Делла Сванхольм

Сладкий капкан

— Стой, грязный ублюдок!

Антуан Лану медленно повернулся. Две девицы, которых он подхватил в баре «Красный лев», нервно захихикали, глядя на коренастого рыжебородого крепыша с налитыми кровью глазами, медленно приближавшегося к ним.

— Чертов лягушатник! Что ты забыл у нас в Лондоне?! Сидел бы в своем проклятом Париже! Чем ты очаровал этих цыпочек?! Своим французским акцентом?! Ну так я сейчас выбью его из тебя — вместе с твоими зубами!

Он шагнул к Антуану, и девицы бросились врассыпную.

— Вонючий французишка, — сквозь зубы прошипел Патрик О'Коннор и обрушил удар своего кулака на Антуана Лану. О'Коннор был известным забиякой. Постоянные посетители бара его боялись и старались с ним не связываться.

Антуан там оказался случайно и теперь должен был поплатиться за свое незнание. Однако кулак О'Коннора просвистел в воздухе — француз уклонился от него так ловко и незаметно, что ирландец этого даже не понял и едва не упал.

— Уворачиваться вздумал?! — заревел О'Коннор. — Ну, теперь не жди пощады!

Ему просто хотелось подраться — так, как он делал почти каждый вечер. К тому же то, что Джейн, которую он совсем недавно сводил на футбольный матч, вдруг согласилась пойти с этим французом, окончательно вывело его из себя. Но француз вновь уклонился от удара, и кулаки Патрика бесцельно пронзили воздух.

— Ну держись! — заорал О'Коннор и, не видя ничего, кроме ненавистного лица заезжего француза, кинулся на него. И точно наткнулся на невидимую преграду. Кулаки француза, оказавшиеся стальными, врезались в него точно молоты. В голове О'Коннора загудело. Он попробовал пустить в ход ноги, но получил в ответ такие оплеухи, что перед его глазами поплыли круги. С ним еще никогда не происходило ничего подобного — все другие оказывались его жертвами, а этот француз… Патрик ревел, точно дикий зверь, бросался в разные стороны, стремясь смять, затоптать, опрокинуть своего обидчика, но в результате получил еще один сокрушительный удар и рухнул на мостовую, ощутив спиной шершавую прохладу лондонского асфальта.

— Ты цел? Или хочешь еще? — процедил сквозь зубы Антуан Лану. — Ты только скажи!

Ирландец медленно встал на четвереньки, затем с трудом поднялся. Его ноги дрожали, по лицу текла кровь, а левый глаз заплыл.

Француз на всякий случай отступил на пару шагов, готовясь снова дать отпор.

— Как тебя зовут? — выдавил Патрик.

— Антуан, — после небольшой паузы произнес француз.

Патрик О'Коннор облизал окровавленные губы.

— Ты… — ирландцу не хватало воздуха, — первый человек, который побил меня, — по его лицу расплылась широкая улыбка. — Я предлагаю тебе мир. Давай выпьем за это!

Антуан несколько секунд молчал, потом улыбнулся.

— Что ж, я не прочь. Только, похоже, нам надо пойти в другое место. А то сюда, не ровен час, нагрянет полиция.

— Я знаю такое место. — Патрик схватил его за руку. — Пошли.

Он привел Антуана в ресторан, где работал учеником повара. Это оказался знаменитый «Мейз», где выдающийся шеф-повар шотландец Гордон Рамзи подавал пиццу с белыми трюфелями за сто фунтов стерлингов.

— Виски и пицца с белыми трюфелями, — бросил Патрик. — Ты не против?

— Насчет виски, конечно, нет, хотя мы, французы, предпочитаем вино. Но по случаю драки виски предпочтительней. А вот пицца с трюфелями для меня дороговато, — признался Антуан, глядя в меню.

Патрик махнул рукой.

— Тебе это ничего не будет стоить. Я же ученик повара. У меня есть кое-какие привилегии. Только подожди минут пять.

Вскоре Патрик появился с двумя тарелками, от которых распространялся потрясающий аромат, и двумя стаканами настоящего шотландского виски.

— За нашу встречу! — Он внимательно посмотрел на Антуана, прищуривая заплывший глаз. — Она была по-настоящему мужская.

Француз не стал спорить и просто молча сделал глоток виски.

— А теперь попробуй это. — Патрик придвинул к нему тарелку. — В конце концов, в этом блюде заключена частичка твоей родины!

Антуан склонился над тарелкой. Блюдо было и впрямь восхитительным. Пожалуй, это было самым вкусным, что он когда-либо ел в своей жизни.

— Нравится?

— Да, бесподобно.

Патрик положил на стол свои большие сильные руки, на которых алели свежие ссадины:

— Сделано вот этими руками. Мистер Рамзи говорит, что у меня есть талант, хотя и называет меня неисправимым шалопаем.

— Думаю, со временем истинный повар навсегда вытеснит в тебе шалопая, — тонко улыбнулся Антуан. — Ведь талант у тебя настоящий. Это сразу заметно.

— Ну что ж, — ухмыльнулся ирландец, — если тебе действительно понравилось, как я готовлю, то открывай ресторан — я пойду в него шеф-поваром.

— Мечтать не вредно, — засмеялся Антуан, — но я бедный студент. Моя учеба оплачивается посредством кредита. А в Лондон я приехал только потому, что, заплатив за счастливый билет десять евро, сумел выиграть в лотерею туристическую путевку стоимостью в целую тысячу евро. Я могу рассчитывать лишь на то, что по окончании учебы мне повезет и я сумею найти работу. А открыть собственный ресторан… нет, это все из области фантастики.

Патрик откинулся на спинку стула. Его темные глаза сверлили лицо Антуана.

— А мне почему-то кажется, что у тебя обязательно будет свой ресторан, — медленно проговорил он. В голосе ирландца слышались какие-то странные нотки. — Я вижу это.

— Видишь? — Антуан не смог сдержать улыбки. — Ты что же, ясновидящий?

Патрик отхлебнул виски. Но лицо его оставалось совершенно серьезным.

— Моя бабка, как многие кельты, была колдуньей. Она утверждала, что происходит из древнего рода друидов, корни которого уходят во тьму веков. Ее предки-друиды проводили священные церемонии в Стоунхендже, видели, как высаживались на берегах Британии римские легионеры, а потом — первые христианские проповедники. Она кое-чему и меня научила, — почему-то перешел он на шепот, не сводя с Антуана пристального взгляда. — Так что, когда станешь богатым, вспомни обо мне.

— Хорошо, обещаю, — сказал Антуан, решив не спорить с сумасшедшим ирландцем, и после минутного молчания спросил: — А что же будет главным в твоей кухне, когда и если ты станешь моим шеф-поваром?

— Конечно, трюфели. Это настоящие короли кухни. Они придают незабываемый вкус любому блюду. — Он прищурился. — Вот, кстати, как ты можешь стать владельцем собственного ресторана. Во Франции есть чудное местечко Перигор, где растут потрясающие трюфели. Раздобудешь их и начнешь готовить на их основе разные блюда и сразу станешь богатым и знаменитым. От клиентов не будет отбоя. Они вмиг озолотят и тебя, и твой ресторан.

— Но я не умею собирать трюфели! — воскликнул Антуан. — Это же целая наука пополам с мистикой: собирать их надо исключительно ночью при свете фонарика, да чтобы никто не увидел и не услышал. И даже натасканная на поиски трюфелей собака тоже желательно должна быть темной масти, чтобы никто не выследил, не заметил. Нет, это не для меня!

— А что ты хочешь? Ведь цены на трюфели растут, как на нефть. И спрос в тысячи раз выше предложения. Кто умеет собирать трюфели, тот за один сезон может так разбогатеть, что потом будет годами почивать на лаврах.

— Но я же говорил тебе, упертый ты кельтский друид, что не умею собирать трюфели! — вспылил Антуан.

— А головой работать ты умеешь, глупый лягушатник?! — рассердился в свою очередь О'Коннор. — Поезжай в Перигор, отыщи там лучшего тартюффайо и договорись с ним, чтобы весь урожай он привозил лично тебе. Он тебе — трюфели, а ты ему — наличные, как это положено по традиции. — Он ухмыльнулся. — Только для начала надо все-таки заиметь ресторан. Но ведь, в конце концов, ты можешь взять кредит и выкупить какое-нибудь не слишком дорогое помещение под будущий ресторан, не так ли?

— Ладно, приятель, — обнял его развеселившийся Антуан. — Давай свой адрес и телефон. Разбогатею — сразу позвоню. А ты пока учись у своего знаменитого шефа, овладевай секретами мастерства.

1

Вернувшись в Бордо, Антуан быстро забыл про встречу с Патриком О'Коннором. Время летело быстро. Рутина дел с головой засосала его. Когда же он перешел на последний курс, то стал все чаще задумываться над самым важным вопросом — сумеет ли он найти работу? Ведь уровень безработицы в стране все не падал, а экономистов во Франции и без него хватало. Конечно, он был одним из лучших студентов на курсе, профессора неизменно хвалили его, но все же…

Однажды, когда вся семья по традиции собралась на воскресный обед, зазвучал колокольчик и в прихожую вошел почтальон. Отец, который вышел встречать его, вернулся с тонким конвертом в руке. Он вскрыл его, и глаза его неожиданно увлажнились.

— Не может быть, — глухо пробормотал Филипп Лану. — Амели скончалась. А я всегда был уверен, что она доживет до ста лет!

Все члены семьи Лану обменялись красноречивыми взглядами. Тетя Амели в семье считалась экстравагантной чудачкой. Много лет назад она покинула родину, чтобы отправиться работать медсестрой во французский госпиталь во Вьетнаме. А когда к власти во Вьетнаме неожиданно пришли коммунисты и иностранцы были вынуждены бежать из страны, она не вернулась во Францию, а двинулась еще дальше на восток — в Бруней. Там по рекомендации старых друзей она устроилась работать няней в семью одного из родственников султана Брунея. Через десять лет этот человек сам оказался на троне, Он получил не только усыпанную бриллиантами саблю — символ высшей власти, — но и автоматически стал одним из богатейших людей мира. А Амели стала няней семьи султана Брунея и больше во Францию никогда не приезжала. Она так никогда и не вышла замуж. Все эти годы Лану получали от нее только открытки на праздники и коробки шоколадных конфет, которые изготавливали мастерицы на Королевской шоколадной фабрике в столице Брунея. Филипп Лану, в свою очередь, посылал тетушке Амели веточки омелы, коробочки с сыром «Камамбер» и наборы приправ из Лангедока. И вот теперь ее не стало.

— Где решили похоронить тетю Амели? — тихо спросила мама Антуана, мадам Жаклин Лану.

— В Бандар-Сери-Бегаване. На христианском кладбище. — Он заглянул в письмо. — Согласно ее завещанию.

— Даже после смерти она не захотела возвращаться на родину, — пробормотала Жаклин.

Муж пожал плечами.

— В Азии прошла большая часть ее жизни. Неудивительно, что она захотела быть погребенной там, где и жила.

— Понимаю, — вздохнула Жаклин. — Просто, если бы ее похоронили здесь, то мы могли бы ходить на ее могилу и заботиться о ней.

— Думаю, султан Брунея обеспечит за ее могилой должный уход, — нахмурился отец. — Он насколько я понимаю, относился к тете Амели с неподдельной теплотой. Так что ее могила там наверное, будет выглядеть лучше, чем на любом французском кладбище. У тети Амели не будет поводов для беспокойства.

Тем не менее Филипп Лану заказал в местной церкви заупокойную службу по тете Амели, и каждый из членов семьи поставил по свечке перед ее фотографией. Если душа тети смотрела на них с небес и видела все это, то она, должно быть, была довольна…

А еще через месяц в дом Лану на рю Клебер пришло еще одно письмо из Брунея. На конверте золотом были выдавлены буквы «Адвокат Его Величества Султана доктор Мухаммад Хассанал». Адресовано письмо было Антуану.

— Читай, Антуан. — Филипп протянул конверт сыну.

Прочитав его, Антуан посмотрел на отца, на мать, на младших сестер — Клэр и Элоди.

— Доктор Мухаммад Хассанал пишет, что по завещанию тети Амели все ее состояние переходит ко мне, — произнес он. — Как к единственному сыну ее единственного племянника. — Он на мгновение перевел дух и продолжал: — Она распорядилась своим состоянием подобным образом согласно старым брунейским традициям — в аналогичных случаях в Брунее поступают именно так.

— Ну что ж, — сказал отец, — тебя можно поздравить. И, если не секрет, сколько же тебе причитается?

Антуан снова заглянул в бумагу.

— Три миллиона брунейских долларов, — сказал он. — Доктор Хассанал пишет, что это примерно равно трем миллионам евро.

Все захлопали в ладоши:

— Поздравляем тебя, Антуан! Тетушка Амели была замечательным человеком. Жалко, что ее все-таки похоронили не здесь, а там, в далеком Брунее.

— Но откуда же у нее такие деньги? — удивился отец. — Три миллиона… Это, скажем прямо, немало для няни.

— Она же была няней в семье самого султана! — воскликнул Антуан. — Доктор Хассанал пишет, что султан лично дарил ей на каждый день рождения акции нефтяной компании Брунея. За истекшие годы их цена значительно выросла, и вот результат.

— Результат весьма впечатляющий, — кивнула мадам Лану. — К тому же я абсолютно уверена, что ты сумеешь правильно и с пользой для себя распорядиться этими деньгами, ведь ты же один из лучших студентов экономического факультета!

— О том, как я распоряжусь деньгами, я еще не знаю, — пожал плечами Антуан. — Однако я не хочу забрать все эти деньги себе. По-моему, это было бы несправедливо. В конце концов, здесь мы живем не по законам и традициям Брунея, а по французским. И я хотел бы, чтобы как минимум треть этой суммы, то есть один миллион, досталась бы вам. Тебе, отец, тебе, мама, и вам, мои любимые сестренки. Вы согласны?

— Это очень благородно с твоей стороны, — проговорил отец. Его глаза едва заметно увлажнились. — Конечно, мы согласны!

А Антуан схватил в объятия обеих сестер и они все вместе закружились по комнате.

Антуан сумел легко распорядиться одним миллионом евро. Однако решить, что же делать с оставшейся суммой, причитающейся уже лично ему, оказалось значительно труднее. Он постоянно пребывал в мучительных раздумьях. То он хотел просто положить эти деньги под процент в банк и пойти самому работать, имея за плечами солидный капитал, который застраховал бы его от любых жизненных невзгод. То ему, наоборот, хотелось вложить эти средства в какое-то дело, которое он бы возглавил сам. Но, куда именно вложить деньги, он не знал. С одной стороны, в Бордо имелось столько соблазнительных проектов, в том числе и в сфере высоких технологий, а с другой — вложив в них деньги, можно было как выиграть, так и все проиграть. Антуан все время колебался, не зная, что же предпринять. И это заставляло его порой чувствовать себя почти несчастным.

Проходя однажды по узкой кривой улочке Сен-Реми в старой части Бордо, Антуан увидел объявление: «Отель продается». Невольно заинтригованный, он подошел поближе и уперся в несколько обветшавший фасад старого здания. Похоже, оно было возведено на этом месте еще в XIX столетии. Над входом скромно темнела старая вывеска — отель «Шатле». И внезапно Антуан, никогда раньше не мечтавший о том, чтобы стать хозяином своего собственного отеля, подумал: а почему бы и нет?

Он вошел и представился управляющему, объяснив, что хотел бы осмотреть отель на предмет его возможной покупки. Управляющий равнодушно взглянул на него — очевидно, Антуан не показался ему серьезным покупателем. Но по зданию Антуана все же провел. Они осмотрели все номера, спустились в подсобные помещения, оглядели небольшой гараж, который являлся, пожалуй, самой запущенной частью старого отеля. Обои были старые, краска везде пожухла, полы скрипели, многие двери плохо открывались, но Антуан видел, что стены у старого отеля очень крепкие, крыша хорошая и надо только разумно вложить в него средства — и отель быстро преобразится в замечательное, отвечающее самым высоким стандартам заведение.

Уже на следующий день он встретился с владельцами отеля и предложил им заключить сделку. В самый последний момент они, как и опасался Антуан, захотели вдруг повысить цену. На целый миллион. Но Антуан просто сказал, что таких денег у него нет, и ушел.

Через неделю владельцы позвонили ему и предложили выкупить отель по первоначальной цене. Более выгодных покупателей у них, судя по всему, так и не нашлось.

Антуан согласился и, как только все формальности были улажены, превратился в полноправного хозяина «Шатле».

Он полностью преобразил все десять номеров, сделав их исключительно комфортабельными для проживания, перекрасил фасад, восстановив первоначальный цвет. Для этого ему пришлось посидеть в городской библиотеке Бордо и перелопатить не один альбом со старыми городскими планами. Но результат превзошел все ожидания — здание буквально преобразилось. На первом этаже Антуан решил организовать маленький ресторанчик — всего на восемь столиков.

Когда эта идея пришла ему в голову, он тут же вспомнил про ирландца, про которого почти забыл за эти годы. Он с трудом разыскал листок с номером его телефона.

— Проклятый друид, ты был прав! — закричал Антуан в телефонную трубку. — Я стал богатым, купил отель и собираюсь открыть в нем ресторан. Правда, небольшой.

— Жди меня, и я приеду через две недели! — радостно завопил ирландец. — Только позволь мне лично заняться оборудованием кухни. Это дело не только дорогостоящее. Тут есть масса тонкостей, в которые тебе нет надобности вникать. А для меня они будут иметь первостепенное значение.

— Валяй. Тебе же на кухне работать. Я вмешиваться не стану. Главное, чтобы посетители были довольны.

— Обещаю, лягушатник: посетители будут просто в восторге. В ресторан станут записываться за несколько дней вперед, — довольно хмыкнул тот и совсем другим тоном добавил: — Спасибо тебе, Антуан. А лягушатником я назвал тебя в последний раз. Уж такой у меня скверный характер. Прости!

— Ладно-ладно. Хороший повар — это артист и, как правило, не самый приятный человек на свете. Я же понимаю. А знаешь ли, друид, куда я сейчас направляюсь? — спросил Антуан.

— Куда, куда… Думаю, в Перигор, куда же еще? — не удивился Патрик. — Ресторан у тебя есть, шеф-повар — тоже. Осталось договориться насчет трюфелей и — полный вперед!

— Опять угадал, рыжая ты бестия, — засмеялся Антуан. — Тогда — до встречи. Жду тебя в Бордо через две недели.

Антуан сел в новенький автомобиль «порше» — теперь он мог позволить себе такую дорогую вещь — и помчался в сторону городка Тенон. Он остановился в том кафе, которое, как он выяснил, предпочитают местные жители, и заказал обильный ужин. К кофе он попросил дорогой коньяк и затем угостил хозяина заведения этим замечательным напитком. Посетителей в тот вечер было мало. Хозяин — стройный мужчина лет пятидесяти с пышными усами — после рюмочки коньяка стал более словоохотливым. На вопрос Антуана, почему посетителей в таком уютном кафе немного, он закатил глаза к потолку, а потом, наклонившись к собеседнику, интимно прошептал:

— Так ведь октябрь на дворе, месье.

— Ну и что? — недоуменно спросил Антуан, который решил изображать из себя немного туповатого, но щедрого посетителя.

— Так ведь сезон сбора трюфелей начался, месье. А у нас в городке живут самые лучшие сборщики, — похвастался хозяин и представился: — Меня зовут Анри.

— Извините, Анри, но я в этом деле ничего не смыслю, — соврал Антуан. — Видите ли, я спортсмен-экстремал. Организую гонки на собаках в Гренландии, — продолжал он виртуозно врать.

— Ах вот, значит, откуда у вас такая шикарная машина! — расплылся в улыбке Анри. — Наверное, прибыльное это дело — собачьи гонки!

Антуан кивнул.

— Да уж, бизнес неплохой. Если бы вы только знали, сколько во Франции желающих прокатиться по ледяным пустыням залива Диско, промчаться по заснеженным равнинам в районе Туле. Однако расскажите мне немного о трюфелях. — И он попросил официанта налить себе и хозяину еще коньяку.