Карл отвел руку назад и атаковал заклятьем «кнута». Руку обдало холодом, и появилась приятная тяжесть. Карл незамедлительно хлестнул серым призрачным кнутом по приблизившемуся псу, и отскочил в сторону, уходя от удара его сокрушительных лап. Дымчатый кнут стремительно полетел навстречу приближающемуся псу, задел его и прошел насквозь, не причинив никакого вреда. Дымный кнут обладал силой разложения. Предмет, соприкоснувшийся с ним, начинал гнить на корню. Но только не в этом случае.

В грудь Карла ударили лапы. Скрежетнули клыки над его горлом. Дыхание перехватило, и он отлетел в сторону.

Пес приземлился на мостовую, обратил пасть к барону, удостоверился в том, что жертва никуда не делась, оскалился, вывалив большой розовый горячий язык (дым валил изо рта), и прыгнул.

Карл с трудом перекатился в сторону, встал на ноги и ткнул псину шпагой, целя промеж глаз. Все-таки сытая спокойная жизнь на штабном флагмане сказывалась. Не надеясь на сталь, Карл зарядил шпагу энергией «молнии». Если уж не укол, то мощный разряд электричества отправит это чудовище на тот свет. Шпага пронзила пса, ударил разряд, но, кажется, порождение тьмы ничего не почувствовала. Оно оскалило пасть и завыло. И от этого воя повеяло таким унынием и жутью, что захотелось тут же залезть в петлю, только бы ничего не слышать.

И тут Карл испугался. Эту тварь ничего не брало. В запасе оставалось еще несколько сотен более сложных заклинаний, которые наверняка бы развеяли эту страхолюдину по ветру. Но все эти заклинания требовали много времени на подготовку. А времени у барона не было. И помощи ждать неоткуда.

Но стоило подумать о помощи, как она появилась. Щелкнула спускаемая тетива, и в бок пса вонзился арбалетный болт. Пес завыл и отпрянул от барона. Карл откатился в сторону. Рукой проломил ледяную корку лужи. Чертыхнулся. И вскочил на ноги.

Возле кареты с нацеленным на пса маленьким арбалетом стоял Дорван Блэк. Хоть стрела и произвела впечатление на пса Фарлонга, но не убила его, а лишь задержала. Вторая стрела для пса, что для мертвеца баня. Не убьет, разве что только разозлит, а на третью стрелу у Дорвана времени не будет. Не успеет он арбалет перезарядить.

Пес прыгнул, и в полете его настигла огненная волна, сотворенная Карлом. Огонь сбил пса на землю и заставил забыть о дерзком человеке. Фарлонг завыл утробно и, разбрызгивая в разные стороны клочья тьмы, стал кататься по земле, сбивая пламя со шкуры.

Собачий вой накрыл улицу, вызывая у людей страх. Дорван выронил арбалет, но видно в этот раз успел отгородиться ментальным щитом. Он устоял на ногах, в то время как другие люди попадали на мостовую в приступе неожиданного панического страха.

Одним прыжком пес взвился с земли на Карла. Вторая струя пламени ушла в сторону, и пес обрушился на барона сверху. Сильный удар передними лапами сбил барона с ног и разодрал камзол на груди. Когти собаки впились в кожу, оставляя глубокие кровавые борозды. Сильным ударом ног Карл сбросил с себя собаку.

Пес откатился в сторону и уже поднимался вновь, теряя частички тьмы. Они черными лужами растекались по мостовой. Карл ударил в пса заклятьем «Ветер тьмы», вызывавшим ураганный ветер. Сперва ему показалось, что и это заклятье — как укус комара для мамонта, но, к его собственному удивлению, ураган помог. Пса растянуло в пространстве на длинный грязный поток дыма, а затем разметало в клочья, которые унес ветер.

Пошатываясь от усталости (все-таки сражение с выворотнем и псом Фарлонга далось ему нелегко), Карл подошел к экипажу. Непроницаемый и холодный Дорван мало напоминал испуганного упыря, каким был еще некоторое время назад.

— Карл Иеронимыч, вы не ранены? — засуетился вокруг Карла Миконя.

— Пустяки. Как ты?

Карл придирчиво осмотрел друга. И, найдя его целым и здоровым, успокоился.

Выворотень все-таки оправился от воздействия барона и успел сбежать с поля боя.

Карл забрался в экипаж.

— Кто это был? — спросила Лора.

— Выворотень, — коротко ответил Карл.

— Выворотень. А чем он от оборотеня отличается? — спросила Лора.

Опять придется рассказывать прописные истины, Карл вздохнул:

— Люди нередко путают выворотней и оборотней. Разница между ними принципиальная. Оборотни — это люди, а выворотни — это гангсины, которые умеют обращаться в людей. Гангсины — маленький волшебный народец, похожий на кошек. Предания гангсинов говорят о далеком-предалеком времени, когда разумные кошки гангсины жили среди людей. Тогда они еще не умели оборачиваться людьми, и жили как в человеческих городах, так и на воле, предпочитая одиночество колониям. И жил тогда юноша Аламерт и красавица Хаджиб. Аламерт был оруженосцем у богатого рыцаря, и однажды король призвал всех вассалов под свои знамена, не забыв и том рыцаре. И отправились они на войну с соседним королем. С этой войны Аламерт не вернулся. И горевала бы Хаджиб безутешно, но судьбе было суждено распорядиться по-своему, воспользовавшись лапами домашнего гангсина Миуша. Миуш безутешно любил красавицу Хаджиб, и не мог видеть ее горе, и тогда попросил милости у богини Бас. И обратила она его в человека и предала ему черты лица Аламерта. Красавица Хаджиб утешилась, и прожили они вдвоем душа в душу долгие годы. Так гласило предание. Но откуда гангсины научились обращаться в людей, они и сами сказать не могли. У гангсинов принято считать, что они одновременно и кошки, и люди. Живут в мире и тех, и других. Поэтому и раздирает их на части двойственная сущность.

Карл выглянул из экипажа и приказал:

— Трогай!!!

Глава 7. Псы Фарлонги

Хлопнув рюмку водки, Дарион ничего не почувствовал. Горло не обожгла горячая вода. Дыхание не перехватило. Стало быть, пора и честь знать. На сегодня с него хватит. Первый признак наступившего опьянения. Дальше он никогда не заходил. Можно было, конечно, очистить себя при помощи «морозного утра». Отличное заклинание. Протрезвляет на «ура», но Дарион не хотел прибегать к нему. Только в самом крайнем случае. Какое удовольствие от водки без опьянения и тяжелого похмелья по утру. Хотя утреннее похмелье Дарион старался ликвидировать заранее.

— Все. Мне хватит, — накрыл стопку широкой ладонь Дарион и громко и сытно рыгнул.

— Да ладно тебе… брось ныть… давай еще по одной… чего уж там… какой купчина без стакана… — заголосили со всех сторон.

Но Дарион решительно покачал головой.

Со дня основания гильдии «Золотых пряжек» существовала традиция в первые дни зимы собираться всей компанией в шумном трактире и «кичиться своим величием», как называл это сам Дарион. Первые десять лет они собирались в разных трактирах и корчмах, благо в Невской Александрии недостатка в питейных заведениях никогда не было.

Последние три года они заседали в трактире «Варшавский экспресс» на Разъезжей улице. Парадный вход трактира выдавался на проезжую часть носом паровоза с тремя молчащими трубами, кабиной машиниста и стариком с пышными бакенбардами в форменном синем кителе с золотыми пуговицами и фуражкой. Дариону никогда не доводилось ездить в «Варшавском экспрессе», но, оказавшись в первый раз в трактире, он почувствовал себя путешественником, заглянувшим с друзьями в шикарный вагон-ресторан. Столики были отделены друг от друга стеклянными перегородками с аккуратными белыми занавесками. На стенах изящные бра, на столе букет со свежими цветами.

Их шумную компанию разместили во втором зале, где можно было сдвинуть столики и никому не мешать своим присутствием. Они говорили обо всем, но главными темами оставалась работа и семья. Каждый рассказывал о себе как можно больше. Что изменилось за год. Конечно, кое-кто из гильдии поддерживал отношения и помимо общего схода, но большинство жили отрешенно друг от друга.

В этот раз в «Варшавский экспресс» пришло мало народу. Всего восемь «золотых пряжек» из тридцати трех. Остальные принесли свои извинения за то, что не смогли прийти. Кого задержали дела в конторе, кто мучился раздраем в семье, а кто и вовсе отмолчался. Не пришел и баста.

Богатый стол, водочка с холодка способствовали светской беседе. И Дарион сам не заметил, как пролетело время. «Золотые пряжки» утомились, чувствовалось, что вечер подошел к концу и пора бы и честь знать. Но никто и с места не тронулся. Все ждали, кто же окажется самым нестойким.

Дарион не стал играть в молчанку, поднялся из-за стола, поклонился, как подобает в честной компании, и произнес:

— Пора мне уж. Василиса уже заждалась. Рад был повидать всех вас. Если кому что, то прошу пожаловать на Пушной рынок в Дарионовы ряды. Там завсегда знают, где меня найти.

— И ты к нам… не забывай… всего тебе по ветру… Василису за нас… — донеслось нестройно из-за стола.

— Дари, подожди. — Глава «золотых пряжек» тучно поднялся на ноги.

Приобняв Дариона за плечи, он отвел его в сторону.

— Наш уговор в силе остается?

— О чем тут говорить. Сказано, сделано.

— Не хочу парнишку в знакомые ему с детства ряды ставить. Так он ничему не научится. Пусть лучше у тебя уму разуму поучится. Да поживет. Как никак, ты ему крестный. А сие, сам понимаешь, не рыбья чешуя.

В мальчонке, сыне главы «золотых пряжек», горела магическая искра. Дарион почувствовал её ещё при рождении. Но ни отцу, ни матери ничего не сказал. Среди крещеных людей магия не очень-то в ходу была. Не поддерживали крещеные магов. Считали бесовским все это баловство. Что тут делать, если сын твой кровный с магической искрой рожден был. Так что Дарион присматривать за ним стал. А как увидел, что из мальчонки вылупляется, решил его взять в ученики, как время придет. И передать ему свои знания и титул. Правда, о наличии баронского титула и магических знаний никто в окружении Дариона не знал. Виданное ли дело — купец из благородных. Только не всегда Дарион купцом был. Его в купцы по высочайшему распоряжению князя Драгомысла произвели. Князь хотел иметь своего человека среди купцов, вот и поставил Дариона.

— Башковитый у меня малец, — продолжал глава гильдии. — В гимназии завсегда на первом месте. То тебе по атлетике с гимнастикой, то по физике, то по чистописанию да родной речи. Если и в делах торговых такую же сноровку проявит, я его дальше определю учиться. Саравелы ни в жисть университетов не кончали. Так, стало быть, ему первым и быть.

Чувствовалось, как батька сыном своим гордится. Станет ли так вот с придыханием говорить, когда узнает о том, что мага вырастил.

— По рукам, друг Микела.

— По рукам, Дарион.

На улице сыпал первый снег. Запахнувшись в кафтан, Дарион поправил соболью шапку, съехавшую на глаза и побрел по Разъезжей к Невскому проспекту. Можно было вызвать экипаж, но Дариону вздумалось прогуляться, проветрить окисшую от водки и теплых бесед голову.

Хмурое серое небо над головой, так что и не разобрать день сейчас или уже вечер. В Невской Александрии, северной столице Руссии, солнце было редким гостем. Все больше низкое однотонное небо сверху, да туман вокруг. И нередко в головах жителей рождалась мысль, что на земле лишь Александрия и осталась. А остальной мир не более чем иллюзия. Над жителями эксперимент ставят. Поместили в серый непрозрачный аквариум, да наблюдают, кто выдержит такую жизнь. Стоит лишь сесть на поезд и попробовать выбраться за пределы города, выяснится, что где-нибудь в районе Вырицы шпалы упираются в грязную сливочную стену, будто в стакан с молоком натрясли вековой пыли, да взболтали. Те же, кто ездили в столицу и в другие города Руссии, лица подставные. Их словам верить нельзя.

Дарион конечно понимал абсурдность этих измышлений. Но время от времени подобные мысли посещали его голову.

Дарион торопливо шагал вперед. В лицо, спрятанное в отвороте кафтана, задувал ветер и снежное крошево. Иногда дыхание перехватывало от горсти морозного воздуха, брошенного в лицо, и он поворачивался к ветру спиной, дабы отдышаться.

Дарион увидел вдалеке позади себя черную собаку ростом с теленка. Казалось, собака была соткана из грязного фабричного дыма. При этом ее тело клубилось, перемешивалось и падало клоками на серую мостовую. Глаза, налитые адским алым пламенем, горели в темноте. От псины за несколько километров несло потусторонней жутью. Такая тварь не могла оказаться на александрийской улице. Ей здесь не было места.

Дарион, не торопясь продолжил путь. Главное не показать псу свой страх, тогда глядишь, и все обойдется. Но псина тоже на месте не стояла. Разбрызгивая перхоть черного дыма во все стороны, она побежала наперерез Дариону.

На улице не души. Случись что, никто и не заметит и не расскажет потом. И откуда только эта собака взялась? Похоже, просто так его не оставят в покое. Пес настроен перегрызть ему горло, но в планы Дариона это не входило.

Он набросил на себя заклятье «морозное утро». Как не хотелось ему прибегать к магии ради пустяка, но с замутненным сознанием не много то навоюешь.

Заклятье подействовало тут же. Мысли прояснились. Разум очистился от усталости, словно Дарион только что проснулся и при этом отлично выспался. Но насладиться этим состоянием ему не дали. Пес бросился на него, оскалив пасть. Дарион встретил собаку «ледяной изгородью» и причесал ее по холке «стальным гребешком», но на собаку это не подействовало. Множество ледяных игл, выступивших из воздуха, разлетелись в брызги, соприкоснувшись с чадной шкурой собаки, а стальные шипы, упавшие на нее сверху, прошли насквозь и разбились о мостовую.

Пёс прыгнул. Дарион выбросил перед собой «волчий капкан» и переместился в сторону. Собака прошла сквозь капкан, не заметив его. Там, где сейчас должен был корчиться кусок живого кровоточащего мяса, лишь дрожал загустевший воздух. Избавиться от не сработавшего капкана Дарион не успевал. Так он и остался взведенным до первого несчастного.

Похоже, эту адскую собаку ничего не брало. И помешать ей расправиться с ним он не мог, но и допустить, чтобы какая-то, пускай и дьявольская шавка, порвала его в клочья, не собирался.

Дарион увернулся от собаки. Она пролетела мимо него, обдав жаром своего тела, мягко приземлилась на лапы, чуть проехала, тут же развернулась и прыгнула снова.

Дарион сотворил из воды, растворенной в воздухе, ледяные клинки, и рубанул на подлете собаку. И снова, и снова, и снова. Он крутился вокруг себя, перетекал с места на место и рубил клинками воздух. Пес словно был неуязвим. Вот он перед ним, выпад и его уже нет, а клинок рассёк воздух.

Да что же это за напасть такая, откуда она только взялась на его голову. Ничто ее не берет: ни заклятья, ни сталь, точно заговоренная.

Держа тварь при помощи клинков на расстоянии, Дарион подготовил и накинул на пса удавку развоплощения. Серая тонкая паутинка выскользнула из его руки и опала на косматую шею пса. Паутинка налилась багровым светом, распухла изнутри, будто пиявка, надежно присосавшаяся к жертве, и стала раздуваться. Пес страшно завыл и закрутился на месте, точно щенок, пытающийся укусить себя за хвост. Круговерть твари закончилась хлопком, в котором растворилось животное. Не осталось и следа, лишь только огромная, багровая, напоминающая кровяную колбасу веревка лежала на тротуаре. Через мгновение и она исчезла.

Дарион улыбнулся, довольно потер руки. Он подумал, что следует разобраться в природе этого явления. С каких это пор в Александрии завелись подобные твари.

А если она не одна, и где-то поблизости бродит еще, подумал Дарион. И в ту же секунду на его шее сомкнулись хищные клыки пса. Он ничего не успел сделать. Дернулся, пытаясь вырваться из объятий смерти, но пес сомкнул челюсти и перекусил его горло. Безжизненное тело Дариона упало в снег.

Глава 8. Неупокоенный

Он очнулся и прислушался к себе. Вокруг кромешная тьма. Но не понятно, тепло или холодно. Или теперь он не может ощущать тепло и холод. Для него тепло и холод стали одинаковыми бессмысленными словами. И ничего больше. Где он? Как здесь очутился? А главное, кто он? Вопросов много. Ответов не предвидится, но его это волновало меньше всего. Какая впрочем, разница, кто он и где? Кому какое дело? Ему все равно.

На лицо налип кусок материи. Какая-то тряпка, и она повсюду. Он закутан в здоровенный кусок холста, так что не пошевелить ни рукой ни ногой. Он пробовал много раз, но ничего не получилось. Ворочался, пытался приподняться, крутился из стороны в сторону. Но все безуспешно.

Он лежал, обмотанный куском холстины, на чем-то твердом. И сверху на него давило что-то твердое. Он находился внутри чего-то твердого. Заперт без права на помилование.

Главная неприятная новость заключалась в другом. Он не мог дышать. Но его почему-то это не встревожило. Другой бы на его месте забился в панике, пытаясь вырваться из пеленок, пробить себе дорогу к воздуху, а он лишь отметил про себя, что не может дышать, на этом и успокоился. Впрочем, вскоре он заметил, что в дыхании больше не нуждался. Но и эта новость его не взволновала.

Он почувствовал, что вокруг него кипела жизнь. Кто-то куда-то полз, кто-то добывал себе пищу, кто-то пытался построить для себя жилище. И эти кто-то были маленькими хрупкими существами. И повсюду их было великое множество. Он задумался над тем, кого успел почувствовать. Кто они, его неожиданные соседи. Догадался сразу. Насекомые. Но среди них, крошечных, юрких и чужих, он чувствовал и других существ намного массивнее. Они отличались от насекомых. Совершенно другие. Они копали туннели в разные стороны, искали путь к пропитанию. Кроты. Догадался он. Насекомые и кроты окружали его. Значит, он находился под землей. И, судя по всему, его похоронили заживо. Он вспомнил, что больше не нуждался в дыхании, и поправил себя. «Просто похоронили».

Он пошевелился вновь, проверяя, может ли избавиться от пут. Но ничего толкового не получилось. Он, словно куколка в коконе, еще не был готов к тому, чтобы вылупиться бабочкой. Но и лежать под землей, ждать, пока твой персоной заинтересуются черви, подземные мухи и прочие хищные твари, он не мог. Перспектива не вдохновляла, но холст прочно удерживал его в позе «смирительная рубашка».

Судя по всему, его похоронили недавно. Иначе холст, в который его завернули бы, начал тлеть и был бы податлив, точно неверная жена. Если бы холст хоть чуть-чуть подгнил бы, он смог бы его порвать. Только чуть-чуть.

Какое-то время он лежал, не шевелясь, настойчиво думал о гниющей ткани. А потом попробовал согнуть руку в локте, и, о чудо, ткань треснула. Образовалась дырка, за которую он уцепился, и порвал на себе саван. Высвободив вторую руку, он занялся распутыванием головы. И в этом преуспел.

Почему ткань еще некоторое время назад была твердой, а потом порвалась. Неужели из-за того, что он думал о гниении, сгнила тряпка. Как его мысли смогли стать реальностью. Он разложил саван силой мысли. Разве такое доступно мертвецу. Простому мертвецу.

Земля, твердая, промерзшая, отколупывалась кусками. Не крошилась под пальцами, а ломалась пластами, будто глина. Сыпалась на лицо, попадала в рот и в нос. Но он не обращал на временные трудности внимания. Главное — откопаться, а если при этом придется нажраться земли, ничего страшного в этом нет.