— Еще одного мужчину мы нашли в одном из коридоров. Судя по форме, это был курьер из Королевской Специальной службы.

— Так…

— Еще мы нашли тело наместника Лекера. Судя по всему его убили, когда он пытался убежать.

— Так… — еще раз пробормотала я. — И что тут происходит?

— Скорее всего на вас хотели напасть, Ваше Высочество, — пожал плечами охранник. — Лучше будет здесь не задерживаться, а добраться до ближайшего города.

— Напасть, говорите?.. А скажите-ка, были ли найдены документы или портфель, или с чем там ездит курьер?

— Я… Ваше Высочество, мы должны доставить вас в целости и сохранности, остальное — не наше дело.

— В целости и сохранности? — я вздохнула. С одной стороны, он прав, но у меня есть свои соображения по этому поводу. — Пусть так, но перед тем, как мы куда-то двинемся, надо бы разобраться, угрожает мне на самом деле опасность или нет.

И куда я лезу? Наверное, просто не привыкла проходить мимо.

— Ваше Величество…

— Выполнять! — нахмурилась я, укутываясь потоками воды.

Эм? А как я это сделала?

Охранник кивнул и побежал искать вещи курьера, а ко мне подошла магесса и положила руку на плечо, сбивая технику. Или это не техника? Я ведь ничего не делала и ничего не просчитывала, само получилось!

— Вам лучше успокоиться, Ваше Высочество, — она неодобрительно покачала головой. — Вы еще не настолько хорошо можете себя контролировать, а вышедший из-под контроля элементаль — это не то, что нам сейчас нужно.

— Вы правы, — кивнула я, стараясь взять себя в руки. — Что вы думаете по этому поводу?

— Мне не кажется, что засада была именно на вас, Ваше Высочество.

— Мне тоже так не кажется. Но непонятно, почему здесь оказался сир Лекер. Каков бы ни был план, ему на месте преступления делать было совершенно нечего, — я задумчиво побарабанила пальцами по столу, на который опиралась бедром.

— Однако сир Лекер был мог быть в курсе маршрута и задания курьера.

— Заложник? Тогда получается, он своей бранью пытался нас спасти? Если бы мы были простыми людьми, мы бы ушли, не решаясь нарываться на скандал.

— Нам бы не дали уйти, но он нас хоть пытался предупредить, — магесса грустно усмехнулась.

— Как вы узнали про лже-управляющего? — полюбопытствовала я через несколько минут.

— Обычно на роль управляющих подобными станциями назначают бывших военных, ушедших в отставку по возрасту или ранению.

— А этот был молод и полон сил, — кивнула я.

— Да, несоответствие.

Тем временем подошел охранник и сообщил, что специального саквояжа курьера он не нашел.

— Какой теперь план?

— Нужно сообщить Королевской Специальной службе, пусть они разбираются. Доедем до ближайшего города, там обо всем доложим и пообедаем.

Задерживаться мы не стали, погрузились в карету и погнали, но теперь мои охранники были еще внимательнее, вперед помимо кучера сел еще один. Магесса тоже была напряжена.

— Вы ожидаете нападения?

— Мы ожидаем чего угодно, Ваше Высочество, — пожала плечами та. — Нас могут попробовать остановить, но, честно говоря, не вижу в этом особого смысла. Но в любом случае лучше быть бдительными.

До ближайшего небольшого города мы доехали где-то через час и это был первый город, который я видела в этом мире. Что ж, он полностью оправдал мои предположения. Наверное, именно так выглядел бы обычный европейский городок века этак девятнадцатого. Вокруг были лишь одно-двухэтажные дома с покатыми крышами из красной черепицы, мощеная булыжниками улица, бедненько, но довольно чистенько.

Мы проскочили через него буквально за несколько минут и оказались на главной площади прямо перед готического вида храмом. Как ни странно, но из него тут же, практически бегом, выскочил мужчина и бросился в нашу сторону.

Первой из кареты вышла магесса и обменялась с ним парой слов. Мне было любопытно, так что я тоже высунулась.

— Ваше Высочество, рад приветствовать вас в нашем городе, — кивнул головой тот, но без подобострастия.

— Ваше Высочество, позвольте представить вам главного настоятеля местного храма Силь.

И это жрец? Я оглядела молодого мужчину с явно военной выправкой и одет он был не в бесформенный балахон, а во что-то подозрительно напоминающее мундир начала двадцатого века. По крайней мере, тут присутствовали высокие сапоги, галифе и гимнастерка. Не стопроцентное соответствие, понятное дело, но очень похоже. Все черного цвета, но с белой декоративной отделкой, напоминающей искусную и замысловатую вышивку.

Вот только эта самая вышивка немного светилась в магическом диапазоне…

— О-очень приятно, — запнулась я, несколько растерявшись. Потом, вспомнила, что говорила магесса о местных жрецах.

Полувоенная организация, значит? Де-факто, правители этого мира.

— Могу я предложить вам разделить с нами трапезу? — быстро сориентировался мужчина, когда магесса в двух словах обрисовала ситуацию.

— Это было бы весьма своевременно, — улыбнулась я. Есть уже очень хотелось. За время пребывания в этом мире я уже привыкла завтракать в одиннадцать, да и тело это привыкло, а сейчас было уже начало второго.

— Тогда, прошу за мной, — жрец провел нас не в храм, а в… Казармы, расположенные на его небольшой территории.

Ну да, именно казармы. А местные младшие жрецы были подозрительно похожи на призывников из моего мира. Здесь их было немного, всего человек пятнадцать, но и городок сам по себе маленький. Хотя храм тут выглядел как доминанта, самая грандиозная и большая постройка, даже местная мэрия походила скорее на сельсовет, нежели на приличествующее городу госучреждение.

Пока жрец подробно расспрашивал сиру Талио о случившемся, я ела и осматривалась. Впрочем, ничего интересного тут не было. Столовая как столовая, солда… Тьфу, жрецы, поели буквально за пять минут и куда-то ушли практически строем.

Удивило лишь, что принцессу не покормили отдельно, например, в какой-нибудь гостевой комнате. Уверена, тут таковая имеется. Или это подчеркнутое пренебрежение, или желание показать, что жрецы не считают королевскую семью выше себя?

Впрочем, скорее второе. Жрецу даже в голову не пришло как-то лебезить перед высокородной особой, а мне, Лидке Тихвиной, не пришло в голову качать права. Принцесса бы, наверное, возмутилась, а может и нет. Я же не знаю местных реалий, а здесь такое отношение жрецов может быть в порядке вещей.

Долго мы в этом гостеприимном храме задерживаться не стали. Поели, пересказали все, что знали о происшествии, и отбыли дальше по маршруту. Видимо, достаточно было передать информацию жрецу, а не местным властям. Хотя что-то мне подсказывает, что именно это мы сделали, м-да…

Глава 6

Из-за случившегося мы сильно задерживались. Честно говоря, я боялась, что по пути возникнут еще какие-нибудь проблемы, было крайне неуютно, потому что я мало понимала, что происходит и как это меня касается.

Никогда за свою тридцатипятилетнюю жизнь на Земле, я не становилась жертвой преступления и практически никак не соприкасалась с криминалом. Нет, иногда полиция просила о помощи: сопроводить их в тайгу по какому-то делу или найти-спасти попавшего в неприятности человека, но ведь это было работой, а не личным. А тут, не успела обжить новое тело, как уже вляпалась в неприятности. Дважды, если предположить, что падение с лестницы не было случайностью.

Говорить с сирой Талио не хотелось, хотя она могла бы мне еще что-нибудь интересное рассказать. В общем, неожиданно для себя, я очень распереживалась. Учитывая то, что мы нашли трупы, это было совсем не шуткой и мы могли тоже там остаться.

Две оставшиеся остановки на почтовых станциях прошли штатно и в полной тишине. Наверное, не только я была напряжена, кажется, мои охранники тоже ждали подвоха.

Однако опоздав почти на три часа, уже практически ранним утром, мы добрались до нашего места назначения.

Из интересного стоит упомянуть лишь границу, на которой мы остановились для проверки документов. И это несмотря на то, что карета имела королевские штандарты! Впрочем, с бумагами все было в порядке и задерживать нас не стали. Кстати, хранились они у магессы, а мне в руки их так и не дали.

Лембург, по улицам которого мы сейчас ехали, практически ничем не отличался от предыдущего городка. Такие же двухэтажные здания в немецком стиле, брусчатка на дороге, тусклые фонари, которые загораются ярче, когда к ним кто-то приближается, например, карета. Прохожих в полчетвертого ночи как-то было немного, по дороге встретилась нам только пара стражников, патрулирующих улицы. Причем, молодые парни были в жреческой одежде.

Сам город располагался на нескольких невысоких холмах, на вершине одного из которых загораживало свет от луны поистине огромное здание с острыми шпилями, нависающее над всеми остальными строениями, кроме одного — соседнего, ненамного меньшего. В темноте подробностей было не разглядеть, но обе постройки впечатляли.

Мы свернули к тому, что было левее.

— Это крепость? — все же спросила я сиру Талио.

— Да, мы едем к крепости, еще минут двадцать, наверное. Я понимаю, что вы устали, Ваше Высочество, но потерпите, мы почти на месте.