— Мне скучно. И кстати, твой кубик сломался.

— Он не сломался, — откликнулся Зориан. — Просто исчерпал ману. Если хочешь, завтра сделаю новый.

— Окей.

В наступившем молчании Зориан вновь попытался задремать.

— Зориан? — внезапно спросила Кириэлле.

— Да?

— Кто такие морлоки?

Он открыл глаза и с любопытством посмотрел на нее.

— Ты не знаешь, кто такие морлоки?

— Я знаю, что у них белые волосы и синие глаза, — сказала Кириэлле. — И что их недолюбливают. И что Каэл — один из них. Но мама никогда мне про них не рассказывала.

— Вот как? — пробормотал он.

— Ага, — подтвердила Кириэлле. — Она сказала, что приличные девушки не должны интересоваться такими вещами.

Из дипломатических соображений Зориан не прокомментировал, можно ли ее считать приличной. Даже не хмыкнул. Пожалуй, такая выдержка достойна медали.

— В общем, — начал он, — это раса подземных людей. Хоть большинство из них и покинули подземелья. Исчезновение богов дорого обошлось их цивилизации; монстры Подземелья вытеснили их на поверхность. Икосиане тоже не остались в стороне, спалив пару городов и отняв часть территории.

— Ох, — сказала Кириэлле. — Но почему тогда их не любят? По идее, это они должны не любить нас. И вроде бы Каэл ничего против нас не имеет.

— Думаю, Каэл мало что знает об обычаях предков. Как, наверное, и большинство морлоков. Что же до того, почему их не любят — в прошлом у морлоков были весьма жестокие обычаи. Они приносили людей в жертву и, вероятно, были каннибалами.

— Каннибалами?! — пискнула Кириэлле. — Они ели людей?! Но зачем?!

— Сложно сказать, — пожал плечами Зориан. — Икосианские поселенцы не стремились вникнуть в тонкости их религии.

— Ну да, они же если людей, — сказала Кириэлле. — Это мерзко. Только не говори, что они все еще так делают?

— Не глупи, — фыркнул Зориан. — Власти никогда такого не допустят.

— О, — приободрилась Кириэлле. — Это хорошо. Так вот почему их не любят? Боятся, что морлоки их съедят?

— В том числе, — вздохнул Зориан. — Я слышал множество сплетен о том, что морлоки похищают детей на улицах и пожирают их. Но это еще не все. У них была собственная магическая традиция, сейчас запрещенная, но все равно практикуемая некоторыми морлоками. Гильдия называет ее «магия крови».

— Звучит зловеще, — заметила Кириэлле.

— Действительно, — согласился Зориан. — О ней практически нет официальной информации, но, по мнению большинства, это искусство жертвоприношения. Морлоки убивали людей или животных, чтобы творить заклинания. Сейчас они не могут убивать людей без последствий, но, вероятно, все еще приносят в жертву животных — в магических и ритуальных целях.

Кириэлле вздрогнула и плотнее прижалась к нему.

— Я рада, что Каэл и Кана не такие.

— Я тоже, Кири, — он погладил ее по голове. — Я тоже.

16. Нам нужно поговорить

Вырвав тетрадный листок, Зориан набросал короткую записку Имайе — что будет сегодня поздно из — за занятия по прорицанию с Хаслушем. Право слово, было бы из — за чего переживать — подумаешь, задержался после школы; но не ссориться же с ней из — за этого.

Само собой, одно дело написать записку, и совсем другое — доставить ее Имайе: от академии до ее дома было изрядно далеко. Впрочем, он, кажется, нашел решение. Перебрав множество заклинаний дальней связи — далеко не все из них были ему по силам — он нашел многообещающую связку заклятий. Вкратце, он собирался сделать движимый магией бумажный самолетик — а простейшее поисковое заклятье проложит курс к Имайе. Они с Кириэлле уже опробовали этот способ, но на значительно меньшей дистанции.

Отбросив сомнения, он сложил самолетик, активировал заклятья и запустил свое творение из ближайшего окна. Бумажный летун быстро скрылся из вида.

Что же… уроки окончены, сообщение отправлено. Пора идти к Хаслушу.

В этот раз Зориан даже не удивился, что встреча опять назначена в таверне. Кто бы сомневался. Смирившись, Зориан вошел в заведение, оглядываясь в поисках Хаслуша и стараясь не обращать внимания на взгляды других посетителей.

Хаслуша не было. Он ошибся адресом — или полицейский не явился? Хаслуш очень смутно описал маршрут, так что Зориан изрядно поплутал, разыскивая таверну — но вряд ли он ошибся. Он уже собирался выйти и вновь осмотреться, когда наконец осознал — что — то было не так.

Желание уйти отсюда было слишком, неестественно сильно. Наверное, не потрать он несколько циклов на мучительные «тренировки сопротивляемости» Кайрона, он не распознал бы ментальное воздействие.

Он вытащил поисковый компас и пробормотал короткое заклятье, настраиваясь на поиск Хаслуша. Стрелка тут же указала на непримечательного русоволосого мужчину в одежде рабочего, сидящего в левом углу. Вздохнув, Зориан поплелся к нему и уселся за его стол.

— Чего — то хотел? — проскрипел мужчина, глядя пустыми, налитыми кровью глазами. Да уж, жутковатый видок.

Вместо ответа Зориан произнес развеивающее заклинание. Волна очищающей силы накрыла неприятного типа, разрушая иллюзию. Вместо образины проявился обиженно надувшийся Хаслуш.

— Признаться, не ожидал такого, — сказал детектив. — Я думал, прежде чем сообразишь, ты войдешь — выйдешь раза три. Замечу, благодаря тебе кое — кто сорвал банк — лишь двое ставили на то, что ты сразу меня раскусишь.

Боковым зрением Зориан заметил, что двое посетителей показывают ему большой палец.

— Не могли бы вы отменить заклинание? — вздохнул Зориан. — Не уверен, что смогу сконцентрироваться на уроке, когда оно давит на мозги.

— Ох, точно, — Хаслуш щелкнул пальцами. Голова тут же прояснилась, желание немедленно убраться из таверны пропало.

— Ну и зачем вы все это затеяли? — спросил Зориан.

— Хотел посмотреть, насколько ты наблюдателен, — Хаслуш приложился к стакану. — Прорицание — сложная дисциплина, неудача в ней не всегда очевидна. Можно безупречно исполнить заклинание, но не получить ничего. Можно все запороть и даже не заметить, что где — то ошибся. Задать неверные вопросы, неправильно расшифровать ответы, не учесть важный фактор… С опытом будет проще избежать подобных проблем, но внимание к деталям никогда не помешает.

— Получается, найдя вас с первой попытки, я показал хороший результат? — предположил Зориан.

— Ты неплохо начал, — поправил Хаслуш. — Мы еще не закончили.

С этими словами детектив потянулся через стол и ухватил его за запястье. Все вокруг Зориана мгновенно исчезло, сменившись беззвучной чернильно — черной пустотой. Он видел и слышал только себя и Хаслуша, сидящего в воздухе — стул под детективом тоже выпал из восприятия.

— Не дергайся, — предупредил Хаслуш, когда Зориан попытался отнять руку. — Заклятье безвредно и исчезнет, как только мы разорвем контакт. Если тебя это утешит, я тоже ничего не вижу и не слышу.

— Тогда зачем оно? — спросил Зориан.

— Сколько людей было в таверне, когда я активировал заклятье? — спросил Хаслуш.

— Что? — Зориан глянул по сторонам и тут же понял, зачем нужна магическая темнота. — А. Вы хотите узнать, что я заметил в таверне.

— Сколько людей? — повторил Хаслуш.

Зориан напряг извилины. Он довольно внимательно оглядывал посетителей, когда искал Хаслуша, но ему и в голову не пришло считать их. И вполне возможно, пока он говорил с детективом, кто — то из них ушел, а он и не заметил.

— Двадцать… три? — наугад ответил он.

— Близко. Сколько трофеев висит на стене над нашим столиком?

Увы, хоть Зориан и заметил трофеи, он лишь скользнул по ним взглядом. Еще пятнадцать вопросов Хаслуша в том же духе, и Зориан растерял всю уверенность. Детектив наконец отпустил его руку, и таверна немедленно проступила из темноты.

— Да не расстраивайся ты так, — сказал Хаслуш. — Ты и правда неплох. И, сказать по правде, я не отменил бы наши занятия, даже если бы ты совершенно завалил проверку. Так как у тебя с прорицаниями? Стандартная программа второго курса, или есть что — то еще?

— Я знаю кучу библиотечных заклятий и овладел поиском севера, — ответил Хаслуш.

— Что, уже овладел поиском севера? — удивился Хаслуш. На взгляд Зориана, как раз в этом упражнении не было ничего сложного. — А я‑то хотел задать его на дом. Что же, сегодня я покажу, как изучать предметы.

Он порылся в карманах плаща и выложил на стол перед Зорианом запечатанный конверт, старые карманные часы, закрытую коробку, здоровенный орех, заклинательный жезл и причудливую перчатку.

— Я часто изучаю предметы по работе, так что, думаю, с этого и начнем. Определение функции предмета, последнего владельца, наложенных заклятий и оберегов… на этом можно даже сделать карьеру. Некоторые делают, — пояснил Хаслуш. — Я слышал, ты метишь в разработчики заклятий, там этот навык точно не помешает.

— Что мне делать? — спросил Зориан.

— Сейчас я покажу необходимые заклинания, и приступим к тренировке, — Хаслуш указал на образцы.

Занятие вышло очень продуктивным, что навело Зориана на мысль: Хаслуш, судя по некоторым оговоркам, был не последним человеком в полицейском управлении. Может, он сможет что — то предпринять, если будет знать о вторжении? Следят ли за ним заговорщики? Чтобы выяснить, можно и умереть раз — другой.