Их восторженные взгляды и ласковые улыбки, вкупе с юной красотой, заставили капитана выпятить грудь, распушить перья и начать выбалтывать информацию, которую еще полчаса назад он не выдал бы даже под пытками.

В итоге девушки узнали, что континент, на который их везут, называется Дибур. По площади он гораздо больше, чем тот, с которого родом были сами девушки, и на нем разместилось множество государств. Одним из сильнейших как раз и было южное королевство Иверия, в столицу которого, город Ивенирол, по приказу короля, и везли похищенных девушек.

Для чего конкретно их везут, капитан не знал. Только сказал, что ходят слухи про какое-то пророчество, и что девушкам ничего плохого не грозит. Иначе он, капитан Фейнтвил, ни за что не участвовал бы в этом деле, потому что он человек чести и вообще, самый что ни на есть, благородный лорд.

Мило восхитившись доблестью капитана, девушки ретировались к своим подругам, оставив Фейнтвила гордиться собой и своей службой.

Поделившись услышанным, дамы принялись размышлять, что им делать и к чему готовиться. А как известно, мыслительный процесс у леди не может проходить тихо. Так что, буквально через несколько, минут корабль потряхивало от звонких девичьих выкриков, восклицаний, ссор разной тональности и степени агрессивности, перешедших в дружные слезы.

Подоспевшему на это безобразие Трою пришлось выслушать немало гневных реплик в свой адрес, как и комментариев о его жестокости и недостойном поведении. Так что он был вынужден прекратить эту вакханалию, разогнав леди по каютам.

Сделать это он смог, лишь строго прикрикнув и пригрозив запереть всех на ключ, лишив возможности выходить за пределы помещения. Уходя, разгневанные леди продемонстрировали Трою свое возмущение его отвратительными манерами при помощи гордо задранных носиков и возмущенных взглядов.

Лорд на это посмеялся, но вздохнул с большим облегчением, когда последняя леди, наконец, скрылась в своей каюте.

«Легче воевать с сотнями ядовитых тварей в Бергасских болотах, чем управлять десятком решивших поскандалить девиц». — утирая пот, подвел неутешительный итог Трой.

Разогнав девиц по каютам, он решил подышать воздухом на верхней палубе. Солнце стояло в зените, и ветерок приятно освежал лицо своими легкими касаниями. А море, куда ни глянь, было живым, ярко-голубым, с золотыми переливами и серебряными барашками. Даже не верилось, что через несколько дней вся эта красота замрет и застынет в серой, мертвой неподвижности. Все затихнет — и шепот волн, и крики чаек, и плеск рыбешек, которые успели заплыть в ожившую воду.

К Трою подошел магистр Фолярис.

— Милорд, осмелюсь спросить: продолжите ли вы сопровождать нас после прибытия в порт или вернетесь в Пустыню?

— Магистр, вы забыли, что море закроется и станет непроходимым через неделю с небольшим? И как, по-вашему, я доберусь до Пустыни? И на чем? Даже если бы у меня было достаточно времени для возвращения, вряд ли Его Величество отдаст мне свой корабль. А больше переплыть это море не на чем. Так что, да, ближайшие пять лет я проведу на Дибуре.

— Его Величество будет рад вашему возвращению. — неуверенно произнес магистр.

Трой насмешливо покосился на старого мага, которого знал с самого детства, и потому прощал ему некоторые вольности.

— Магистр, какие планы у короля относительно девушек?

— Мы привезем их во дворец, а там уже Его Величество будет принимать решения. Но, насколько я знаю, у девушек будет статус почетных гостий. По крайней мере, в первое время.

— Вот именно, в первое время. А дальше их силой заставят выйти замуж?

— Милорд, вы спрашиваете меня о том, чего я не знаю. — смутился магистр.

— А Траттиана, одиннадцатая леди, что ей уготовано?

— С леди Траттианой все неоднозначно. — оживился маг. — Мне будет нужно еще раз внимательно изучить Пророчество. Про Лишнюю деву там была короткая приписка, которой никто не придал значения, кроме меня. И как оказалось, зря! — самодовольно добавил Фолярис.

Глава 21. Нет ничего худшего, чем когда тебя похвалит негодяй

На обед девушки собрались в капитанской столовой, где, кроме них и капитана, присутствовали лорд Трой, магистр Фолярис и несколько старших офицеров корабля. Леди капризничали — у них было плохое настроение, многие плакали в своих каютах.

Неопределенность их положения, неизвестность, в которой они находились и тоска по родным и близким, привели к тому, что почти все они были на грани нервного срыва.

Трой, как опытный лидер, решил загасить все признаки начинающейся массовой истерики.

— Леди, предлагаю вам сейчас не думать ни о чем, а с удовольствием отведать вкуснейшие блюда, которые, специально для вас, приготовил наш повар. А после обеда прогуляться по палубе и приготовить список вопросов, которые вас интересуют. Обещаю, что после ужина я отвечу на те из них, что в моей компетенции.

Тратти и Стефи сидели рядом и молча переглядывались. До обеда они успели поговорить и обсудить положение, в которое попали. Вспомнили видение, пришедшее Стефии несколько дней назад, и сейчас в их головах бродили самые дурные мысли.

После обеда леди набились в каюту к Десс и принялись совещаться. Список вопросов к лорду Трою сформировался очень быстро и состоял из одного пункта: «Что с нами будет?».

На время все былые распри между дамами отошли на второй план, и даже леди Гортензия вела себя почти мило.

Девушки принялись гадать, что же их ждет, строя предположения одно нелепее другого.

Заодно обсудили, какой грубиян этот лорд Трой, хотя красив, конечно. И фигура такая мужественная и лицо волевое. А уж глаза — просто мурашки по коже от его взглядов!

Больше всего старалась Гортензия Виллариан, да и остальные леди не отставали. Только сестры Аль-Таундсен помалкивали.

Стеф размышляла о своем последнем видении. О том, в котором серебристый дракон смотрел на нее, как на свою добычу. Добычу, которую он желает и непременно возьмет.

А Тратти молчала, потому что не могла себя заставить хоть что-то сказать про грахха.

Ей было отвратительно слушать, как эта противная Гортензия говорит о Трое, как о сладком пирожке, который намерена съесть. Что-то темное и жгуче-злое поднималось в душе, в то время как другие девушки откровенно обсуждают достоинства ее Троя. «О Триединый, я подумала о нем «мой Трой»?! — ахнула про себя Траттиана».

Она вскочила, и, пробормотав что-то невразумительное, бросилась вон из каюты. В расстроенных чувствах бежала, не глядя куда, и с размаху врезалась в грудь стоящего в узком коридоре мужчины.

— Простите. — пробормотала Тратти, пытаясь его обойти.

Но тот шагнул в сторону, преграждая девушке путь.

— Куда так спешишь, красавица? — услышала она тягучий, манерный голос.

Тратт подняла глаза и уставилась на мужчину, стоявшего перед ней.

Он был высок и хорош собой. Лицо с тонкими чертами красиво какой-то кукольной красотой. Светлые золотистые волосы до плеч тщательно завиты и уложены в изящную прическу. Полные губы, сочные и чувственные, кривились в усмешке. Глазами мужчина нахально ощупывал лицо и тело девушки.

Глаза, кстати сказать, портили всю красоту этого лица — неприятного грязно-желтого цвета, и какие-то тусклые, как у снулой рыбы.

— Что вы себе позволяете? С какой стати вы обращаетесь ко мне, как к служанке? — ледяным тоном спросила Трат.

— Милочка, мое имя виконт Энтони Валдоран. Сын Пурионелля Валдорана, министра Его Величества короля Эргениана. А ты, дорогуша, не в том положении, чтобы строить из себя высокомерную леди. Я слышал, что твое появление здесь было не запланировано. Так что, твои подружки под защитой короля, а ты нет. Когда мы прибудем в королевский дворец, тебе потребуется покровитель. Но знаешь, мало найдется охотников на девицу с твоей внешностью. Так что, с поиском подходящего мужчины у тебя будут проблемы. Но я могу помочь тебе. У меня есть на примете кое-кто, кто охотно возьмется тебя опекать.

И мужчина одной рукой грубо схватил Тратт за подбородок, поворачивая ее лицо к свету.

Реакция у Тратти всегда была отменной. Не задумываясь, она перехватила запястье руки, держащей ее за лицо. Затем резко повернула его кисть и дернула в сторону. Рука мужчины хрустнула, а сам он застонал от боли. Тратти не собиралась быть с ним вежливой и сразу применила жесткий, калечащий прием.

— Еще раз попробуете тронуть меня — и я оторву вам руку или голову, мне это не сложно. Сейчас я просто предупреждаю — лучше вам держаться от меня подальше.

С этими словами Тратти оттолкнула от себя мужчину и, не оглядываясь, прошла мимо него.

— Тварь, бескрылая мерзавка. Ты у меня еще поплачешь. — зашипел ей вслед сын министра. — Я тебе устрою во дворце веселую жизнь.

Но Тратти уже не слышала его, почти бегом направляясь к своей каюте. Захлопнув дверь, она упала на кровать и застонала:

— Да что же это такое! Что ни день, то новая пакость случается. Мало мне, что похитили и везут невесть куда и зачем, так еще и мерзкие хлыщи с угрозами подступают.

Тратти долго лежала, глядя в потолок и размышляя обо всем, что с ней произошло в последнее время, и не заметила, как заснула. Молодой организм требовал хорошего отдыха, так что девушка благополучно проспала до самого утра, пропустив и ужин, и запланированную встречу с Троем.