Глава 2
— ДИЛАН! ПОДОЖДИ НАС! — звал Дэш своего брата. Чтобы осветить себе путь в темном коридоре, он лихорадочно размахивал телефоном с включенным фонариком.
— Дэш, притормози, — сказала Поппи, касаясь его плеча. — Мы можем пропустить какие-нибудь следы.
Он сбросил ее руку:
— Следы? Мы что, по-твоему, в детективе сниматься пришли?
От его насмешки Поппи смутилась:
— М-может, он сбил ковер кроссовкой. Или… или…
Дэш обернулся обратно к темному тоннелю, которым на деле являлся коридор.
— ДИЛАН! — заорал он и бросился вперед.
— Класс! — саркастически заметил Маркус. — Чем громче ты кричишь, тем, конечно, незаметнее мы становимся для всяких жутких существ, обитающих в этом доме.
— Мне все равно, — ответил Дэш. — Я должен найти моего брата!
Азуми обогнала остальных и схватила Дэша за футболку:
— Тут неприятности не только у вас с Диланом. Мы все в ловушке у этого страшного дома. Мы должны держаться вместе, если хотим выбраться отсюда.
— Отлично! — рявкнул Дэш. — Давайте держаться вместе. Помогите мне найти Дилана!
— Зря ты так, — ответила Азуми, голос ее не дрогнул. — Никто из нас этого не заслужил. — Она коснулась руки Поппи. — К тому же ты знаешь, что Поппи бывает слишком… — Она вскинула брови.
Поппи отстранилась от нее:
— Слишком что?
— Слишком чувствительной, — сказала Азуми.
Поппи залилась краской. Будто только для того, чтобы доказать Азуми ее неправоту, Поппи схватила Дэша за руку. Он поморщился, но девочка держала крепко:
— Хочешь помощи? Пожалуйста. — Направив его фонарик вниз, на пол, она сказала: — Проверь ковер, на нем могли остаться следы. Иди медленно и прислушивайся к звукам открывающихся дверей, шагов и любому другому шуму. Наблюдай. Так мы отыщем Дилана. И главное, не забывай дышать.
Дэш уставился на нее:
— Можно мне руку обратно? Пожалуйста!
Поппи резко отпустила его и шагнула в сторону.
Когда ребята дошли до перекрестка в форме буквы «Т», Дэш остановился и принялся рассматривать персидский ковер.
— Здесь вроде есть следы, они ведут в ту сторону, — тихо сказал он, не глядя на Поппи.
— Но мы не знаем, кто их оставил, — сказал Маркус. — А вдруг это снова призраки в масках? Особые? Что, если они где-нибудь прячутся и следят за нами?
Поппи через силу улыбнулась:
— Тогда мы сорвем с них маски и удержим их. Теперь мы знаем, что делать. Нельзя падать духом, только так мы сможем найти брата Дэша и выбраться отсюда.
— Между прочим, я тебя слышу, — сказал Дэш бесцветным голосом.
— Все нормально, — сказала Поппи, ее щеки вновь вспыхнули. — Нам больше нечего скрывать друг от друга, — добавила она.
Маркус посмотрел на нее:
— Это сарказм?
Внезапно ощутив прилив храбрости, Поппи посмотрела ему прямо в глаза.
— Если это и сарказм, — сказала она, — то, думаю, я имею на него право.
Раньше, в «Четвертой Надежде» — приюте, где она провела большую часть своей жизни, — она бы не смогла так ответить.
— Сейчас мы все на одной стороне, — сказала Азуми, встав между ними. — Разве не так?
Маркус фыркнул и отвернулся. Без музыки, которая обычно звучала у него в голове, он чувствовал себя голым. Дом исказил эту музыку, уничтожил ее. Но она не ушла навсегда. Ведь правда?
— Ш-ш-ш, — прошипел Дэш, резко остановившись в нескольких ярдах от них. — Слушайте.
— Что такое? — спросил Маркус.
Дэш поднял руку. Остальные подошли к нему поближе. В воздухе послышались тихие удары.
— Может, это часы? — предположила Азуми.
Дэш покачал головой:
— Больше похоже на сердцебиение.
— Уж очень громкое, — заметил Маркус. — Откуда оно доносится?
— Смотрите, — прошептала Азуми, указав на обои. Темно-синий переливающийся готический узор, оттиснутый на черном бархате, походил на смертоносные ядовитые лозы, вьющиеся по железной решетке. Лозы слегка пульсировали, словно по ним бежала кровь.
— Тошнотворное зрелище, — сказала Поппи.
— Это все на самом деле? — спросил Маркус.
— Это очередная уловка, — сказал Дэш, отводя фонарик. — Чтобы отвлечь нас от поисков моего брата.
— Не трогай, — сказал Маркус и хотел было оттащить Азуми, но та уже коснулась обоев. Девочка вскрикнула и сунула кончик пальца в рот.
— Тебе больно? — спросил Маркус, снова пытаясь взять ее за руку.
Азуми покачала головой.
— Они наэлектризованы, — ответила она.
— Дилан! — снова позвал Дэш, уходя дальше в темноту.
Следуя за Дэшем и Поппи по темно-синему коридору, Маркус заметил, что Азуми трет палец.
— Тебе точно не больно? — спросил он.
Азуми едва взглянула на него:
— Все нормально.
— Может, у Поппи есть еще пластырь в ее волшебной розовой сумке, — сказал Маркус.
Не успел он позвать ее, как Поппи сама окликнула их:
— Дэш нашел еще следы на ковре. Они ведут к двери!
Глава 3
ПОППИ И ДЭШ С ОПАСКОЙ вошли в длинную комнату.
Двенадцать железных кроватей выстроились в два ряда изголовьями к стене, между ними посередине комнаты тянулся узкий проход. На матрасах лежали пыльные белые простыни, безукоризненно заправленные.
В дальнем конце комнаты из трех широких окон лился дневной свет, но между кроватями притаились тени. Треснувшее стекло в крайнем левом окне было заклеено скотчем.
Напротив центрального прохода рядом с окнами располагались две двери.
— Ого, — сказал Маркус, вошедший вслед за Поппи и Дэшем. — Что это за место?
— Спальня, — ответила Поппи, закусив губу. В приюте она спала в точно такой же комнате. — Должно быть, здесь жили сироты.
— Окно! — воскликнул Дэш, бросившись в другой конец комнаты. Он подергал раму, но она была плотно закрыта.
— Отлепи скотч, — посоветовала Поппи. — Может, эта трещина ослабила стекло. Может, на этот раз оно все-таки разобьется, и мы сможем отсюда выбраться.
Дэш быстро оторвал клейкую ленту. Но как только он это сделал, края трещины потянулись друг к другу, и она исчезла.
— Что за…
Азуми тоже подошла к окну и посмотрела вниз:
— Здесь все равно слишком высоко.
— Мы могли бы связать вместе все простыни, — сказала Поппи. — Сделать веревку. Могли бы…
— Все это бессмысленно, раз мы все равно не можем разбить стекло, — сказал Дэш. — К тому же сначала мы должны найти моего брата. — Он указал на ту дверь, через которую они вошли. — Похоже, те отметины на ковре не так важны, как мы думали. Пойдемте.
— Дэш, может, отдохнем немного? — попросила Азуми.
— Отдохнем?
— Вряд ли только я одна выбилась из сил.
— Я не смогла бы отдыхать здесь, даже если бы мне заплатили миллиард долларов, — сказала Поппи.
— А как насчет триллиона? — спросил Маркус с вымученной улыбкой. Но когда никто не засмеялся, он кашлянул и продолжил: — Думаю, Азуми права. Мы с самого утра на ногах. Дилан никуда не денется.
— Откуда ты знаешь, что он никуда не денется?! — огрызнулся Дэш. — Может, эти сироты — эти призраки — уже нашли его. А сейчас они, может быть, снова ищут нас. Мы не можем просто валяться в их старой спальне и ждать, пока они притащатся за нами.
Ноги у Азуми подкосились, и она ухватилась за спинку кровати.
— Вы двое можете идти и делать что хотите, — сказал Маркус Дэшу и Поппи. — А я останусь здесь, с Азуми. Вернетесь к нам, когда будете готовы.
— Когда будем готовы? — переспросил Дэш, его голос звучал глухо. — Хочешь сказать, когда мы отыщем призрак моего брата? А потом все будет в шоколаде?
Маркус залился краской:
— Ребята, вы все время передергиваете мои слова.
Поппи умоляюще посмотрела на Азуми, которая сидела на кровати, низко опустив голову:
— Нам не стоит разделяться…
— Она плохо себя чувствует! — перебил Маркус. Азуми отпустила свой палец и быстро посмотрела на него. — И мне тоже нехорошо. У меня кружится голова, меня трясет. И я уверен, что вам тоже не по себе, только вы слишком упрямые, чтобы признать…
Свет поблек, точно большое облако наползло на солнце, и с другой стороны комнаты послышался тихий стук. В дверях стояли два человека, мужчина и женщина, но разглядеть в полумраке их черты было невозможно.
Все застыли как вкопанные. Азуми инстинктивно отодвинулась к изголовью кровати и подтянула колени к подбородку.
Мужчина поднял сжатую в кулак руку, костяшки пальцев касались дверной рамы.
— Простите нас, — произнесла женщина. В ее слащавом голосе слышались носовые южные нотки.
— Вы действительно взрослые? — недоуменно спросил Маркус.
— Маркус! — насупившись, прошипела Азуми сквозь стиснутые зубы.
Женщина рассмеялась, видимо удивленная дерзостью мальчика:
— Как видно, здесь вам встречалось мало взрослых.
— Вы можете нам помочь? — спросил Маркус, робко шагнув к ним.
— Мы для этого и пришли, — сказала женщина. — Чтобы помочь.
Сердце Поппи радостно затрепетало. Она ущипнула себя за руку, не доверяя глазам и ушам.
— «Мы для этого и пришли»? Что вы хотите этим сказать? — спросила она. — Как вы узнали, что нам нужна помощь?
— У нас назначена встреча с Сайрусом Колдуэллом, — ответил мужчина. — Но мы заблудились в этом чудовищном доме, и боюсь, что разминулись с ним.
Поппи медленно шагнула назад, поближе к Маркусу.