Рубин снова погладила Хейди, пытаясь успокоить и приободрить.

— Мне тоже интересно послушать твою историю, — произнесла она. — Все-таки теперь, как мне кажется, мы в одной упряжке.

— Я вышла за того, кого не знала, и поплатилась за это. — Хейди обняла колени и уткнулась в них подбородком. — Даже не знаю, что Галлахер во мне нашел. Не красоту — это точно.

— Ну ты даешь! — захохотала Ди. — Проблемы у тебя не с красотой, а с головой!

— Ты мне, нечисть, зубы не заговаривай, — предупредила ее Хейди. — Я знаю, как выгляжу, и даже ты ничего не сможешь с этим сделать.

— Как скажешь, милая, — ласково улыбнулась Ди. — Давай рассказывай, как тебя угораздило выйти замуж за принца.

* * *

Хейди смотрела на огонь и молчала. Не то собиралась с мыслями, не то так и не решилась начать разговор. Рубин и Ди смотрели на нее в ожидании, пока тишина не затянулась.

Ди пожала плечами, давая понять, что принуждать к откровениям никого не собирается, а Рубин принялась изучать собственные руки, покрытые черной обугленной кожей.

— Мой отец проиграл состояние на ставках, а потом повесился в конюшне, — нарушила молчание Хейди, и Ди с Рубин с интересом взглянули на нее. — Он оставил нас с матерью без гроша в кармане. До этого момента моя жизнь ничем не отличалась от жизни любой состоятельной деры. Красивые платья, общение со схожими по положению людьми и планы на договорной брак, о котором мечтал мой отец. Но папе не повезло. Многие девы в детстве выглядят как утята, а с возрастом превращаются в лебедей. А я как была уткой, так ей и осталась. — Хейди опустила глаза, перебирая ткань платья. — Те, кому надо, знали, что приданого им теперь не видать, а чтобы взять меня в жены без выгодной сделки, — Хейди пожала плечами, — нужно было сильно влюбиться и наплевать на седоулы. И вот однажды я заметила, что уже сижу на разных пиршествах где-нибудь в дальнем углу и меня окружают такие же старые неугодные девы, как и я сама. Когда к нам в дом пришли взыскатели долгов, отец заперся в кабинете и прокричал оттуда: «Берите что хотите, только меня не трогайте!» Мы с матерью спрятались в подвале дома и не выходили оттуда, пока все не ушли. А на следующий день отец повесился. Мама написала своему кузену с просьбой приютить нас, но на письмо он так и не ответил. Тогда мы решили ехать к нему сами. Продав за бесценок почти все наряды, которые у нас имелись, мы смогли выручить деньги на путешествие в один конец. Сели на почтовую карету и отправились в путь. Слуги маминого родственника нас даже на порог дома не пустили. «Нет у дера никакой родни. Все умерли», — сказал мужчина в ливрее и запер перед нами дверь. И вот мы одни в целом мире. Ничего не умеем, не знаем, где ночевать, куда идти и как жить дальше. Нас пожалела одна из женщин, что работала на кухне в доме этого родственничка. Она уходила домой и, заметив нас, плетущихся по дороге, сказала: «В городском трактире требуется подавальщица. Скажите, что Лина прислала». Мать возмутилась, мол, что эта простолюдинка себе позволяет! Чтобы дера работать пошла подавальщицей? А я спокойно ко всему отнеслась. Поблагодарила женщину и уже знала, куда держать путь. К ночи мы добрели до города. И я сразу направилась в трактир. К хозяину так и обратилась: «Меня Лина прислала. Сказала, что вам нужна подавальщица». Тот меня осмотрел и хмыкнул: «Н-да, с такой внешностью к тебе приставать точно не будут», — изображая бас, пробурчала Хейди. — Мы договорились, что первую неделю я буду работать только за еду и кров над головой для себя и матери. Трактирщик заселил нас в комнату в доме для развлечений. Сыро там было и холодно.

Хейди хмыкнула, явно вспомнив условия, в которых им пришлось жить, и продолжила:

— Собирать заказы у посетителей и подавать еду оказалось нетрудно. Трактирщик был прав: с моей внешностью никто ко мне не приставал, кроме пьяных мужиков, которые уже не различали лиц. Месяц спустя мы с мамой переехали в комнату в гостевом доме. Еще через полгода она умерла от лихорадки, и я осталась одна. Помню тот день, когда путники в наш город заехали. — Хейди поморщилась. — Сразу стало ясно, что деры, хотя одеты были как обычные воины. Они заселились в гостевой дом. Кто-то сразу по девкам пошел, а кто-то решил сперва поесть. Моя смена — мне и подавать. Я заказ к ним взять отправилась. И пока рассказывала, что у нас можно выбрать, один из этих путников с меня глаз не сводил. Стало страшно, потому что он явно не был пьян, а смотрел так… как никто прежде. Я заказ приняла и продолжила работать. Но чувствовала, как его взгляд следовал за мной всюду, куда бы я ни пошла. Затем его друзья от девок вернулись. Начали их расхваливать и советовать друг другу. А я в это время только и успевала, что эль разносить. Думала, хоть к ночи уйдут, а они все сидели и сидели, как привязанные. Уже хозяин трактира даже заволновался, что придется до утра ждать, пока гости соизволят откланяться. Подходил к ним несколько раз, намекал. А они все в шутку оборачивали и о чем-то шептались. Я нутром чуяла, что беда меня ждет. И вот новые кувшины с элем подношу, а тот, что постоянно следил за мной, возьми да и обратись ко мне: «Как тебя звать?» — «Хейди», — ответила я. — «Мы, — говорит, — скоро в гостевой дом пойдем. Приди меня навестить в третью комнату на втором этаже. Я щедрый. Обещаю тебя не обижать». — «Простите, — буркнула я, — но вы ошиблись. Я не распутница, чтобы ночами по чужим комнатам разгуливать». — «Трактирщик сказал, что тебе давно мужик нужен, дабы бесноватый норов укротить. — Он попытался схватить меня за руку, но я увернулась. — Я заплачу тебе десять седоулов, чтобы ты меня укротила норовом своим». — «Я же сказала, что не из этих», — повторила, шипя от злости. — «Двадцать седоулов», — будто и не слыша меня, произнес он. — «Вы оглохли?» — вспылила я. — «Тридцать». Его друзья дружно захохотали. — «Да за такую горгулью и одного не дашь! — стали наперебой говорить они. — Сдалась тебе эта подавальщица! Пойдем, мы тебе хорошую девку найдем! Или сразу несколько!» А он на них вообще внимания не обращал. Смотрел на меня и едва от гнева не лопался. — «Сорок», — произнес он. — «Э-э-э, ну ты чег?о», — затянули песню его друзья. — «Чтобы какая-то девка незамужняя из захудалой таверны за сорок седоулов со мной не пошла?! — прохрипел он в ответ. — Или ты только по большой любви с мужчинами ложишься?!»

Рубин в ужасе прижала ладонь ко рту. Она не ожидала, что Галлахер мог сказать подобное деве, пусть и подавальщице в трактире.

— И тут я не выдержала, — произнесла Хейди. — Схватила чашу со стола и выплеснула эль ему в лицо. Все его друзья подскочили, а я уже поняла, что мне несдобровать. Трактирщик к нам подлетел. — «Хейди, дура, ты что наделала?!» — закричал на меня и собой закрыл, начав извиняться. Я долго не думала. Развернулась и бежать. — «Эй, куда?!» — вопили его друзья, а я сломя голову на улицу вылетела. Все мои седоулы, что за год работы удалось накопить, были в комнате спрятаны. В том же гостевом доме, в котором он и его друзья остановились. Мне нужно было вернуться за седоулами окольными путями и с первыми лучами солнца покинуть город, чтобы меня не нашли. В итоге в этой комнате он меня и настиг. Трактирщик проговорился, где я живу, а хозяин гостевого дома открыл дверь своим ключом. Я замерла со всеми пожитками, что успела схватить. Он прошел, осмотрелся, затем достал из кармана увесистый мешочек и бросил его на кровать. — «Там сто седоулов, — говорит. — Родственничка, который от тебя с матерью отказался, я проучу. А тебе, дера Хейди, подавальщицей работать больше не надо». — «Кто рассказал?» — спросила я. — «Трактирщик». — Он пожал плечами. — «Забирайте свои седоулы и уходите отсюда», — потребовала я. — «И дальше что? — Он хмыкнул. — Так и будешь остаток жизни еду подавать и надеяться, что кто-то из достойных мужчин на тебя внимание обратит?» — «Мне заступники не нужны! — Я бросила вещи на кровать, схватила его проклятый мешочек и метнула ему в руки. — Уходите!» — «А если я предложу тебе свое имя, покровительство и защиту, разрешишь остаться?» — Он как-то странно тогда улыбнулся. — «Благодарю вас, уважаемый дер в костюме воина Северного замка, — я поклонилась, — но вынуждена отказаться от любезного предложения стать вашей любовницей!» — «Я тебе не нравлюсь? — Он тогда искренне удивился. — Обычно деры ищут моего внимания, а не я их!»

Хейди поморщилась, вспомнив эту сцену из прошлого, а Рубин и Ди покосились друг на друга. Видно, скромности Галлахеру было не занимать. Но Рубин не сомневалась, что не этой бравадой ему удалось покорить будущую супругу.

— Меня тогда такая злоба взяла! — шипя, продолжила рассказ Хейди и сжала кулачки. — Конечно, он был красив. Такие в мою сторону никогда не смотрели! Но это не значило, что, посмотрев однажды, он мог получить все, что пожелает. — «Может, я и некрасива, — тогда сказала в запале, — но достоинства отказать вам мне вполне хватит. Я не продаюсь. Ни за имя, ни за защиту, ни за покровительство, ни за седоулы. Спокойной ночи, дер…» — «Лаéр», — представился он. — «Странное имя — подумала я, но боги дали ума промолчать. — Спокойной ночи, дер Лаер», — повторила твердо и указала на дверь. — «Дева, никого ярче тебя я в этой жизни не видел. Твой взгляд прожигает насквозь, а запал, что таится внутри, способен испепелить. Никогда не называй себя некрасивой! Ты прекрасней всех! А если другие этого не замечают, то счастливец я, что рассмотрел тебя первым!» — Хейди тепло улыбнулась, произнося это.