— Коли вы так заботитесь о сохранении природы, вам незачем протестовать, если я буду контролировать строительство. Более того, я уверен, вы обрадуетесь возможности сотрудничать с компанией, имеющей такие же цели и критерии, как и ваша.

Элизабет улыбнулась в ответ, хотя и не очень весело.

— Могу заверить, твои предосторожности абсолютно излишни. Ты очень занятой человек, у тебя, наверно, есть масса дел более важных и существенных, чем держать под контролем то, в чем нет нужды. — На сей раз в улыбке Элизабет было само очарование. — Обещаю, ты ничем не рискуешь, дав добро на начало строительства. Никакого надзора не требуется!

Филипп внимательно выслушал ее и откусил еще один кусочек яблока.

— Твоя уверенность меня радует. Естественно, я прекрасно знаю, сколь высока репутация вашей фирмы. Пожалуй, вы в числе лучших. Иначе я вообще не стал бы вести сегодняшние переговоры.

— Значит, ты понимаешь, что твой контроль над проектом просто не нужен? — Элизабет подумала, что забрезжил луч надежды. — Можешь быть спокоен. Тебе нет необходимости тратить свое драгоценное время.

— Ну, я никогда не трачу его зря.

— Что ж, раз мы договорились, я довольна.

Элизабет взяла лист, который он так небрежно отбросил от себя, аккуратно сложила и спрятала обратно в сумочку. Она собиралась встать и уйти, когда Филипп заговорил:

— Я вижу, ты всерьез собралась заменить отца. Учти, руководить фирмой — тяжелая ноша…

— Думаю, выдержу.

Элизабет не отвела глаз, лишь чуть передернула плечами. Внутренне она, конечно, не была до конца уверена, справится ли… Но отец давно готовил ее к тому, чтобы единственная дочь стала его достойной преемницей.

С грустью Элизабет подумала — слишком уж скоро это произошло. Впрочем, способности к управлению и бизнесу были у нее в крови.

— Ты всегда отличалась целеустремленностью. Фирма отца теперь все для тебя. И с твоей рациональной головой полный порядок. Во всяком случае, я был бы очень удивлен, если бы ты не справлялась… Работа — твоя жизнь и превыше всего!

Элизабет мгновенно поняла, о чем речь: он опять переходил на личное… Прозрачно намекая, что она разорвала отношения с ним, дабы ничем не связывать себя, если всерьез занимаешься делом.

То, что она когда-то говорила Филиппу насчет своих жизненных планов и карьеры, было правдой, но далеко не всей правдой, а лишь ее малой частью. Существовало множество других причин, о которых Филиппу не суждено было узнать, почему она все же бросила его.

— Так стоила ли игра свеч?.. Только честно скажи, не юли! Ты своей жизнью довольна?..

По тону, каким спросил Филипп об этом, по тому, как испытующе глянул на нее, Элизабет почувствовала — он хочет услышать от нее слова раскаяния. Но ей придется разочаровать его.

— Можешь не сомневаться. — Несмотря на боль воспоминаний, иногда нестерпимо мучительных, сожалений у Элизабет не было. — Я всем довольна.

— Значит, тебе повезло.

— Да, я знаю, — отрезала она.

Филипп усмехнулся:

— Ты напоминаешь мне горного орла. Прекрасная, сильная птица смотрит с высоты покоренных вершин.

— Раз уж ты перешел на зоологические темы, — довольно язвительно сказала Элизабет, — смею заметить, ты тоже очень похож на орла, озирающего с высоты роскошного офиса свою империю!

— Да, но я не горный орел. Я обитаю в вольерах вместе с другими. В отличие от тебя, я не любитель гордого одиночества…

Филипп улыбнулся как-то странно. В его фразах был подтекст, даже горечь, впрочем, Элизабет решила, что ей показалось, потому нарочито великодушно сказала:

— Твоя общительность мне известна. Я знаю, с каким удовольствием ты тратишь на это свое время. И я рада, что, освободившись наконец от забот по Сент-Кристоферу, ты хоть отчасти развяжешь себе руки и используешь его с пользой для души.

Уф! Как ловко у нее получилось, с удовлетворением подумала Элизабет. Избежала подводных камней насчет личных взаимоотношений, дружески подчеркнув при том, как выгоден ему их чисто деловой союз. Теперь, пожалуй, можно откланяться.

Но не тут-то было.

— Ах, какая трогательная забота! Оказывается, ты обо мне печешься, а не себе развязываешь руки для немедленного начала строительства.

Элизабет оторопела.

— Я так поняла… вроде мы договорились…

— Неужели? Боюсь, ошибаешься.

— Ты же сказал, что уверен в нашей репутации. Ты сказал, что не сомневаешься в нашей добросовестности, а критерии твоей и нашей компании одни! Или я ослышалась? — с гневом восклицала Элизабет.

— Сказал. Но это вовсе не значит, что я хоть на минуту собираюсь упускать дело из своих рук! Извини за высокий стиль, не хочу краснеть перед потомками, когда уже и слова не вымолвишь в свое оправдание…

Еще несколько минут назад Элизабет чувствовала себя победительницей, не зная, какое потерпит поражение.

Не обращая на нее никакого внимания. Филипп продолжал:

— Ставлю тебя в известность, что собираюсь на остров на следующей неделе. Хочу заранее и не только на чертежах, а на месте познакомиться с планами будущего строительства. И чтобы устранить возможные между нами трения, будет неплохо, если и ты окажешься там. Обсудим и согласуем все сообща, и твоя фирма еще успеет внести поправки, на которых я буду настаивать, если, конечно, они потребуются… По-моему, разумно.

Элизабет пришла в ярость.

— Ах, вот как! Я ни за что не пойду на это! Ты ставишь кабальные условия!

— Вряд ли у тебя есть выбор, — усмехнулся Филипп. — Придется согласиться. Напоминаю, твой отец такие условия принял.

— Ты врешь!

— Не веришь мне, посмотри документы, где все записано черным по белому. Ты вынуждена будешь признать столь простой и очевидный факт.

— Мы еще посмотрим!

— На что намекаешь? Говори уж прямо!

— Это значит, я ставлю под сомнение законность соглашения. Это значит, я отдам его на экспертизу и добьюсь признания его недействительным. Это означает — у тебя не будет права контролировать ни сейчас, ни в будущем строительство нашего отеля на Сент-Кристофере!

Сердце Элизабет, казалось, вот-вот выскочит из груди, ее пальцы, крепко сжимавшие сумочку, побелели. Проклятье, лихорадочно думала она, как он смеет так поступать с ней? Все чистый обман! Отец ни за что на свете не подписал бы столь бездарное соглашение.

— Ты сказала все, что хотела? — тихо спросил Филипп.

— Остальное я поручу нашему юристу. В течение суток он с тобой свяжется. И вот увидишь, так легко ты от нас не отделаешься!

Собрав всю свою выдержку, Элизабет решительно направилась к двери.

— До встречи на Сент-Кристофере! — услышала она за спиной спокойный голос Филиппа Клэнси.

2

Войдя в свой офис, расположенный километрах в трех от центра Лондона, Элизабет швырнула сумочку, сбросила пиджак, туфли и рухнула в кресло. Здесь она не нуждалась в защитных доспехах, могла расслабиться, быть самой собой. Ее преданная секретарша Кэти Тайсон уже разливала густой дымящийся кофе из кофеварки, которую умудрилась включить за минуту до прихода хозяйки.

— Только что сварила, — сказала она, подвинув чашку Элизабет. Усевшись напротив с озабоченным видом, она поинтересовалась: — Что же сказал мистер Клэнси в свое оправдание?

— Чего только не наговорил, — скривила губы Элизабет. — Похоже, он решил ставить нам палки в колеса! Видите ли, он намерен наблюдать за строительством на Сент-Кристофере. Мы крупно поговорили, так как я сказала, что не намерена допустить этого.

— Значит, он решил мешать нам?

Элизабет покачала головой:

— Просто беда, — вздохнула она.

— Неважные новости, — осторожно заметила Кэти.

— Да уж, куда хуже, — мрачно отозвалась Элизабет. — Он упрямо стоит на своем. Но ведь и мы не лыком шиты?..

Элизабет глянула на озабоченное лицо секретарши. Та была ее правой рукой, помощницей буквально во всем, посвящена во все дела фирмы. Элизабет доверяла ей, почти как себе. Однако Кэти не была в курсе ее личных отношений с Филиппом.

Все закончилось до того, как Кэти Тайсон появилась здесь. Пять лет совместной работы сблизили их. Они подружились настолько, что Элизабет часто гостила в ее семье, жившей в уютном коттедже в пригороде Лондона, где Элизабет окружали вниманием и искренней заботой. Это было ее отдушиной. Она забывала о делах, собственных домашних проблемах, которых было в избытке между отцом и матерью, и уж тем более не вспоминала о своем романе с Филиппом.

Приказала себе забыть о нем — и забыла! Во всяком случае, была убеждена в том, пока не получила злополучную телеграмму.

— Ты уже решила, что будешь делать? — услышала Элизабет как всегда тактичный голос секретарши.

— Пока еще не придумала, знаю одно — мы должны разорвать договор. Свяжись, пожалуйста, с Рембергом. Попроси его отложить остальные дела. Пусть найдет какую-нибудь юридическую лазейку и вытащит нас из этой дурацкой истории. Может быть, отец подписал договор, испытывая давление, или его шантажировали? Или Клэнси обманом запутал его, я лично такое не исключаю. Ты же прекрасно знала отца. Согласись, он ни за что не подписал бы такой кабальный контракт.

— Действительно странно, — кивнула Кэти. — Насколько я могу судить, совсем на него не похоже… Сейчас же позвоню Рембергу. У него с утра деловая встреча в Сити, но он уже должен вернуться в свою контору, Есть что-нибудь еще, мисс Тэлманн?

В рабочее время Кэти называла Элизабет то на ты, то вполне официально.

— Займись вплотную юристом и держи меня в курсе. Остальное может подождать.

Элизабет отодвинула чашки и перебралась за свой рабочий стол. Только тут она вспомнила, что утром не отпустила секретаршу по личному делу — Кэти собиралась отвезти своих семилетних близнецов к зубному врачу.

— Надеюсь, ты не в обиде? Бабушка справилась с сорванцами, и все обошлось без тебя?..

Кэти рассмеялась:

— Час назад они уже были дома. Мама говорит, Джим и Джон оказались на высоте.

— Я так и думала, — улыбнулась Элизабет. Она порылась в кошельке. — Вот по фунту для каждого за то, что они такие умники.

— Ну, это необязательно, но все равно спасибо! Они будут в восторге. — Секретарша знала, что переубеждать хозяйку бесполезно, — Элизабет питала слабость к ее мальчишкам. Кэти взяла банкноты и направилась к выходу. — Я сразу сообщу, когда появится Ремберг.

Оставшись одна, Элизабет машинально перебрала на столе бумаги. Конечно, стоило ими заняться, но сосредоточиться не могла. Все ее мысли вертелись вокруг визита к Филиппу.

Она перебирала в уме свои и его реплики, искала его и свои ошибки, в конце концов решив, что не промахнулась ни в чем. Кажется, все идет в правильном направлении. Пусть Филипп считает себя победителем. Но он недооценил ее способности сражаться изо всех сил и до конца. Он поймет, как далеко зашел, когда она наступит на хвост честолюбивому и заносчивому мистеру Клэнси! Он всегда любил повторять, что «намерен завоевать мир», а она, в разгар их тогдашних отношений, шутливо умоляла его оставить и ей хоть маленький кусочек.

Боже, разве теперь можно поверить, как счастлива она была с ним, когда они познакомились? Случай свел их на чьей-то помолвке. Ей едва исполнилось двадцать, он был на десять лет старше и настолько же опытней. Элизабет почувствовала, что он как ракета на старте, готовая к запуску и выходу на орбиту. Она находила эту его черту привлекательной. Она тоже была честолюбива и ее притягивали талантливые и амбициозные мужчины.

Элизабет буквально смотрела ему в рот. Филиппу это нравилось. Ему было по душе, что Элизабет не просто восхищалась им — таких женщин хватало в его жизни, — а преклонялась перед ним. Так все и было — он заворожил ее.

Во многом тому способствовала его внешность: высокий и сильный, атлетически сложенный, цвета воронова крыла волосы, которые он отпустил длиннее, чем общепринято, и, наконец, поразительно глубокие синие глаза. От одного его взгляда девушки теряли голову. Ничего не скажешь, Филипп был неотразим, никакая крепость не могла устоять перед ним.

Но в его привлекательности внешность являлась отнюдь не главным фактором. В нем чувствовалась загадочность, некое скрытое притяжение, способное вовлечь в орбиту и камень. В старину сие назвали бы демонической силой. Спроси кто-нибудь, верила ли тогда Элизабет в существование такого магнетизма, она плюнула бы скептику в лицо. Острый ум и мощное мужское начало — вот чем он околдовывал, излучая уверенность и обещая исполнение желаний. Мужчина, обладающий такими качествами, мог дать женщине то, о чем она не смела и мечтать.

Его магия была столь сильна, что через несколько месяцев общения Элизабет нарушила две клятвы, которые однажды еще в юности дала себе, — ни за что не влюбляться и не спать с мужчиной.

Максимализм четырнадцатилетней девчонки имел определенную почву. Элизабет никогда не забывала, как заперлась в своей спальне в роскошном особняке родителей, расположенном в престижном районе Лондона, и горько рыдала, а внизу бушевал очередной семейный скандал. Тут она дала еще один обет, самый сокровенный, навсегда поклявшись не выходить замуж, чтобы не походить на мать и отца.

Элизабет выросла, можно сказать, на театре военных действий, где родители методично уничтожали друг друга. Это глубоко ее травмировало — если такова семейная жизнь, лучше быть одной. Она ни за что не подвергнет своего ребенка кошмарам, которые ей привелось пережить самой.

Уже в столь юном возрасте Элизабет решила: любовь, секс, замужество неразрывно сплетены меж собой, так что, если ей не суждено иметь все вместе, пусть лучше не будет ничего!

Убежденная в правильности своего решения, она и взрослея умудрялась держать своих многочисленных поклонников на безопасном расстоянии и не стремилась увлечься кем-либо всерьез.

А потом в ее жизнь ворвался Филипп, все клятвы, философия разлетелись в пух и прах. Элизабет влюбилась до беспамятства, потеряв голову…

— Ты счастлива? — спрашивал он, когда, обессилев, они тихо лежали рядом либо в его спальне, либо у Элизабет в ее квартире, куда она уехала от родителей, как только стала совершеннолетней.

— Блаженствую, — отвечала Элизабет, доверчиво целуя и обнимая Филиппа, потрясенная чудом, до краев наполнившим все ее существо.

— Ты правда любишь меня?

Филипп нежно ласкал ее тело, словно хотел запомнить каждую его клеточку. Эти прикосновения вызывали у Элизабет сладкую, неуемную дрожь.

— Люблю до смерти. А ты? — Думаю, да.

— Что значит — «думаю, да»? — Элизабет смеялась и щекотала его. — Так не годится. Скажи, как сильно.

— Не знаю, наверно — вот так! — Филипп растопыривал пятерню. Видя ее негодование, он с хохотом откидывался на подушки. — По правде говоря, я соврал. Я люблю тебя вот так. — И он широко разводил обе руки. — Теперь покажи, как ты меня любишь.

Элизабет корчила смешную гримасу, пытаясь тоже наглядно изобразить размеры своих чувств и заранее предвкушая, что последует дальше. Разумеется, Филипп хватал ее и привлекал к себе.

— Я снова выиграл. Моя любовь больше, шире и глубже минимум на один фут!

Забавляясь, возясь и поддразнивая друг друга, они возбуждались, и все опять кончалось сексом. Филипп был так органичен, естественен во всем, так раскрепощен и нежен, что физическая сторона любви приобретала волшебный оттенок. Но все же в глубине души Элизабет оставалась настороже, хотя и не отдавала себе в том отчета.

Они уже были вместе почти год, когда однажды Филипп сказал:

— А что будет с нами, если я начну больше ездить? Коли ты не станешь сопровождать меня, мы не сможем так часто видеться.

— Я не могу бросить свою работу. Это невозможно, — воскликнула Элизабет, отодвигая горячий шоколад, который они традиционно пили утром, если вместе ночевали.

— Я знаю, что не можешь. Не об этом речь. Наверное, ты в состоянии заниматься делами поменьше, чтобы иногда поехать в командировку со мной.

— Вряд ли, — помолчав, отозвалась Элизабет. — Я и так много запустила, перед собой стыдно.

Филипп надулся:

— Хочешь сказать — из-за меня? Но чтобы быть счастливой, надо чем-то и жертвовать, разве не правда?

Элизабет почувствовала тревогу. Они раньше тоже иногда ссорились, хотя и не всерьез, другое дело сейчас, когда он ставит ее чуть ли не перед выбором, пытаясь если не подавить, то целиком и полностью подчинить.

— Я не принадлежу тебе!

Резкость вырвалась непроизвольно. Элизабет собрала все усилия воли, испугавшись последствий. Ведь точно так всегда говорила ее мать. Она кричала отцу, повторяя снова и снова: «Я не твоя! Я не принадлежу тебе!» Теперь пришла очередь Элизабет.

Она была в ужасе, отчаянии. Неужели история повторяется?

И вот тут-то Элизабет и приняла решение, в то утро, когда они пили шоколад на кухне Филиппа. Значит, придется расставаться, рано или поздно, но придется, ибо их отношения становились все опаснее, как обоюдоострый меч, как скользкий склон в пропасть. Продолжать их — просто безумие и безрассудство.

За свою жизнь Элизабет не раз прекращала затянувшиеся романы, всегда стремясь сделать это быстро, аккуратно и дружелюбно. И научилась.

С Филиппом же все обстояло совсем иначе. Впервые она была в затруднении. Это оказалось не только непереносимо, но попросту невозможно. Она была не в состоянии пойти на последний шаг — и не из-за боязни причинить боль ему. Суть в том, что одна только мысль потерять его убивала Элизабет…

В конце концов сам Филипп дал ей повод для окончательного разрыва.

Хотя она и переехала из особняка родителей, Элизабет продолжала часто навещать их, главным образом, ради отца, которого обожала. Элизабет работала в его компании. В служебной обстановке они, не сговариваясь, вели себя не как отец и дочь, а подчеркнуто по-деловому, что вызывало уважение всех сотрудников. Так что минимум раз в неделю она бывала в доме родителей, а после встречи с Филиппом они стали приезжать туда вместе.

И мать, и отец одобряли ее выбор, впрочем абсолютно по разным причинам.

— Он подходит тебе, а ты ему, — говорил Элизабет отец. — Это видно, когда вы вместе. Вас тянет друг к другу.

Отец абсолютно прав. Они с Филиппом зажигались друг от друга. Ни один человек не воодушевлял ее так, как он, у нее словно вырастали крылья.

Мать оценивала Филиппа на свой лад. Она говорила Элизабет — «он неотразим»… Но в этих словах угадывалось что-то скользкое. Элизабет был знаком сценарий: хоть и не так явно, мать всегда несколько заигрывала с ее прежними ухажерами. Возможно, просто не могла совладать со своей натурой.

Все началось, как обычно, с просьбы называть ее Хелен и сопровождалось откровенным взглядом из-под ресниц и улыбкой, которую иначе как зазывной не назовешь. Хелен Тэлманн, надо признать, выглядела очень эффектно. В юности она даже немного снималась в кино и привыкла быть в центре внимания.

Хелен пустила в ход все испытанные средства, чтобы очаровать Филиппа. Фамильярный тон, хотя это являлось не вполне уместным, поцелуи на прощание или при встрече, в которых таилось чуть больше чувства, чем следовало бы, пикантные шуточки… Повода для скандалов, разумеется, не было, но Элизабет все это приводило в ярость. Единственное, спасавшее ситуацию, — шутливое отношение Филиппа к ее матери.

— Боже милостивый! — вырвалось у него однажды. — Когда мы прощались, мне казалось, она меня проглотит!