— Остановись! Ты… — крикнул сумевший распрямиться Рик, но Харальд не стал его слушать.

Он отодвинул в сторону вялую и холодную, как у утопленника, ладонь Олена, и схватился за ледяной клинок. Выдернул его из ножен и в первый момент не ощутил ничего. Но потом вздрогнул, когда словно холодная толстая игла вонзилась в макушку, прошла до паха.

Едва не выпустил оружие.

Мертвый Бог разинул пасть, окруженную щупальцами, и медленно поплыл к людям. Разошлись в стороны его лапы, длинные и суставчатые, блеснули иззубренные когти.

Бывший правитель Вейхорна казался призрачным, но при этом вовсе не бесплотным.

— Ты не сможешь… нет, даже не пытайся… — просипел Олен, борясь с собственным телом, омертвевшим от усталости.

— Смогу, да еще как. — Харальд улыбнулся одним краешком рта, с трудом, словно меч был из свинца, поднял его. — Сейчас эта белесая каракатица узнает, что такое умереть на самом деле… А ты не отвлекайся!

Замерший Рик вздрогнул, руки его вновь задвигались. Свечение, наполнявшее линии магического чертежа, в котором смешалось уже шесть цветов, зашевелилось и потекло. Вновь поползли куда-то символы, горевшие до сего момента свечи дружно погасли.

Мертвый Бог приподнялся выше, точно кобра перед броском, навис над людьми.

— Иди сюда, — пригласил Харальд. — Спал бы ты себе и спал, как все эти века, и все было бы хорошо…

Исполинский призрак нанес удар крылом, и круги не смогли его удержать. Олен лишь краем глаза заметил, как мелькнуло нечто полупрозрачное, дернулся, пытаясь не то уклониться, не то отпрыгнуть в сторону.

Харальд ударил навстречу. Лицо его перекосило от боли, но ледяной клинок рассек крыло бога, точно паутину. Отрубленный кусок пролетел еще пару локтей и превратился в туман.

— Он слушается тебя? — Удивление оказалось настолько сильным, что Олен вновь сумел двигаться.

— Думаю, что ровно до тех пор, пока ты не в себе, — отозвался Харальд, не отводя взгляда от призрачного противника. — И не скажу, что это очень приятно… Как бы моя кровь не превратилась в лед…

Лицо его было серым, на лбу вздулись жилы, а светлые волосы покрылись инеем.

— Давай клинок сюда! — потребовал Рендалл, ощутив самый настоящий испуг. — Ты же сейчас…

— Погоди! — Харальд снова ударил, на этот раз вверх, и пара отрубленных щупалец упала ему под ноги.

Мертвый Бог отпрянул, из пасти его вырвался трубный вой, полный злобного разочарования.

— Хватит… — Олен просто заставил себя сдвинуться с места, схватился за руки Харальда и вырвал из них меч. — Ты скоро, Рик?

— Еще немного, видит Госпожа.

Мертвый Бог раскинул крылья, щупальца его вытянулись, образовав громадную диадему. И тут ему на спину сверху обрушилась гигантская ступня, красно-серая, будто гранит. Призрака смяло, разорвало в клочья. Чудовищный силуэт снова возник, целый и невредимый, но чуть в стороне.

— Кто это? — спросил Олен.

— Савалко. — Харальд понемногу оттаивал, на лицо его возвращались краски жизни, а с волос капала вода.

Блистающий Господин отмахнулся от Мертвого Бога, словно от надоедливой мухи. Но тот вцепился в предплечье титана, охватил его щупальцами, а лапами нанес удар в бок.

— Какое счастье, что их много… и что на каждого найдется противник… — сказал Олен. — Ты как?

— Ничего. — Харальд вздрогнул. — Но это же невыносимо холодно. Как ты таскаешь эту штуку?

— Вот как-то таскаю.

Рик бормотал что-то и махал лапами, вокруг него сгущался кокон из мрака. Круги и линии рисунка текли, пульсировали буйством разноцветного сияния, а в центре его стояли двое измученных людей и смотрели на битву титанов.

Савалко, на предплечье которого осталась глубокая рана, терзал и рвал Мертвого Бога, словно кусок глины. Но тот почти не обращал на это внимания, тянулся к текущей по боку Блистающего Господина крови. Еще дальше, за пеленой из дыма и снега, прятались силуэты остальных титанов.

Они яростно сражались, обрушивали друг на друга молнии, глыбы льда и камня. Топтались на развалинах обреченного Цантира, и от тяжких шагов покачивалась и гудела земля.

Новорожденный вулкан, размерами не превышающий холм, плевался искрами, над ним стоял столб алого пламени.

— Жалко город, — сказал Олен. — Красивый… был… Может быть, отстроят, хотя сначала нас проклянут…

Еще одна тачка чужих мучений в тот курган памяти, который оставляет по себе уроженец Заячьего Скока. Чем провинились обитатели Цантира, просто оказавшиеся в том месте, где оболочка их мира наиболее хрупка?

Тем же, чем и обитатели крохотной деревни на самом краю графства Файн.

Тем же, чем пассажиры и команда гоблинского корабля «Огонь вод».

Все, кто погиб только из-за того, что рядом с ними оказался некий Олен Рендалл, последний отпрыск императорского рода Безариона.

— Проклянут, — Харальд глянул на сородича и покачал головой, — если только узнают, кто всему виной…

Земля колыхнулась, полог смешанной с дымом метели на мгновение отдернулся. Стали видны сцепившиеся в бешеной схватке титаны — громадные тела, пылающие глаза, молнии и столбы пара.

Затем все вновь исчезло.

— Сейчас… сейчас… — лихорадочно бормотал Рик, продолжая плести паутину заклинания.

Он не видел почти ничего из происходившего вокруг, ощущал только сотрясения почвы под ногами. Магический чертеж переполняла сила, и ее нужно было держать под контролем, не дать вырваться. Все тело жгло, и даже сквозь кокон из Тьмы пробивались болезненные уколы.

Накопленная мощь требовала выхода и норовила выплеснуться через ближайшего разумного, умеющего колдовать. А он был не готов, пока не готов к тому, чтобы пустить ее в ход.

Очень сильно сказывалось то, что в одном месте рисунок оказался стерт.

Пусть даже Олен восстановил его, тонкий баланс был нарушен. И заклинание теперь не разворачивалось плавно, а выплескивалось рывками. Сложная конструкция раскачивалась и тряслась.

Если она повалится, то вся сила выплеснется в одно мгновение.

В плоти земли появится воронка в несколько сажен глубиной, а от уттарна и двух гостей из других миров не останется даже пыли.

— Сейчас, еще немного… — бормотал Рик, торопливо скрепляя болтавшиеся узлы и затыкая дыры.

С закрытыми глазами он видел весь чертеж, чувствовал каждый его символ, любую черточку. За пределами внешнего круга царила тьма, которую время от времени разрывали яркие сполохи.

— Интересно, что бы сказал отец, увидев эту заваруху? — неожиданно спросил Харальд. — Ему бы, я думаю, понравилось…

— А кто был твой отец? — спросил Олен.

Усталость забрала из тела не только силы, но и волнение. Рендалл успокоился и почти равнодушно смотрел на царящий вокруг хаос. Мысль о том, что он вот-вот вернется в Алион, не вызывала более ничего: ни радости, ни предвкушения. Осталась лишь горечь от осознания того, сколько разумных существ по его вине лишатся сегодня жизни…

— Маг, — сказал Харальд. — Сначала. Потом правитель, а потом — никто… Просто странник по мирам, как и я. А твой?

— Тот, кто меня воспитал, — обычный селянин. А тот, кто…

Договорить Олен не успел. Внутри магического круга затанцевали лимонные и багровые вихри, фонтаны света ударили к небесам, прянули во все стороны зеленые и сапфировые лучи.

— Вы готовы? — голос Рика был искажен болью.

— Да! — прокричал Харальд. — Спасибо тебе!

— Спасибо! — повторил Олен.

— Поблагодарите за то, что я вас не убил… — прохрипел уттарн. — Хотя мог бы. И молитесь, всем богам всех миров, чтобы эта магия подействовала, как надо…

— В худшем случае мы всего лишь умрем, — сказал Харальд. — Давай действуй!

Рыжий испуганно мяукнул.

Вихри слились в один, от гудения пламени Олен почти оглох. Глаза заболели от ярких вспышек, и вокруг двоих людей поднялась настоящая стена огня. На мгновение она стала прозрачной, и они увидели Рика, медленно уплывающего куда-то вниз, стоящую дыбом шерсть на его голове.

Мелькнула в стороне груда развалин, на них опустилась, превращая в пыль, громадная нога.

Олен глянул вниз, обнаружил, что плитки пола исчезли. Вместо них под подошвами возникло нечто оранжевое, сотканное из тысяч огненных нитей, они шевелились и переливались.

— Вот зараза! — рявкнул вдруг Харальд. — А ну, убери лапу!

Из бушующего за стеной пламени черно-белого хаоса высунулась рука. Пальцы размером с бревна потянулись к людям, стали видны заостряющиеся когти. Кончики их заалели, потом начали гореть, каждый вспыхнул подобно громадному факелу. Полетели искры.

А Олена рвануло вверх с такой силой, что он едва удержался на ногах.

Увидел круглую белую луну, совсем рядом, потом что-то ударило по макушке, и он потерял сознание.

А оставшийся внизу уттарн разглядел, как сотканный из пламени круглый кокон полетел вверх. Услышал раскатистый грохот, когда огненный шар углубился в темную вышину и исчез. Отдавший всю силу магический круг погас, его линии стали черными и мертвыми.

И только затем Рик позволил себе провалиться в беспамятство.

Эпилог

Рик-Хтос-Ка-Семь-Огонь очнулся оттого, что что-то потекло по его лицу. Моргнул несколько раз и обнаружил, что это вода и что вокруг достаточно светло. Осознал, что он лежит на спине и что болит все тело от макушки до пят.

«Утро, — подумал уттарн. — Я еще жив?»

С некоторым трудом смог сесть и оглядеться.

Он лежал на островке чистого каменного пола, вокруг которого громоздились кучи камней. Из-за них виднелись развалины домов, кое-где поднимался дым, терялся в низких серых тучах.

Моросил дождь.

Все, что произошло вчера, казалось сном, прекрасным и жутким, и только сосущая пустота в груди у Рика говорила, что он вчера колдовал. И не просто колдовал, а истратил почти все силы.

Титаны и Мертвый Бог исчезли без следа, и даже не потрудились убить лежавшего без сознания уттарна.

— Наверное, просто не вспомнили, — подумал он вслух, и голос прозвучал слабо, точно писк новорожденного. — Или решили, что не стоит возиться. Или потратили все силы в сваре…

Подняться сумел не сразу, проковылял к ближайшей куче и влез на нее.

Цантир представлял собой сплошные руины. По ним лазили хатору, кое-где торчали уцелевшие дома. Неподалеку кто-то плакал, и даже не плакал, а просто выл, выворачивая сердце.

Так убиваются по тому, кто вчера был дорог, а сегодня — умер.

— Оно стоит того, — прошептал Рик, не ощущая особой убежденности в своих словах. — Они… город можно отстроить, зато Вейхорну теперь ничто не угрожает… Я поступил верно.

Он обернулся и пошел туда, где рядом лежали тела Юрьяна и Хельги.

Как бы ни погибли эти двое, они были хорошими спутниками, и их нужно похоронить.

— Покойся в мире, скальд. — Уттарн поднял сиаи и понес туда, где заметил между камней углубление.

Если поместить трупы туда, а потом засыпать, выйдет вполне приличная могила.

Рик положил Шустрого на спину, закрыл ему глаза. Вернулся к лиафри, коснулся ее и замер.

Рука девушки была теплой.

Наклонившись, он прижался ухом к груди Хельги.

И услышал, как медленно, но уверенно бьется ее сердце.

Глоссарий

Акрын — старейшина у орков.

Альтаро — самоназвание младших эльфов.

Альтинг — собрание всех свободных мужчин народа, нечто вроде парламента (у сиаи Вейхорна).

Арроба — эльфийский дом внутри дерева.

Виса — скальдическое четверостишие.

Геданы — Старшие народы (эльфы, гномы, орки, гоблины).

Гоняки — презрительное прозвище северян в Терсалиме и окрестностях (на южном диалекте это слово означает «гордец, хвастун»).

Дариум — наркотик, получают из смолы черного дерева, растущего в Мероэ.

Драпа — парадная скальдическая песнь со стевом (что-то вроде припева).

Зроит — черный ядовитый крокодил, обитатель болот Мероэ.

Кар — мера веса, примерно 200 граммов (в Вейхорне).

Квартер — эльф на четверть.

Лига — мера длины, примерно 3 километра (в Вейхорне).

Локоть — мера длины, примерно 30 сантиметров.

Макар — мера веса, примерно 2 килограмма (в Вейхорне).

Мансёнг — любовные стихи.

Меарон — правитель города у ланийских эльфов, у лесных эльфов — старший в поселке, у старших эльфов — бургомистр.

Мессана — «госпожа», вежливое обращение к женщине.

Мессен — «господин», вежливое обращение к мужчине.

Миля — мера длины, примерно 1,5 километра.

Олдаг — инородец, презрительное именование существа другой расы (из языка йотунов).

Орданы — Старые народы (йотуны, тролли, сираны, нагхи).

Патриус — простой священнослужитель.

Пвартер — эльф наполовину; полутораручный клинок.

Ремиз — кафтан без пуговиц, надевается через голову.

Родан — разумное существо, представитель любой разумной расы (из языка йотунов).

Сажень — мера длины, примерно 3 метра (в Вейхорне).

Сарех — метательный нож с двумя противостоящими лезвиями, используется уттарнами.

Сатриус — священнослужитель среднего ранга.

Сельтаро — самоназвание старших эльфов.

Таристер — любой человек благородного происхождения, имеет право на герб и на приставку «ари» к фамилии.

Торлак — косо застегивающийся кафтан с высоким стоячим воротником.

Тохга — верхняя одежда у восточных гоблинов, что-то вроде подпоясанного пончо.

Триус — служитель высочайшего ранга.

Унция — мера веса, примерно 500 граммов.

Флотер — кафтан с длинными полами и двумя рядами пуговиц.

Хардаг — воин-наемник (из языка йотунов).

Хирдер — дружинник (андалийский термин).

Хрингист — переносной алтарь (в Вейхорне).

Шлафрон — длинный халат с ярким рисунком, мода на них пришла из Мероэ.

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и скачать ее.