— Прости, не надо было спрашивать, — торопливо сказал Чаоян.

Пупу не ответила, просто взяла палочки и сунула в рот немного лапши.

Дин Хао рассмеялся.

— Ничего страшного. Ты теперь один из нас, так что всё в порядке. Правда же, Пупу?

Она ничего не ответила, и Дин Хао, сочтя ее молчание за согласие, объяснил:

— Ее отец убил ее мать и младшего брата, а потом его поймали. Он получил смертный приговор.

— Он этого не делал! — громко воскликнула Пупу. — Я же тебе говорила, мой папа никого не убивал.

— Но в детдоме все говорили, что убил.

— Они ничего не знают. Перед смертью отец сказал мне, что я должна верить ему: — он не убивал маму. Он сказал, что, хотя они и ссорились, он любил меня и никогда не лишил бы матери.

— Но почему тогда полицейские его арестовали? Они никого не арестовывают, если не уверены, что человек — преступник, — возразил Чаоян.

— Это была ошибка. Отец сказал, что ему не давали спать несколько дней и все время допрашивали, пока он не признался — просто чтобы пытка закончилась. Но он этого не делал! Мне было всего семь, но я помню, как отец говорил, что уже поздно что-то менять: просто он хочет, чтобы я знала — он невиновен.

Несмотря на страстную речь, ее лицо оставалось непроницаемым. Чаоян не нашелся что ответить.

— Братец Чаоян, а у тебя есть фотоаппарат? — внезапно спросила Пупу.

— Фотоаппарат? Зачем?

— Отец сказал, чтобы я раз в год фотографировалась и сжигала снимок — так он получит его в загробном мире. Каждый год на годовщину его смерти я делаю свою фотографию и пишу ему письмо. А потом сжигаю, чтобы он их получил.

— Значит, тебе надо сфотографироваться, чтобы отец знал, как у тебя дела? — Чаояну хотелось убедиться, что он правильно ее понял.

— Да. Сжигать вещи — самый простой способ связаться с умершими членами семьи, это все знают, — слегка раздраженно ответила она.

Чаоян прикусил нижнюю губу.

— Фотоаппарата у меня нет. Придется пойти в фотостудию.

— И сколько это будет стоить? — с тревогой спросил Дин Хао.

— Наверное… около пятнадцати юаней.

— Пятнадцать юаней… — Дин Хао нахмурился, потом кивнул головой. — Мы должны сделать снимок; я понимаю, это важно. Пятнадцать юаней — не так уж много. Не волнуйся, Пупу, чуток денег у меня есть.

Она кивнула.

Все доели свою лапшу, но не вставали из-за стола и продолжали говорить; довольно скоро им стало спокойно друг с другом. Кажется, гости позавидовали Чаояну, когда узнали, что он — лучший ученик в школе. Потом они рассказали про поездку из Пекина в Нинбо, хотя явно утаили кое-какие подробности. Чжу Чаоян представить не мог, каково это — быть беглецом. Иногда им приходилось втираться к людям в доверие, чтобы те дали им денег; когда это не срабатывало, они воровали в магазинах. Услышав об этом, Чаоян ощутил, как желудок у него завязывается в узел. Он невольно покосился в сторону материнской спальни, где в незапертом ящичке стола лежало несколько тысяч юаней. Надо куда-то их перепрятать, пока гости не смотрят… Он утешал себя мыслью, что те ничего не узнают.

Зазвонил телефон. Чаоян пошел в комнату матери, чтобы взять трубку. Закончив разговор, он несколько секунд колебался, а потом спрятал деньги между стеной и прикроватной тумбочкой. Между дверью и косяком вложил кусочек шерстяной нитки. Если шерстинка окажется на полу, он поймет, что дверь открывали.

— Это мой отец звонил, — объяснил он. — Хочет, чтобы я пришел повидаться. К нему на работу. Хм… А вы где пока побудете?

Дин Хао, кажется, удивился, но потом заулыбался.

— Не беспокойся. Погуляем поблизости, пока ты не вернешься.

Чжу Чаояна охватило облегчение. Кажется, плохих намерений у них нет и он может доверять им.