— Ваша светлость, — я не стал опускаться на колено, но низко склонил голову и поцеловал протянутую мне руку, — сожалею, что помешал, но у меня срочное дело.

— Господа, прервёмся на обед. — Герцог тут же повернулся к людям, которые удивлённо меня разглядывали. — Клаус проводит вас, вернёмся к нашим вопросам после того, как подкрепимся.

Дворяне тут же поднялись со своих мест, и хотя по их взглядам я видел, как им хочется остаться, но молча стали покидать кабинет.

— Что случилось? — Герцог предложил мне сесть, а сам направился к столу, позволяя мне разглядеть себя.

Что сказать, повзрослел за это время не я один, герцог облысел, стал ещё более поджарым, и кожа, словно пергамент, обтягивала его тело, хотя взгляд и манера двигаться остались прежними.

— Никки похитили маги, я не смог противостоять им, — вывалил я правду, от которой он, только опустившийся на своё трон-кресло, снова подскочил.

— Что-о-о?!!

— Три стальных голема появились из телепорта в нашей спальне, забрали её с собой, а моё оружие не оставило на них ни царапины.

— Судя по твоему спокойному виду, она не в опасности? — Спустя секунду герцог пришёл в себя от услышанного и внимательно посмотрел на меня. — Что потребовали взамен?

Мне надоело стоять, и я присел на один из стульев, стоявший близко к столу.

— Каменную смолу, из неё они получают эликсир молодости.

— Что-о-о?!!

Мне стало смешно, видя, что каждое новое моё предложение заставляет его вскакивать.

— Да, ваша светлость, как делают, не знаю, этого не было в тех летописях, что я читал.

Почему-то дальше герцог расспрашивал меня не столько о судьбе своей воспитанницы, словно убедившись по моим словам, что с ней всё будет хорошо, а исключительно о магах и об этом эликсире, да так упорно, что мне в голову стали закрадываться нехорошие мысли. Поэтому пришлось откреститься от любых знаний в этом вопросе, оставив его недовольным.

— И что ты планируешь делать? Ведь не просто так ко мне приехал? — поинтересовался Валенса, когда тема эликсира себя исчерпала.

— На самом деле я просто заехал вам сообщить о том, что случилось, — признался я, — хочу встретиться сегодня с инквизицией и попросить помощи или оружия в борьбе с магами. Ведь должно же у них что-то остаться после победной войны.

— Тебя после первого же слова о том, что ты общался с магами, упекут в пыточную, — отмахнулся он от моих слов, — к тому же не забывай, что тебя в нашем королевстве не рады видеть. Одно то, что ты объявился у меня, вызовет волну слухов, не говоря уже о том, что завтра об этом будут знать все в столице.

— Я планировал сказать им только то, что на меня напали маги и отняли жену, чтобы я работал на них как шпион в королевстве.

— Это ещё хуже, кому из инквизиции дело до Никки и твоих проблем? — сказал герцог, и у меня не нашлось, что ему ответить.

Мой первоначальный и сумбурный план — появиться у паладинов и, стращая рассказами о магах, заставить мне помогать — явно требовал доработки.

— Что вы предлагаете, ваша светлость? — Я нахмурился и сел ровнее. — Я, конечно, готов отправиться на её поиски, место обитания магов где-то в Стиксе на другом континенте, но что я смогу им противопоставить, неизвестно, поэтому даже не взял с собой своё… необычное оружие, раз от него нет толку, к тому же его не одобряет инквизиция.

— Я сегодня же поеду и встречусь с братом Антонием, ты пока смой с себя грязь, отдохни. — Герцог явно что-то прикидывал в голове, поскольку его мысли были далеки от этой комнаты. — Конечно, в моём доме не так много удобств, как в твоём гномьем дворце, но постарайся всё же не критиковать открыто наш быт.

Мои глаза непроизвольно расширились, от его тона веяло таким сарказмом, что не почувствовать и не отреагировать я не мог.

— Всего лишь мелкие блага, без которых я легко могу обойтись. — Я пожал плечами, показывая, что его колкость меня не задела.

«Я же не виноват, что вам всем здесь так удобно оставаться в Средневековье», — про себя подумал я.

Валенса поднялся из-за стола.

— Тогда отдыхай до вечера, Максимильян, я прикажу, чтобы тебя обеспечили всем необходимым, — сказал он. — Мне нужно закончить встречу и потом заняться твоим делом.

— Думаете, лично у меня вообще нет шансов их уговорить? — Я повернулся возле двери, прежде чем её открыть.

— Можем поспорить. — Неожиданно он широко улыбнулся. От его редкой и такой холодной улыбки мне стало не по себе.

— Хорошо, жду результатов встречи, ваша светлость.

Мне выделили не одного личного слугу, а целых пять, так что время привести себя в порядок, а также переодеться в более приличную одежду у меня было, вот только, похоже, моя одежда отстала от местной лет так на пять. Как я был одет, тут никто давно не одевался, и я снова выглядел белой вороной, даже когда слез с лошади, снял броню, помылся и переоделся в чистое.

* * *

Пока Валенса был занят, делать мне было совершенно нечего, и сразу в голову начали закрадываться мысли о жене, магах и о големах, которых невозможно остановить. Я снова начал терзаться чувством вины.

— Так, стоп! — Я встал с кровати и встряхнулся. — Хватит дурью мучиться! Всегда найдётся кто-то сильнее тебя, так что нужно отвлечься, иначе я себя мыслями о собственном бессилии, похороню раньше времени.

Выйдя из комнаты, я подозвал одного из выделенных мне слуг и попросил провести во двор, мне захотелось походить по аллеям сада, полюбоваться фонтанами и просто отвлечься. Он кивнул и приглашающе взмахнув рукой, повёл за собой.

— Господин виконт, если я понадоблюсь, то буду поблизости. — Слуга показал мне на входную дверь, откуда мы вышли, и, поклонившись, оставил меня одного.

Правда, когда я повернулся спиной к дому, чтобы решить, куда мне пойти, то выяснилось, что кругом уйма народу. Молодые девушки и парни, сидящие небольшими группами, их слуги, собравшиеся вместе и во что-то азартно играющие, а также в гораздо меньшем количестве, но всё же имелись мужчины и женщины моего возраста, которые чаще всего стояли или гуляли парами. Никого из них я не знал, так что решил пройти и сесть в беседку, рядом с большим фонтаном, хорошо ещё, что в ней никого не было, поэтому я мог спокойно сидеть и смотреть, как струи воды вырываются вверх и затем на ярком солнце разбиваются на радужные брызги. Голова начала проясняться, и в ней стало меньше мыслей о том, что произошло недавно…

— Ой, наше место занято! — внезапно раздался девичий голос рядом со мной.

Я перевёл взгляд от фонтана на говорившую. Симпатичная девчушка лет пятнадцати в сопровождении ещё пяти таких же красивых и хорошо одетых девушек, без сопровождения парней.

— Добрый день, леди. — Я чуть склонил голову в приветствии.

— Господин… — Она, видимо, была самая смелая из всех, поэтому обратилась ко мне с явной интонацией в голосе, требующей назвать себя.

— Виконт Максимильян, — представился я.

— Баронесса Глосс. — Она манерно сделала книксен, за ней представились остальные подружки.

— Господин виконт, — она лукаво на меня посмотрела, — нам бы хотелось посекретничать с подружками, а то парни постоянно нас преследуют…

Я понял намёк, нехотя встал и вышел из беседки.

— Виконт, вы чудо, — видимо, копируя кого-то из взрослых, сказала она и сразу же смутилась, а её подружки зашушукались.

Пожав плечами, я отправился к дому, решив перекусить и поспать.

— Максимильян?! — Знакомый голос заставил меня повернуться и в удивлении замереть на месте. Тот, кого я искал сегодня утром, стоял сейчас передо мной, в окружении ещё троих паладинов в золотых сюрко.

— Граф? — Я очнулся от удивления и сделал два быстрых шага вперёд, чтобы пожать протянутую руку.

— Сколько лет. — Он удивлённо меня рассматривал. — Что тебя привело в столицу?

Я не знал, что ответить, поскольку если сейчас расскажу ему всё, то как герцог на это посмотрит, ведь он хотел сам обо всём поведать лично главе ордена инквизиции.

— Отойдём? — Я покосился на его спутников. — Это не совсем тот вопрос, который я могу обсуждать на людях.

— Простите, господа, — граф сразу обратился к своим товарищам, — я позже вам всё объясню, мы давние приятели с виконтом.

Я вежливо поклонился паладинам, они лишь проводили меня внимательными взглядами.

— Ты совсем не изменился. — Он внимательно разглядывал меня, когда мы уединились в одном из зелёных тупичков сада.

— А вы постарели, граф. — Я улыбнулся, он и правда с нашей последней встречи сильно изменился, чуть пополнел, стал не таким плавным в движениях, как его помнил, да и в шевелюре ясно проглядывала седина.

— Эх, что есть, то есть, — грустно покивал он головой, — женился, воспитываю дочерей и сына, так что неудивительно.

— Дочерей, сына?!! — Моя челюсть едва не отвалилась от таких новостей.

— Ну да, не одному же тебе иметь жену, — хмыкнул он. — Приезжай ко мне в гости, я тебя познакомлю со своей семьёй, я ведь так и не отблагодарил тебя за подарок, хотя, когда я первый раз вскрыл свёрток, хотел тебя прибить.

Он хмыкнул и похлопал ладонью по своим ножнам.

— Мне тогда казалось, что это будет хорошей шуткой. — Я вспомнил, как выковал ему абсолютно чёрный клинок, причём постарался так, чтобы мой дар сделал меч как можно более тёмным.