— Хорошо, — кивнула Пупу, отвернувшись к окну. — Думаю, отцу будет приятно увидеть, как я хожу по горам.

11

3 июля

На следующее утро Чжу Чаоян с друзьями встали пораньше. Прямых автобусов до парка не было, поэтому они проехали на одном до центра города, а потом на другом еще два часа добирались до нужного места.

Возле турникетов Чжу Чаоян указал друзьям на свою мать. Раннюю полноту Чжоу Чуньхун подчеркивал еще и невысокий рост.

— Подождите здесь. Пойду узнаю, сможет ли мама пропустить нас бесплатно.

— Что ты здесь делаешь? — удивилась Чжоу, как только сын подбежал к ней.

— Привел друзей посмотреть Саньминшань. — Чаоян указал на Дин Хао и Пупу. — Видишь? С мальчиком мы учились в одном классе, но потом он переехал в Ханчжоу. Девочка — его сестра. Я хотел сегодня поводить их по парку. И да, мам… — Он вытащил из рюкзака 5000 юаней. — Я вчера виделся с отцом, и он дал мне денег. Забери их.

— Это немалая сумма! Что вдруг на него нашло? — усмехнулась Чжоу, пряча деньги в карман.

— Он играл в карты с дядюшкой Фаном и другими знакомыми. Они заставили его отдать их мне. А потом пришла его новая семья.

Мать увидела, что нижняя губа мальчика дрожит; воспоминания о той встрече, похоже, его расстроили.

— Что они сказали?

— Ничего особенного, но его дочь спросила про меня, а папа солгал и сказал, что я племянник Фан Цзянпина.

— Поверить не могу, что он так поступил! — возмутилась Чжоу. — Это же оскорбительно… Лучше б его вообще не было на свете!

Чаоян ничего не ответил.

Подавив гнев, женщина заговорила снова:

— У тебя грязная одежда, Чаоян. Я должна была завтра возвратиться домой, но пришлось поменяться сменами с тетушкой Ли. Я не вернусь еще несколько дней, так что сам займешься стиркой. Смотри не забудь!

— Хорошо. А пока мы погуляем с друзьями.

— Развлекайтесь. И веди себя хорошо. Можешь сегодня угостить их ужином. Тебе нужны деньги?

— Не надо, у меня еще осталось пара сотен юаней… Ой, а можно моим друзьям остановиться у нас на пару дней?

— Ну конечно, — Чжоу не считала нужным как-то ограничивать Чаояна: он всегда слушался ее и отлично учился.

Чаоян подозвал друзей, и они вежливо поздоровались с его матерью. Потом все трое прошли к гигантской лестнице, поднимавшейся в гору.

Очень скоро они уже придумывали разные игры, позабыв обо всех неприятностях. Шла середина недели, и в парке почти не было людей. Поднявшись до середины склона, компания остановилась передохнуть под шатром.

— Здорово! Я бы каждый день сюда приезжал, — сказал Дин Хао, вскинув руки над головой.

Пупу стояла с ним рядом, любуясь видом. Она оглянулась с улыбкой на лице.

— Братец Чаоян, как думаешь, это подходящее место, чтобы сделать фото?

— Конечно, — сказал он.

Дин Хао вышел из кадра. Пупу показала пальцами «V» и широко улыбнулась. Чаоян продемонстрировал ей снимок на крошечном экранчике, и все они согласились, что получилось отлично. Потом сделали еще несколько, с разных ракурсов.

Вдалеке появился мужчина с пожилой парой, но это не мешало снимать, и вид по-прежнему был хорош. Чаоян сделал очередные кадры.

— Что думаешь? — спросил он, показывая Пупу экран.

— У тебя прекрасно получается! — одобрила она.

— Давай я и тебя сфотографирую, Дин Хао, — предложил Чаоян.

— Нет уж, спасибо, — отказался тот.

— А как насчет видео?

— Ты можешь снимать видео? — Любопытство Пупу было задето.

— Да, я уже нажал на запись; скажи что-нибудь.

— А что мне сказать? — спросила она.

— Смотри сюда.

Дин сложил руки, как ведущие новостей.

— Добрый день. Вы смотрите последние новости; я — диктор Дин Хао, самый знаменитый на телевидении. Главная новость сегодняшнего дня — трое детей посетили гору Саньминшань. Они…

— Что они? — усмехаясь, спросил Чаоян.

— Господин Дин, что-то еще? — добавила Пупу.

— Они… они… — он сдался.

Внезапно они услышали отчаянные крики. Мужчина в отдалении никуда не делся, но пожилая пара пропала. Секунду спустя они увидели, как мужчина склонился над низкой стенкой, крича:

— Мама! Отец! — Потом развернулся к людям возле киосков. — На помощь! На помощь!

Трое детей кинулись в его сторону.

12

Все, кто услышал крик, бежали к мужчине. Персонал парка громко переговаривался по рациям. Ребята наклонились над стеной, чтобы посмотреть.

— Я их даже не вижу… Думаете, они погибли? — спросил Дин Хао.

— Да. — Чаоян инстинктивно отпрянул от стены.

— А почему они упали? — громко поинтересовалась Пупу.

Стена была не меньше метра в ширину, и обычно люди спокойно сидели на ней, не теряя равновесия.

Насколько знал Чаоян, раньше здесь не было ни одного несчастного случая.

— Может, у одного из них случился сердечный приступ, и он потерял сознание, а второй упал, пытаясь ему помочь? — предположил он.

Дин Хао заметил спасательную команду, искавшую внизу тела.

— Давайте спустимся туда!

— Ни за что, — отрезала Пупу.

— Но я никогда раньше не видел трупов!

— Прекрати! Это будет ужасно бесцеремонно, — сказал Чаоян, бросив на него многозначительный взгляд.

— Я не хочу видеть кровь, — сказала Пупу.

— Ну пожалуйста! — взмолился Дин Хао. — Вы можете постоять в сторонке. А я посмотрю…

— Ладно. Можем спуститься; я проверю, всё ли в порядке с мамой.

Чаоян вздохнул, и они втроем двинулись вниз по лестнице.

* * *

Чаоян заметил мать — она разговаривала с коллегами.

— Мам, спасатели нашли тех людей, что упали со стены?

— О, вы уже спустились? Тогда езжайте лучше домой. У меня много дел, я не могу сейчас говорить, — ответила Чжоу. По ее мнению, парк в данный момент был не лучшим местом для Чаояна и его друзей.

— Так их нашли?

Чжоу поджала губы.

— Да. Охранники сейчас эвакуируют тела.

— И как они выглядели? — с горящими глазами поинтересовался Дин Хао.

Чжоу была слишком потрясена, чтобы отвечать.

Мужчина, громко закричавший после падения пожилых супругов, появился у выхода. Он заливался слезами; впереди него шли охранники с носилками.

— Мама! Отец! — повторял он снова и снова.

Даже зевакам стало его жаль.

Чаоян с друзьями подождали, пока они пройдут, а потом попрощались с матерью Чаояна. Покидая парк, еще раз увидели мужчину: он разговаривал с полицией, охраной и другими сотрудниками парка. Кажется, говорил что-то о кремации. Охранники подняли мешки с трупами и положили их в кузов фургона; за фургоном последовал полицейский патруль. Мужчина медленно побрел к своей машине, стоявшей на парковке.

— Глядите-ка, он ездит на «БМВ», — прошептал Чаоян.

Он мало что знал об автомобилях и не обратил внимания, что это самая дешевая из моделей, продающихся в Китае. Тем не менее «БМВ» попадались ему редко и олицетворяли богатство. Пупу пристально смотрела вслед машине, пока та не скрылась из виду.

13

Сюй Цзин вошла в допросную в расстроенных чувствах. Она споткнулась и едва не упала, но Чжан Дуншэн проворно ее подхватил. Сюй вырвала у него руку, словно не хотела, чтобы он дотрагивался до нее.

Чжан не ожидал такой реакции.

— Прости меня, это я во всем виноват. Я недосмотрел за ними, — сказал он тихонько. Теперь они оба плакали.

Сюй отвернулась, прикусила нижнюю губу и постаралась подавить рыдания. Полицейский пригласил супругов садиться и предложил салфетки и по стакану воды.

— Спасибо, — сказал Чжан, вынул из упаковки салфетку и промокнул глаза.

— Спасибо, что пришли. Я знаю, для вас это тяжелый момент. Сюй Цзин, ваши родители сейчас в крематории, я правильно понимаю? — Добродушное лицо полицейского выражало сочувствие.

Она не ответила.

— Нам надо зарегистрировать несчастный случай, а через несколько дней мы пригласим вас побеседовать с персоналом в национальном парке. Вы не против?

Чжан обернулся к ней:

— Что думаешь, Цзин?

Она была слишком расстроена, чтобы отвечать.

— Можете рассказать, что случилось на горе, господин Чжан? — спросил офицер.

— Все было отлично. Я учитель, в школе только что начались летние каникулы. Вот я и решил отвезти родителей жены на Саньминшань подышать свежим воздухом. Думал, мы посмотрим гору, а после обеда я отвезу их домой. Мой свекор, у него диабет — был диабет, — и высокое давление; наверное, такая прогулка оказалась ему не по силам. Но он постоянно повторял, что ему нужно упражняться. Я никогда не подумал бы, что… Ох, это все моя вина!.. — Чжан спрятал лицо в ладонях.

Офицер что-то записал.

— У них обоих было высокое давление?

— Нет, только у тестя. Моя теща была в отличной форме.

— Как они упали? — спросил другой полицейский.

— Мы дошли до площадки и решили сделать привал. Теща попросила меня их сфотографировать, а стена немного перекрывала вид, поэтому они оба сели на нее. Подумали, что так фото получится лучше. Я завозился с камерой — и в эти пару секунд, что отвлекся, услышал крик. А когда поднял голову, они уже летели вниз с горы. Мне надо было… надо было… — Голос Чжана сорвался.

— Поверить не могу, что ты позволил моим родителям сесть на эту стену! В их возрасте! Ты это допустил! — воскликнула Сюй.