Вивиан обернулась и еще раз посмотрела на глухую блестящую стену кабины. Поскольку назад пути не было, она шагнула вперед.

Сэм попятился от нее со слегка испуганным видом, и от этого Вивиан сразу полегчало, но потом дверь кабины за спиной у нее задвинулась с тихим шелестом, и в комнате сразу стало темно. Похоже, здесь была ночь, — вот, наверное, почему у Вивиан возникла мысль, что Сэм разгуливает в пижаме. Только уличный фонарь светил в причудливое окно, но в его тусклом свете Вивиан все равно разглядела, что попала в какую-то ультрасовременную контору. У дальней стены стоял огромный полукруглый стол, вокруг висели всякие штуковины, напомнившие Вивиан телефонный коммутатор. Но вот что странно: стол оказался не стальной и не хромированный, как полагается ультрасовременному конторскому столу, а деревянный, с красивой резьбой, старинной на вид и шелковисто отблескивающей в неярком голубоватом свете. Вивиан с сомнением разглядывала его, усаживаясь на странноватый стул у входа в кабинку. И едва не вскочила, когда стул под ней зашевелился и принял ее форму.

Но тут Джонатан начал прямо при Вивиан срывать с себя одежду. Вивиан оцепенела на шевелящемся стуле и не знала, что и думать: это она сошла с ума или все-таки Джонатан? И что ей делать — отвернуться или не надо? Сначала Джонатан сорвал серый пиджак из шерстяной фланели. Потом развязал полосатый галстук и бросил его на пол. Потом — Вивиан все-таки отвернулась, но только наполовину — вылез из длинных серых фланелевых брюк. Впрочем, ничего страшного не произошло: под всем этим у Джонатана оказался такой же комбинезон, как у Сэма, только у него по рукавам и штанинам шли темные ромбы.

— Великое Время! — воскликнул Джонатан и швырнул штаны поверх пиджака. — До чего же гадостные одежки! Колются даже сквозь комбинезон. Как только эти, из двадцатого века, их терпели? А вот это?! — Он сорвал с носа очки и нажал кнопку на ремне поверх комбинезона.

Воздух у него перед глазами замерцал и жутковато заколыхался в голубом свете. Складочки на веках стали заметнее. Вивиан увидела, что у Сэма тоже есть такие складочки.

— Зрительная функция — это же гораздо проще. — Джонатан стянул с головы полосатую школьную кепку, и ему на плечо упала коса в добрый фут длиной. — Так-то лучше! — Он бросил на пол и кепку тоже и потер шею под косой, чтобы не было слишком туго.

Вивиан вытаращилась на него. Она в жизни не видела, чтобы у мальчиков были такие длинные волосы! Более того, она, хоть раньше и не задумывалась об этом, пребывала в убеждении, что у них волосы от рождения короткие, а длинные отрастают только у девочек. Но коса у Джонатана была в два раза длиннее, чем у нее. Может, он китаец и ее по волшебству перенесло на Восток? Но Сэм-то точно не китаец. Рыжий китаец — где это видано?!

— Вы кто? — спросила она. — Это всё где?

Джонатан повернулся к ней с видом крайне серьезным и царственным — и не то чтобы китайским.

— Мы — Джонатан Ли Уокер и Сэмюэль Ли Донегал, — провозгласил он. — Мы оба Ли. Мой отец — тысячный Вековечный. Вековечный — это глава Совета Времени при Хронологе, на случай, если в твое время таких не было. А отец Сэма — командир Временного Дозора. Мы считаем, что это дает нам право разговаривать с тобой. Добро пожаловать домой. Ты только что прошла сквозь личный временной шлюз отца Сэма и вернулась в Город Времени.

Все-таки произошла ошибка, уныло подумала Вивиан. Причем ошибка в десять тысяч раз глупее, чем те, что она навоображала себе в поезде. Вивиан сжала губы. «Нет, плакать я не буду!» — сказала она себе.

— Я не поняла ни слова из всего, что ты сказал, — проговорила она. — Что значит «Добро пожаловать домой»? Где он, этот Город Времени?

— Ну ладно, ладно, В. С. — Джонатан положил руку на спинку удивительного кресла и склонился над Вивиан, как следователи на допросах в фильмах, которые мама не разрешала Вивиан смотреть. — Город Времени неповторим. Он выстроен на участке пространства-времени, существующем вне времени и истории. Ты знаешь о Городе Времени все, В. С.

— Нет, не знаю, — отрезала Вивиан.

— Нет, знаешь. Этот город построил твой муж, — заявил Джонатан, уставясь своими жуткими глазами за мерцающей завесой прямо в глаза Вивиан. — В. С., мы хотим, чтобы ты рассказала нам, как пробудить Фабера Джона. А если он не спит под городом, скажи нам, как его найти.

— Нет у меня никакого мужа! — воскликнула Вивиан. — Вы в своем уме?

Сэм, шумно и сипло сопевший по другую сторону от Вивиан, сказал:

— По-моему, она ужасно глупая. Как ты думаешь, может, ей повредило мозги во время Ментальных войн?

Вивиан вздохнула и в отчаянии оглядела удивительную темную контору. Неужели она и правда вне времени? Или эти двое просто не в своем уме?

Между тем мальчишки явно вбили себе в голову, что она какая-то другая Вивиан Смит. Как же ей теперь убедить их, что она не та, которая им нужна?

— Все у нее в порядке с мозгами, — уверенно ответил Джонатан. — Она просто изображает дурочку, чтобы мы решили, что ошиблись. — Он снова склонился над Вивиан. — Послушай, В. С., — ласково продолжил он. — Мы ведь не ради себя просим. Речь обо всем Городе Времени. Этот клочок пространства-времени практически истощился. Город рухнет, если ты не скажешь нам, где найти Фабера Джона, чтобы восстановить город. А если ты до того ненавидишь его, что не хочешь нам ничего рассказывать, скажи хотя бы, где полюса и как вернуть их на место. Мы же не слишком многого просим, правда, В. С.?

— Да хватит уже называть меня Вэ-Эс! — едва не завизжала Вивиан. — Я же не…

— Ты она и есть, В. С., — сказал Джонатан. — Твое появление в Первую нестабильную эпоху было зарегистрировано в виде волны хрононов. Мы слышали, как это обсуждали в Хронологе. Так что мы точно знаем, кто ты. Итак, как же нам разбудить Фабера Джона, а, В. С.?

— Я не знаю! — заорала на него Вивиан. — Не знаю, за кого вы меня принимаете, но я не она! Я вас не знаю, и вы меня не знаете! Меня эвакуировали из Лондона к кузине Марти из-за войны, и лучше бы вы вернули меня, где взяли! Ты похититель! — По щекам у нее хлынули слезы. Она принялась копаться в сетке в поисках носового платка. — И ты тоже! — добавила она, поглядев на Сэма.

Сэм подался вперед и пристально оглядел ее, сопя ей в лицо:

— Она плачет. Она правду говорит. Ты ошибся и забрал не ту.

— Да нет же! — Джонатан презрительно фыркнул.

Но когда Вивиан разыскала платок, спрятала за ним почти все лицо и посмотрела поверх на Джонатана, ей стало понятно, что у него зародились сомнения.

Вивиан изо всех сил постаралась их подкрепить.

— Я впервые слышу про Фабера Джона и про Город Времени тоже, — сказала она, стараясь не всхлипывать. — И я еще маленькая, у меня не может быть мужа, сами видите. День рождения у меня сразу после Рождества, и мне исполнится всего двенадцать. А у нас, знаете ли, не Средневековье.

Сэм понимающе покивал и объявил:

— Так и есть. Она просто обычный абориген из двадцатого века.

— Но я же узнал ее! — Джонатан нервно зашагал по конторе.

Его мерцающее лицо омрачилось — похоже, он начал подозревать, что повел себя как дурак, а он был из тех мальчиков, кто нипочем не допустит, чтобы его считали дураком. Вивиан поняла, что, если хорошенько его убедить, он тут же вернет ее на станцию, а сам постарается поскорее забыть о случившемся.

Поэтому она шмыгнула носом, сморгнула последние, как она надеялась, слезы и сказала:

— Конечно, у меня на бирке написано «Вивиан Смит», но Смит — очень распространенная фамилия. Да и Вивиан — тоже довольно частое имя. Возьмите хотя бы Вивьен Ли — ее на самом деле зовут так же, как меня, только пишется иначе.

А вот этого, оказывается, говорить не стоило. Джонатан обернулся и вытаращился на нее.

— А ты ее откуда знаешь? — с подозрением спросил он.

— Я ее не знаю. То есть она кинозвезда, — пояснила Вивиан.

Она поняла, что для Джонатана эти слова ничего не значат. Он пожал плечами.

— Обыщем ее багаж, — предложил он Сэму. — Что-то да поймем.

Вивиан и рада была бы сесть на чемодан, прижать сетку к груди и возмущенно отказаться, но она с отвагой, порожденной отчаянием, ответила:

— Делайте что хотите. Только, если ничего не найдете, доставите меня обратно на станцию.

— Пожалуй, — сказал Джонатан.

Вивиан была уверена, что слово он сдержит. И постаралась не очень огорчаться, когда Джонатан подтащил чемодан поближе к пятну света из непривычного окна и начал решительно распаковывать вещи. Сэм занялся сеткой. Вивиан разложила ее на коленях, чтобы Сэму было удобнее: так ей было проще отвлечься от мысли, что Джонатан сейчас перетряхивает все ее новые теплые панталоны. Хорошо бы еще Сэм так не сопел. Первым делом Сэм обнаружил ее сэндвичи.

— Можно, я их съем? — спросил он.

— Нет, — отрезала Вивиан. — Я проголодалась.

— Я дам тебе половину, — ответил Сэм. Похоже, он считал, что это очень щедро с его стороны.

Джонатан выпрямился, держа в руках новый лифчик Вивиан с резинками, чтобы прицеплять теплые чулки.

— Это тебе зачем? — Ему явно было непонятно, что это.

Щеки у Вивиан запылали.